| 例文 |
relevant itemsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 518件
Relevant items 例文帳に追加
関連品 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accessories and relevant items 例文帳に追加
付帯品、関連品 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Items relevant to chemical substances 例文帳に追加
化学物質関係 - 経済産業省
A server 11 presents items relevant to already presented items or items relevant to items designated by a client to the client.例文帳に追加
サーバ11は、クライアントに対して、既に提示したアイテムに関連するアイテムや、クライアントに指定されたアイテムに関連するアイテムを提示する。 - 特許庁
A plurality of relevant log information items are recorded in a storage device.例文帳に追加
記憶装置には当該ログ情報を複数記録する。 - 特許庁
・Stating disclosure items relevant to financial statements 例文帳に追加
・財務諸表に関連する開示事項を記載するための手続 - 金融庁
(vi) Type of parachute and other necessary items about the relevant parachute 例文帳に追加
六 落下傘の型式その他当該落下傘について必要な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The server 11 presents the relevant items to the client based on relevancy applied between the items by the client.例文帳に追加
サーバ11は、クライアントによりアイテム間に付与された関連度に基づいて、関連アイテムをクライアントに提示する。 - 特許庁
In a relevant item group selection step, a relevant item group selection unit distributes plural items to plural relevant candidate item groups based on relevance degrees.例文帳に追加
関連アイテムグループ選出ステップにおいて、関連アイテムグループ選出部が、関連度に基づいて、複数のアイテムを複数の関連候補アイテムグループへと振り分ける。 - 特許庁
(minor items that do not recognized to spoil the credibility of investigation of toxicity performed in the relevant facilities, etc.)例文帳に追加
(速やかな改善が困難な場合は改善計画の提出。以下同じ。) - 厚生労働省
(4) In the preceding paragraph and this paragraph, the meanings of the terms listed respectively in the following items shall be as specified respectively in the relevant items: 例文帳に追加
4 前項及びこの項において、次の各号に掲げる用語の意義は、当該各号に定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In the preceding paragraph and this paragraph, the meanings of the terms listed respectively in the following items shall be as specified respectively in the relevant items: 例文帳に追加
3 前項及びこの項において、次の各号に掲げる用語の意義は、当該各号に定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When it is considered that the areas producing the items exceeding the maximum limits have been spread out, relevant areas and items become subject to restriction.例文帳に追加
基準値を超えた品目について、生産地域の広がりがあると考えられる場合、当該地域・品目を対象とする。 - 厚生労働省
(iv) The items directly corresponding to the relevant items among those to be listed in the books and documents shall be replaced with those of the compatible items and those with no applicable items may be omitted. 例文帳に追加
④ 帳簿書類の記載事項のうち、該当する事項に直接合致しないものについては、当該事項に準ずるものを記載し、該当する事項がないものについては記載を要しない。 - 金融庁
Element relevant information including relevant information acquired by associating elements belonging to the items of the elements between items in the items of the elements is prestored in an input support DB 111.例文帳に追加
複数要素の項目における各項目間で当該複数要素の項目にそれぞれ属する各要素が相互に関連付けられた関連情報を含む要素関連情報を入力支援DB111に予め格納しておく。 - 特許庁
(iii) Where it has been decided that neither of the measures indicated in the preceding items will be taken in the relevant case. 例文帳に追加
三 当該事件について前各号に掲げるいずれの措置も採らないこととした場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Other items needed to secure a safe navigation by the relevant air navigation under particular flight rules. 例文帳に追加
四 その他当該特別な方式による航行の安全を確保するために必要な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A. Items related to the administration of assets conducted until the dissolution of the relevant foreign investment corporation shall be listed. 例文帳に追加
イ.当該外国投資法人の解散までの資産の管理に関する事項を記載すること。 - 金融庁
The provisions of items (viii), (ix) and (xi) of paragraph (1) shall not apply where the consent of the relevant competent authority has been obtained. 例文帳に追加
関連所轄当局の承諾が得られている場合は,(1)(viii),(ix)及び(xi)の規定は適用しない。 - 特許庁
Instruments listed in Items 1 through 10 under the Instrument Flight paragraph, in the quantities listed under the relevant Item. 例文帳に追加
計器飛行の項第一号から第十号までに掲げる装置に応じ、当該各号に掲げる数量 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A Stock Company may change the dates specified in items (i) and (ii) of the preceding paragraph at any time before the relevant dates. 例文帳に追加
2 株式会社は、前項各号に定める日前は、いつでも当該日を変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Three or more samples are inspected per municipality, in areas where over 1/2 of the maximum limits for radioactive cesium has been detected in the relevant items and the main production areas of these food items.例文帳に追加
当該品目から基準値の1/2を超える放射性セシウムを検出した地域において市町村ごとに3検体以上実施する。 - 厚生労働省
Group information composed of requested items relevant to the requested items of the requested item list is formed based on the acquired layout structure information.例文帳に追加
そして、取得したレイアウト構造情報に基づいて、依頼項目リストの依頼項目に関連する依頼項目で構成されたグループ情報を作成する。 - 特許庁
To easily, surely generate a link between bulletin items in a web page and relevant items in an electronic library by automatically retrieving the relevant items from information in the electronic library, and automatically generating the link.例文帳に追加
電子図書館内の情報の中から関連する事項を自動的に検索し、自動的にリンクを作成することによって、ウェブページの掲示事項と、前記電子図書館内の関連事項との間のリンクを容易にかつ確実に作成することができるようにする。 - 特許庁
Instruments listed in Items 8 through 11 under the Instrument Flight paragraph, in the quantities listed under the relevant Item. 例文帳に追加
計器飛行の項第八号から第十一号までに掲げる装置に応じ、当該各号に掲げる数量 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An auditing system compares the number of the provision of the distributed sales promotion with the number of sold relevant items.例文帳に追加
監査システムは、配布された販売促進の提供の数を、販売された関連品目の数と比較する。 - 特許庁
Sericulture and silk manufacturing tools of Maebashi and relevant documents: 633 items (Silk memorial hall, Maebashi City, Gunma Prefecture) registration date: March 13, 2008 例文帳に追加
前橋の養蚕・製糸用具及び関係資料633点(群馬県前橋市蚕糸記念館)2008年3月13日登録 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) In a company with accounting auditors, the documents listed in the following items shall be audited by the persons listed in the relevant items pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance: 例文帳に追加
2 会計監査人設置会社においては、次の各号に掲げるものは、内閣府令で定めるところにより、当該各号に定める者の監査を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Three or more samples are inspected per municipality, in areas where over 1/2 of the maximum limits for radioactive cesium has been detected in relevant items and the main production areas of these food items.例文帳に追加
当該品目から基準値の1/2を超える放射性セシウムを検出した地域及び主要な産地において市町村ごとに3検体以上実施する。 - 厚生労働省
(21) The document specified by a Cabinet Order prescribed in Article 5-2(9) of the Act shall be any of the documents specified respectively in the following items for the category of persons listed in the relevant items (in the case where the person listed in the relevant items is the trustee of a qualified foreign securities investment trust, any of the documents specified in the relevant items and the prospectus of the said qualified foreign securities investment trust or any other document similar thereto): 例文帳に追加
21 法第五条の二第九項に規定する政令で定める書類は、次の各号に掲げる者の区分に応じ当該各号に定めるいずれかの書類(当該各号に掲げる者が適格外国証券投資信託の受託者である場合にあつては、当該各号に定めるいずれかの書類及び当該適格外国証券投資信託の目論見書又はこれに類する書類)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A user data acquisition part 72 acquires the results of users' decisions on whether or not items are relevant to a predetermined mood.例文帳に追加
ユーザデータ取得部72は、ユーザが、所定のムードに該当するアイテムであるか否かを判断した結果を取得する。 - 特許庁
(v) Other items that could affect customers’ investment decisions in light of the characteristics of the relevant investment trust, etc., and the needs of the customers 例文帳に追加
⑤ その他投資信託等の性格、顧客のニーズ等を勘案し、顧客の投資判断に影響を及ぼすもの - 金融庁
In the information processing system, a setting screen including customizable items of the device driver is displayed (S501), items set up by using the setting screen are registered as the customized items (S502), and the customized items are written in user interface relevant data of the device driver (S503).例文帳に追加
デバイスドライバのカスタマイズ可能な項目を含む設定画面を表示し、その設定画面を用いて設定された項目(S501)をカスタマイズされた項目として登録し(S502)、そのカスタマイズされた項目をデバイスドライバのユーザインタフェース関連データに書き込む(S503)。 - 特許庁
To automatically present relevant information in browsing/editing a document by adding information items even to a document in process consisting of such a document as Wiki relevant to a task.例文帳に追加
タスクに関連するWiki等の文書による仕掛り文書に対しても情報アイテムの付加を行い、文書閲覧時・編集時に関連情報の自動提示を行う。 - 特許庁
To provide a switch which does not need increase the number of part items relevant to support of an insulating tube for wiring and does not increase manhour in assembly, either.例文帳に追加
配線用絶縁筒の支持関連の部品点数を多くせず、また組立工数を多くしない開閉器を提供する。 - 特許庁
Article 7 (1) Income tax shall be imposed with respect to income specified in each of the following items for the category of person listed in the relevant item: 例文帳に追加
第七条 所得税は、次の各号に掲げる者の区分に応じ当該各号に定める所得について課する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the following cases, the policyholders meeting shall elect the persons set forth in the relevant items: 例文帳に追加
2 次の各号に掲げる場合には、保険契約者総会においては、当該各号に定める者を選任しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
For example, companies may send questionnaires to each relevant supplier or other value chain partner requesting the following items: 例文帳に追加
例えば、下記の項目について要求する関連サプライヤーその他のバリューチェーン提携事業者のぞれぞれにアンケートを送ってもよい。 - 経済産業省
(2) When a Trust Company has come to fall under any of the following items, the person specified in each of the relevant items shall notify the Prime Minister to that effect without delay: 例文帳に追加
2 信託会社が次の各号のいずれかに該当することとなったときは、当該各号に定める者は、遅滞なく、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When a Foreign Trust Company has come to fall under any of the following items, the person specified in each of the relevant items shall notify the Prime Minister to that effect without delay: 例文帳に追加
2 外国信託会社が次の各号のいずれかに該当することとなったときは、当該各号に定める者は、遅滞なく、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(29) The national government bonds specified by a Cabinet Order prescribed in Article 5-2(15)(i) of the Act shall be the book-entry transfer national government bonds specified respectively in the following items for the category of persons listed in the relevant items: 例文帳に追加
29 法第五条の二第十五項第一号に規定する政令で定める国債は、次の各号に掲げる者の区分に応じ当該各号に定める振替国債とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The amount calculated as specified by a Cabinet Order prescribed in Article 40-5(1) of the Act shall be the amount specified respectively in the following items for the category of cases listed in the relevant items: 例文帳に追加
2 法第四十条の五第一項に規定する政令で定めるところにより計算した金額は、次の各号に掲げる場合の区分に応じ当該各号に定める金額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The documents specified by a Cabinet Order prescribed in Article 41-12(12) of the Act shall be the documents listed respectively in the following items for the category of persons listed in the relevant items: 例文帳に追加
2 法第四十一条の十二第十二項に規定する政令で定める書類は、次の各号に掲げる者の区分に応じ当該各号に掲げるいずれかの書類とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(17) The liabilities specified by a Cabinet Order prescribed in Article 66-5(4)(iv) of the Act shall be the liabilities set forth in the items of paragraph (13) in the cases prescribed in the relevant items. 例文帳に追加
17 法第六十六条の五第四項第四号に規定する政令で定める負債は、第十三項各号に規定する場合における当該各号の資金に係る負債とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
the day on which it earned domestic source income listed in the items of Article 141 of the Act for the category of foreign corporations listed in the relevant items which has arisen from a profit-making business 例文帳に追加
法第百四十一条各号に掲げる外国法人の区分に応じ当該各号に掲げる国内源泉所得で収益事業から生ずるものを有することとなつた日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1. the cases specified in the items of Article 1-4 or the items of Article 1-7-4 of the Cabinet Order according to the cases where the securities or certificates pertaining to the rights indicated on the relevant Securities are the Securities set forth in the items of Article 1-4 or the items of Article 1-7-4 of the Cabinet Order; and 例文帳に追加
(1) 当該有価証券に表示される権利に係る証券又は証書が令第一条の四各号又は第一条の七の四各号に掲げる有価証券である場合の区分に応じ、令第一条の四各号又は第一条の七の四各号に定める場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) that the relevant Securities and other Securities of the same class as the relevant Securities do not fall under the category of any of the Securities set forth in the items of Article 24, paragraph (1) of the Act; and 例文帳に追加
イ 当該有価証券及び当該有価証券と同一種類の他の有価証券が、法第二十四条第一項各号に掲げる有価証券のいずれにも該当しないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) cases where the rights indicated on the relevant Securities are Securities other than the Securities set forth in Article 1-5-2, paragraph (2), items (i) and (ii) of the Cabinet Order, and where the relevant Securities and other Securities of the same class as the relevant Securities do not fall under any of the Securities set forth in the items of Article 24, paragraph (1) of the Act; or 例文帳に追加
ハ 当該有価証券に表示される権利が令第一条の五の二第二項第一号及び第二号に掲げる有価証券以外の有価証券であって、当該有価証券及び当該有価証券と同一種類の他の有価証券が法第二十四条第一項各号に掲げる有価証券のいずれにも該当しない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) cases where the rights indicated on the relevant Securities are Securities other than the Securities set forth in Article 1-8-2, items (i) and (ii) of the Cabinet Order, and where the relevant Securities and other Securities of the same class as the relevant Securities do not fall under any of the Securities set forth in the items of Article 24, paragraph (1) of the Act; 例文帳に追加
ハ 当該有価証券に表示される権利が令第一条の八の二第一号及び第二号に掲げる有価証券以外の有価証券であって、当該有価証券及び当該有価証券と同一種類の他の有価証券が法第二十四条第一項各号に掲げる有価証券のいずれにも該当しない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) cases where the Securities to be acquired upon the relevant redemption are Securities other than the Securities set forth in Article 1-8-2, items (i) and (ii) of the Cabinet Order, and where the relevant Securities and other Securities of the same class as the relevant Securities do not fall under any of the Securities set forth in the items of Article 24, paragraph (1) of the Act; 例文帳に追加
ハ 当該償還により取得する有価証券が令第一条の八の二第一号及び第二号に掲げる有価証券以外の有価証券であって、当該有価証券及び当該有価証券と同一種類の他の有価証券が法第二十四条第一項各号に掲げる有価証券のいずれにも該当しない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
