1016万例文収録!

「provided by」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > provided byに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

provided byの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49973



例文

Article 4 In addition to what is provided for in the preceding two Articles, any matter necessary for the enforcement of this Act shall be provided by Cabinet Order. 例文帳に追加

第四条 前二条に定めるもののほか、この法律の施行に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 4 In addition to what is provided for in the preceding two Articles, any transitional measure necessary for the enforcement of this Act shall be provided by Cabinet Order. 例文帳に追加

第四条 前二条に定めるもののほか、この法律の施行に関し必要な経過措置は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 212 In addition to what is provided for in the Supplementary Provisions, transitional measures for the enforcement of this Act shall be provided by Cabinet Order. 例文帳に追加

第二百十二条 この附則に規定するもののほか、この法律の施行に関し必要な経過措置は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In addition to the matters provided for in the preceding two paragraphs, necessary transitional measures concerning the enforcement of this Act shall be provided for by a Cabinet Order. 例文帳に追加

4 前二項に定めるもののほか、この法律の施行に関して必要な経過措置は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 64 In addition to those items provided for in this Act, other matters necessary for the enforcement of this Act shall also be provided for by a Ministry of Justice ordinance. 例文帳に追加

第六十四条 この法律に定めるもののほか、この法律を実施するため必要な事項は、法務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 22 In addition to what is provided for in this Act, the necessary matters concerning the registrations provided for in this Act shall be prescribed by Cabinet Order. 例文帳に追加

第二十二条 この法律に定めるもののほか、この法律に定める登記に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) In addition to what is provided for in each of the preceding paragraphs, necessary matters relating to the organization and operation of the Registration Screening Board shall be provided for by Cabinet Order. 例文帳に追加

7 前各項に規定するもののほか、登録審査会の組織及び運営に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 39 Matters necessary for organization and administration of the Council shall, in addition to what is provided in this Act, be provided by Cabinet Order. 例文帳に追加

第三十九条 この法律に定めるもののほか、審議会の組織、所掌事務及び運営に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Matters necessary to establish the criteria for calculation of remuneration and expenses provided for in the preceding paragraph shall be provided by an Ordinance of the Ministry of Justice. 例文帳に追加

3 前項に規定する報酬及び費用の算定の基準を定めるため必要な事項は、法務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 51 In addition to those matters provided for in this Act, necessary matters for enforcement of this Act shall be provided by Ordinances of the Ministry of Justice. 例文帳に追加

第五十一条 この法律に定めるもののほか、この法律の実施のため必要な事項は、法務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 60 In addition to those provided for in this Act, necessary matters concerning the procedures of hearings by the Foreign Military Supply Tribunal shall be provided for in Ordinance of the Ministry of Defense. 例文帳に追加

第六十条 この法律に定めるもののほか、外国軍用品審判所の審判の手続に関し必要な事項は、防衛省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 21 In addition to what is provided for in this section, the matters necessary for the procedures for recognition of internment status shall be provided by an Ordinance of the Ministry of Defense. 例文帳に追加

第二十一条 この節に定めるもののほか、抑留資格認定の手続に必要な事項は、防衛省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 72 In addition to what is provided for in this Section, the methods of work and other necessary matters of implementation of work shall be provided by an Ordinance of the Ministry of Defense. 例文帳に追加

第七十二条 この節に定めるもののほか、業務の方法その他業務の実施に関し必要な事項は、防衛省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 89 In addition to matters provided for in this Section, the matters necessary for the correspondence and engaging in the telegraphs, etc., shall be provided by an Ordinance of the Ministry of Defense. 例文帳に追加

第八十九条 この節に定めるもののほか、信書及び電信等の発受に関し必要な事項は、防衛省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In addition to what is provided in the preceding paragraph, the handling of information with regards to detainees at a prisoner of war camp shall be provided for by an Ordinance of the Ministry of Defense. 例文帳に追加

3 前項に規定するもののほか、捕虜収容所における被収容者に関する情報の取扱いについては、防衛省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In addition to what is provided in the preceding paragraph, the measures to be taken in the cases where a captive person or detainee has died shall be provided by an Ordinance of the Ministry of Defense. 例文帳に追加

2 前項に規定するもののほか、被拘束者又は被収容者が死亡した場合における措置については、防衛省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In addition to what is provided for in the preceding paragraphs, necessary matters on the organization and administration of the Committee shall be provided for by a Ministry of Justice Ordinance. 例文帳に追加

5 前各項に定めるもののほか、委員会の組織及び運営に関し必要な事項は、法務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) In addition to what is provided for in the preceding paragraphs, necessary matters on the organization and administration of the Committee shall be provided for by a Prefectural Ordinance. 例文帳に追加

6 前各項に定めるもののほか、委員会の組織及び運営に関し必要な事項は、条例で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 99 In addition to those items provided for in this Act, other matters necessary for the enforcement of this Act shall also be provided for by the Ordinance of the Ministry of Justice. 例文帳に追加

第九十九条 この法律に定めるもののほか、この法律を実施するため必要な事項は、法務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 The general provisions of this Part shall also apply to crimes for which punishments are provided by other laws and regulations, except as otherwise provided in such laws and regulations. 例文帳に追加

第八条 この編の規定は、他の法令の罪についても、適用する。ただし、その法令に特別の規定があるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 38 (1) An act performed without the intent to commit a crime is not punishable; provided, however, that the same shall not apply in cases where otherwise specially provided for by law. 例文帳に追加

第三十八条 罪を犯す意思がない行為は、罰しない。ただし、法律に特別の規定がある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 The Supreme Court shall have powers specially provided for by other laws in addition to those provided for in this Act. 例文帳に追加

第八条 最高裁判所は、この法律に定めるものの外、他の法律において特に定める権限を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In addition to those provided for in this Act, matters necessary for enforcing the basic standard provided for in the preceding three paragraphs shall be prescribed by rules of the National Personnel Authority. 例文帳に追加

4 前三項に規定する根本基準の実施につき必要な事項は、この法律に定のあるものを除いては、人事院規則でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In addition to those provided for in the preceding two paragraphs, necessary matters concerning payrolls shall be provided for by rules of the National Personnel Authority. 例文帳に追加

3 前二項に定めるものを除いては、給与簿に関し必要な事項は、人事院規則でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In addition to those provided for in this Act, matters necessary for enforcing the basic standard provided for in the preceding paragraph shall be prescribed by rules of the National Personnel Authority. 例文帳に追加

2 前項に規定する根本基準の実施につき必要な事項は、この法律に定めるものを除いては、人事院規則でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 10 In addition to what is provided in these Supplementary Provisions, necessary transitional measures due to the coming into force of this Act shall be provided by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第十条 この附則に規定するもののほか、この法律の施行に伴い必要な経過措置は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Plants that are sent from areas provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries or those sent by way of such areas and which are provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries; 例文帳に追加

一 農林水産省令で定める地域から発送され、又は当該地域を経由した植物で、農林水産省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In addition to those items provided for in this Act, the organization, jurisdictional affairs, members and administration procedures of the Volunteer Probation Officers Screening Commission shall be provided for by a Ministry of Justice ordinance. 例文帳に追加

4 この法律で定めるもののほか、保護司選考会の組織、所掌事務、委員及び事務処理の手続については、法務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) the designated goods or designated services and the class of goods or services provided by Cabinet Order as provided for in Article 6(2). 例文帳に追加

三 指定商品又は指定役務並びに第六条第二項の政令で定める商品及び役務の区分 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 78-2 In addition to those matters provided for in this Section, other matters pertaining to the registration of computer program works shall be provided by other acts. 例文帳に追加

第七十八条の二 プログラムの著作物に係る登録については、この節の規定によるほか、別に法律で定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In addition to matters provided for in the preceding two paragraphs, subjects of the training course and other necessary matters relating to the training in paragraph (1) shall be provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

3 前二項に定めるもののほか、講習の科目その他第一項の講習について必要な事項は、厚生労働省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The standards related to the organization, facilities, etc., to be provided at the testing laboratory set forth in the item (ii) of the preceding paragraph shall be provided by the Minister of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

2 前項第二号の試験施設等が具備すべき組織、設備等に関する基準は、厚生労働大臣が定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 32 In addition to what is provided for in the Supplementary Provisions, the transitional measures necessary for the enforcement of this Act shall be provided by Cabinet Order. 例文帳に追加

第三十二条 この附則に規定するもののほか、この法律の施行に伴い必要な経過措置は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the second case the translation shall be provided within four months as provided by article 7, paragraph 9 of Law N. 1733/1987. 例文帳に追加

英語における提出の場合,1987年法律第1733号第7条 (9)にしたがって,4月以内に翻訳文を提出しなければならない。 - 特許庁

(11) The applications provided for by Art. 31 paragraph (6) and (7) belong to the state of the art, provided that they are available to the public according to Art. 23 of the Law.例文帳に追加

(11) 第 31条(6)及び(7)に規定する出願は,それが本法第 23条に従って公衆の利用に供されている場合は,技術水準に属する。 - 特許庁

Since a baseband signal is provided by this demodulation circuit 3, an LPF for adjacent signal removal is easily provided.例文帳に追加

この復調回路3によってベースバンド帯信号とするため、隣接信号除去用のLPFを実現しやすい。 - 特許庁

A tuner part is provided with no MPX circuit and a digital signal processing circuit is provided with an MPX circuit, so that stereo demodulation is performed by digital processing.例文帳に追加

チューナ部にはMPX回路が設けられておらずデジタル信号処理回路部に設けられ、デジタル処理でステレオ復調が行われる。 - 特許庁

By utilizing the band gap in the semiconductor layer 12, high light emitting brightness and efficiency can be provided, and only light emission of a specific wavelength can be provided.例文帳に追加

また、半導体層12でのバンドギャップを利用することで高い発光輝度及びその効率をもち、かつ特定の波長の発光のみが得られる。 - 特許庁

The electrophotographic toner is provided, which includes a dyestuff expressed by general formula (1) in a thermoplastic resin, and the method for forming an image is also provided.例文帳に追加

熱可塑性樹脂中に下記一般式(1)で表される染料を含有してなることを特徴とする電子写真用トナー及び画像形成方法。 - 特許庁

The dustcloth 1 formed by overlapping cloths and having the arbitrary thickness is provided with a cylinder 3 provided with a plurality of water outlets 2 or a thin and long water outlet 2.例文帳に追加

布を重ね合わせた任意の厚さの雑巾(1)に、複数あるいわ細長い放水口(2)がついた筒(3)を設けたことを特徴とする - 特許庁

The surface of the transparent film not provided with the adhesive layer is provided with an image by a UV curing type fluorescent coating material across a primer layer.例文帳に追加

該透明フィルムの接着剤層を有しない面に、プライマー層を介して紫外線硬化型蛍光塗料による画像が設けられている。 - 特許庁

A cleaner control means 35 provided with a main microcomputer 37 for controlling the drive of the brushless motor 22 by the setting operation of the operation means 45 is provided.例文帳に追加

操作手段45の設定操作にてブラシレスモータ22の駆動を制御するメインマイコン37を備えた掃除機制御手段35を設ける。 - 特許庁

Moreover, a gas treatment apparatus with a high reliability can be provided by the gas treatment apparatus provided with such a honeycomb structure.例文帳に追加

また、このようなハニカム構造体を備えたガス処理装置によれば、信頼性の高いガス処理装置を提供することができる。 - 特許庁

The nanostructure 1 is provided with not less than one nano component manufactured by a semiconductor substance which is provided with one conductivity type and single in the type of doping.例文帳に追加

ナノ構造体1は、1つの導電型を有してドーピング型が単一である半導体物質で製造される1つ以上のナノ成分を有する。 - 特許庁

By a base body 3 provided with a curling part 25 and a pressurizing tool 4 provided with a pressurizing body 26 made of rubber, eyelashes are vertically clamped and curled.例文帳に追加

くせ付部25を有する基体3と、ゴム製の押圧体26を備えた押圧具4とで、まつ毛を上下に挟んでくせ付けする。 - 特許庁

The plurality of controllers 4 to 8 are loaded on a forklift and are provided by corresponding to each of a plurality of functions provided in the forklift.例文帳に追加

複数の制御装置4−8は、フォークリフトに搭載され、フォークリフトに備わる複数の機能の各々に対応して設けられる。 - 特許庁

The method of manufacturing the honeycomb structure 1 provided with many cells 3 by arranging porous cell walls 2 as honeycomb shaped and formed from cordierite is provided.例文帳に追加

多孔質のセル壁2をハニカム状に配して多数のセル3を設けたコーディエライトからなるハニカム構造体1を製造する方法である。 - 特許庁

This air bag is provided with an expansion part to expand and develop by inflow of gas and a mounting piece projectingly provided from the expansion part.例文帳に追加

エアバッグは、ガスが流入して膨張展開する膨張部と、この膨張部から突設された取付片を備える。 - 特許庁

The anticancer agent comprising a peptide represented by KAARK(Me)_3SAPATGG is provided and a method for inhibiting the growth of cancer cells with the peptide is provided.例文帳に追加

本発明により、KAARK(Me)_3SAPATGGで表わされるペプチドを含む抗癌剤、および該ペプチドにより癌細胞の増殖を抑制する方法が提供された。 - 特許庁

例文

A reception signal provided by combining the transmission antennas 14a-14c with the reception antennas 16a-16c is provided thereby.例文帳に追加

これによって、送信アンテナ14a〜14cと受信アンテナ16a〜16cの組み合わせ分の受信信号が得られる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS