1016万例文収録!

「notice of deficiency」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > notice of deficiencyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

notice of deficiencyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

However, if the deficiency is very minor so that the deficiency in the description can be corrected by the simple amendment, and is deemed worth granting a patent, the examiner should accept the amendment and give the applicant an opportunity of re-amendment, by notifying a notice of reasons for refusal related to the deficiency in the description as “the final notice of reasons for refusal.” 例文帳に追加

なお、その不備が軽微であって、簡単な補正で記載不備を是正することにより、特許を受けることができると認められるときには、補正を受け入れた上で記載不備に関する拒絶理由を「最後の拒絶理由通知」として通知し、出願人に対して再補正の機会を認めることとする。 - 特許庁

When the memory is deficient, notice of that deficiency is given to the user and the CMYKX data are compressed (S12 to S15) after user's acknowledgement is obtained.例文帳に追加

メモリ不足の場合は、ユーザーに通知し、ユーザーの承諾を得てから、CMYKXデータを再圧縮する(S12〜S15)。 - 特許庁

When considering the existence of a reason for refusal in terms of the deficiency in descriptions or claims, the examiner shall also take into account the prosecution history and examination results (content of the notice of reasons for refusal, final result of examination, description of the claim granted a patent) at the foreign patent office, while taking notice of the differences between the Japanese examination system and practice and those of the foreign country. 例文帳に追加

明細書及び特許請求の範囲の記載不備等の拒絶理由の判断についても、我が国と他国の制度・運用の違いに留意しつつ、外国特許庁における審査経過・結果(拒絶理由の内容、最終的な審査結果、特許された請求項の記載)を適宜参考にする。 - 特許庁

Where there was a very minor deficiency in the description (e.g., the deficiency in the description deemed to fall under the correction of error or clarification of an ambiguous description under 17bis (5) (iii) and (iv)) along with the reasons for refusal not meeting the requirements of patentability in terms of novelty, inventive step, etc. but only the reasons for refusal related to novelty or inventive step of the claims were notified and reasons for refusal related to the requirements for the description were not notified, if there still exists a very minor deficiency in the description, the reasons for refusal on the deficiency in the description should be notified as “the final notice of reasons for refusal.” 例文帳に追加

新規性・進歩性等の特許要件を満たさない旨の拒絶理由の他に、軽微な記載上の不備(第17条の2第5項第3号乃至第4号の「誤記の訂正」又は「明りょうでない記載の釈明」に相当すると認められる程度のもの)が存在していたが、新規性・進歩性等に関する拒絶理由のみを通知し、記載要件に関する拒絶理由を通知しなかった結果、依然として軽微な記載不備が残っている場合、その記載不備について通知する拒絶理由は、「最後の拒絶理由通知」とする。 - 特許庁

例文

Where the examiner overlooked reasons for refusal, such as deficiency in the description of the description or lack of the unity of invention when notifying the reasons for refusal in terms of novelty and inventive step in the first notice of reasons for refusal, and the reasons for refusal are found after that. 例文帳に追加

一回目の拒絶理由通知で新規性・進歩性欠如の拒絶理由を通知した時には、明細書等の記載不備、発明の単一性の欠如等の拒絶理由を見落としており、その後、その拒絶理由を発見した場合 - 特許庁


例文

Subject to sub-rule (2) of rule 11, where an application for registration of a trade mark does not satisfy the requirement of any of the provisions of the Act or rules, the Registrar shall sent notice thereof to the applicant to remedy the deficiencies and if within one month of the date of the notice the applicant fails to remedy any deficiency so notified to him, the application may be treated as abandoned.例文帳に追加

規則11 (2)に従うことを条件として,商標の登録出願が法又は規則の何れかの規定の要件を満たさない場合は,登録官は,当該瑕疵を修正するようその通知を出願人に送付しなければならず,当該通知の日付から1月以内に出願人が自己に通知された瑕疵を修正しないときは,当該出願は放棄されたものとして取り扱うことができる。 - 特許庁

Each power supply unit 12 has a communication means 16a, allows a subtraction means 16b to subtract the power suppliable by itself on the basis of the required power acquired by the communication means 16a and when a result of the subtraction indicates deficiency, a notice means 16e informs of it.例文帳に追加

電源ユニット12は通信手段16aを有し、通信手段16aで取得した必要電力から自身が供給可能な電力を減算手段16bで減算し、減算結果が不足であれば報知手段16eで報知する。 - 特許庁

In addition, since the amendments of the description deemed to fall under “correction of errororclarification of an ambiguous descriptionin Patent Act Article 17bis (5) (iii) and (iv) can be accepted as amendments after “the final notice of reasons for refusal,” even though the deficiency in the description was not amended, that would be indicated in “the final notice of reasons for refusal.” 例文帳に追加

また、仮にこれらの記載不備が是正されずに、「最後の拒絶理由通知」で指摘することになったとしても、第17条の2 第5項第3号乃至第4号の「誤記の訂正」又は「明りょうでない記載の釈明」に相当すると認められる程度のものについては、「最後の拒絶理由通知」後の補正として許容されるため、このように取り扱う。 - 特許庁

If the Norwegian Industrial Property Office finds that it cannot accord a final filing date for the application because parts of the description, drawings or patent claims have not been supplied, the Norwegian Industrial Property Office shall immediately notify the applicant thereof and request that the deficiency be corrected within two months from when the notice was sent.例文帳に追加

説明書,図面又は特許クレームの一部が提供されていないことを理由として出願の最終出願日を付与することはできないとノルウェー工業所有権庁が判断する場合は,ノルウェー工業所有権庁は,この旨を直ちに出願人に通知し,通知が送付された後2月以内に欠陥が訂正されることを求めなければならない。 - 特許庁

例文

(b) If the application is deficient in any formal matter relating to form, documents, or other papers necessary for the preparation and issuance of the certificate of registration or for the publication of such registration, the Examiner shall send a notice thereof to the applicant. The applicant shall complete such deficiency within two months from mailing date of the notice; otherwise the application shall be declared abandoned. The abandoned application, however, may be revived subject to the requirements of these Regulations.例文帳に追加

(b)出願が,登録証の作成及び発行又は当該登録の公告のために必要な様式,書類又はその他の文書に関する方式事項において不備がある場合は,審査官は,出願人にその旨を通知する。出願人は,当該通知の郵送日から2月以内に,当該不備を除去する。そうしなかった場合は,出願は,放棄されたと宣言される。ただし,放棄された出願は,本規則の要件に従うことを条件として,回復することができる。 26 - 特許庁

例文

If the examination provided for in section 115(1) of the Ordinance reveals deficiencies in the short-term patent application, the Registrar shall inform the applicant by notice accordingly and shall invite him to remedy the deficiencies within a period of 2 months from the date of such notice; except that in the case of an applicant claiming priority of a previous application under section 111 of the Ordinance where the deficiency in the short-term patent application is the failure to file a copy of the previous application together with a translation of that application (as the case may require under section 69 of these Rules), the Registrar shall specify a period of not less than 3 months from the date of filing of the subsequent application within which the applicant may remedy the deficiencies. 例文帳に追加

条例第115条(1)に規定する審査が,短期特許出願の欠陥を明らかにする場合は,登録官は,通知により相応に出願人に知らせ,かつ,その通知日から2月の期間内に欠陥を補正するよう促す。出願人が条例第111条に基づく先の出願の優先権を主張する場合において,短期特許出願における欠陥が,翻訳文(第69条による場合のように)を添付した先の出願の写し提出の不遵守であるときを除き,登録官は,後にする出願の出願日から3月以上の期間を指定するものとし,出願人はその期間内に欠陥を補正することができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS