1016万例文収録!

「sometimes don't don't sometimes」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > sometimes don't don't sometimesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sometimes don't don't sometimesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

You don't read books sometimes.例文帳に追加

あなたは時々本を読みません。 - Weblio Email例文集

Sometimes our opinions don't match up.例文帳に追加

私たちは時には意見が合わない。 - Weblio Email例文集

Why don't you writeto mesometimes? 例文帳に追加

なぜ時々便りをしないか - 斎藤和英大辞典

Why don't you let me hear from you sometimes? 例文帳に追加

なぜ時々便りをしないか - 斎藤和英大辞典

例文

I don't understand him sometimes.例文帳に追加

時々、彼が理解できないんです。 - Tatoeba例文


例文

Don't you feel like resting sometimes?例文帳に追加

休みたいと思うことはないのですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Sometimes I don't understand what he's saying. 例文帳に追加

私はたまに彼が何を言っているか分からない。 - Weblio Email例文集

I don't read books, only I sometimes refer to them. 例文帳に追加

僕は本は読まない、時々参考するだけだ - 斎藤和英大辞典

I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.例文帳に追加

なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。 - Tatoeba例文

例文

Sometimes I feel so blue I don't know what to do.例文帳に追加

ときどきとても憂うつになって何をしていいかわからなくなることがある - Eゲイト英和辞典

例文

Don't mind his tendency to talk looking over his shoulder sometimes.例文帳に追加

時々自分の肩越しに見ながら話す彼の癖は気にするな。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

"I just slip it on sometimes when I don't care what I look like." 例文帳に追加

どう見えてもいいやってときだけ、これを引っかけるようにしてる」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

People are sometimes more generous when they don't have much money than when they have plenty. 例文帳に追加

人は金をたくさん持っているときより持っていないときの方が金離れのいいことがある. - 研究社 新和英中辞典

Some schools don't have enough school buildings, so students sometimes take classes under the trees outside. 例文帳に追加

一部の学校では校舎が不足しており,生徒は屋外の木の下で授業を受けることがあります。 - 浜島書店 Catch a Wave

I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.例文帳に追加

こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 - Tatoeba例文

"Have you ever been told that you look like Tom Cruise?" "Ah, people tell me that sometimes, but I don't think we look alike at all myself."例文帳に追加

「トム・クルーズに似てるって言われませんか?」「あ、ときどき言われます。自分では全然思わないんですけどね」 - Tatoeba例文

I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. 例文帳に追加

こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 - Tanaka Corpus

Sometimes, the alternate installation schemes described in section3 just don't do what you want.例文帳に追加

たまに、 3 節で述べたような別の場所へのインストールスキームが、自分のやりたいインストール方法と違うことがあります。 - Python

The Daigo community buses, operated by Yasaka Bus Co., Ltd., sometimes wait here or pass this terminal stop, but they don't use it for passenger boarding or de-boarding. 例文帳に追加

ヤサカバスの醍醐コミュニティバスは、ここで待機したり構内を通過する事はあるが、乗降の場としては使用していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another view, which asserts that the original phrase of 'monto monoimi shirazu' (monto don't know ritual abstention) or 'monto monoimi sezu' (monto don't conduct ritual abstention) has been passed down after being distorted to 'monto mono shirazu,' is sometimes cited in the preachings of Jodo Shinshu Sect. 例文帳に追加

他説として、「門徒物知らず」という言葉は、本来は「門徒物忌み知らず」や「門徒物忌みせず」という言葉であったが、それが誤って伝えられたものであるという説が、真宗の説教などで語られることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.例文帳に追加

視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 - Tatoeba例文

"I heard that Tom and John are identical twins. They really do look alike, don't they?" "Yes, they really do look very similar. Even their parents say they get confused sometimes. Those two really are very similar, aren't they?"例文帳に追加

「トムとジョンって一卵性双生児とは聞いてたけど、本当によく似てるよね?」「似てる似てる。親にも時々間違えられるって言ってたよ。あの二人はほんと、已己巳己だよ」 - Tatoeba例文

The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. 例文帳に追加

視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 - Tanaka Corpus

As described above, what is in compliance with the teachings of Buddhism from the viewpoint of monto is taken by the believers of other sects as mono shirazu (don't know anything) and such a misunderstanding sometimes causes conflict. 例文帳に追加

このように、真宗門徒としては仏教の教えに従っていると考える一方で、他宗派の人にとっては物知らずだということになり、軋轢が生まれることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Concerning the ticket vending machines, there are also some machines that don't accept ICOCA, such as the vending machines of JR East installed at Shinjuku Station's Keio gate, and sometimes such a remark isn't made for those machines. 例文帳に追加

また、券売機でも新宿駅京王口にあるJR東日本の券売機など利用できないものがあり、利用できない券売機でもその旨の注記がない場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

While Toshiie had been sometimes bantered by Hoshunin about his "stinginess," he lent money to a lot of daimyo who had troubles in supporting retainers after the fall of the Hojo family, and there is a fact that in his will he ordered Toshinaga, "Don't urge anyone to repay the debt, and if anyone says he can't repay the debt, cancel it." 例文帳に追加

時には芳春院(まつ)に「吝嗇」と揶揄された事もある利家ではあるが、北条家滅亡後に家来を養えず困っている多くの大名に金を貸しており、遺言においては「こちらから借金の催促はしてやるな、返せない奴の借金はなかった事にしてやれ」と利長に命じている事実が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS