stepsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 21569件
Never approach more than five steps. never look him in the eye.例文帳に追加
5歩以上 近づくな 彼の目を見ないように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And it's one of the steps that you need in order to process dna例文帳に追加
DNA処理に必要な あるステップを行います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We must first take the necessary (steps)―do the necessary (things). 例文帳に追加
まずもって必要な手続きをふまねばならぬ - 斎藤和英大辞典
He jumped up the steps three at a time. 例文帳に追加
彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。 - Tanaka Corpus
He jumped up the steps three at a time.例文帳に追加
彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。 - Tatoeba例文
a machine that performs the finishing steps of a manufactured product 例文帳に追加
製品に,最後の仕上げ工程を施す機械 - EDR日英対訳辞書
The time interval is set in steps of milliseconds.例文帳に追加
この時間間隔はミリ秒単位で設定する。 - XFree86
DATA PROCESSING METHOD IN A SERIES OF TEMPORAL STEPS例文帳に追加
時間的な一連のステップでのデータ処理方法 - 特許庁
There are steps carved into the south side of the wall.例文帳に追加
壁の南側へ入り込む階段があるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Fortunately, there are steps we can take.例文帳に追加
幸いにも 我々にも 取るべき手段があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Passepartout had but few steps to go; 例文帳に追加
パスパルトゥーはもうそんなに歩く必要はなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
When the number of forward protection steps is in the protection range as the result of discrimination, the state is transited to a state corresponding to the present number of synchronization protection steps and the present number of error protection steps.例文帳に追加
判別の結果、保護範囲内である場合には現在の同期保護段数及び誤り保護段数に対応した状態に遷移する。 - 特許庁
When the contents of the file are changed (steps 21, 23), the file is saved/updated in the server computer 2 (steps 22, 28) and the file name is restored (steps 55, 56).例文帳に追加
ファイルの内容が変更されると、(ステップ21、23)、このファイルが、サーバーコンピュータ2にセーブ/更新され(ステップ22、28)、ファイル名が戻される(ステップ55、56)。 - 特許庁
To provide steps of an escalator, capable of preventing an object from being held between the steps, and capable of reducing the weight of the whole of the steps.例文帳に追加
踏段間に物体が挟まれることを防止することができるとともに、踏段全体の重量を低減させることができるエスカレータの踏段を得る。 - 特許庁
At least shock absorber steps 22 and nonslipping steps 21 are installed apart spacings on the top rear.例文帳に追加
またトップレアには、間隔をおくように、少なくともショックアブソーバ段22、滑り止め段21を設置する。 - 特許庁
The fuel hose 8 is manufactured as the following steps.例文帳に追加
燃料ホース8は、次のようにして製造される。 - 特許庁
Then, chattering is absorbed (steps S52-S55).例文帳に追加
次に、チャタリング吸収処理となる(ステップS52〜S55)。 - 特許庁
When the results of determination in the steps S202 and S203 are both negative, the steps S204 and S205 are not executed, which means, the variable display of pseudo symbols is not executed.例文帳に追加
しかし、S202及びS203でともに否定判断なら、S204〜S205は実行しない。 - 特許庁
A number-of-step detection part 106 detects the number of steps.例文帳に追加
歩数検出部106は、歩数を検出する。 - 特許庁
Steps for wheelchair are set between numerous normal steps, and an operation mechanism is provided in a main frame.例文帳に追加
多数の通常踏段の間に車椅子用踏段を配置し、また主枠に作動機構を設ける。 - 特許庁
This collecting method includes the following steps (α) to (δ).例文帳に追加
下記の工程(イ)〜(ニ)を含むことを特徴とする。 - 特許庁
Steps reflecting steps of the buffer layer 2 exist on the surfaces of the contact layer 3 and the barrier layer 4.例文帳に追加
コンタクト層3及び障壁層4の表面に、バッファ層2のステップを反映するステップが存在する。 - 特許庁
The method uses an algorithm comprising the following steps.例文帳に追加
方法は、以下のステップを含むアルゴリズムを使用する。 - 特許庁
METHOD FOR COLORING BY MULTIPLE STEPS AND COLORED MATERIAL PRODUCED BY COLORING METHOD COMPRISING THE MULTIPLE STEPS例文帳に追加
複数工程による着色方法及び複数工程による着色方法で得られた着色物 - 特許庁
After fine grinding treatment steps are carried out 1-5 times, ultrafine grinding treatment steps are carried out 1-5 times.例文帳に追加
微細磨砕処理工程を1〜5回実施した後、超微細磨砕処理工程を1〜5回実施する。 - 特許庁
The radio communication method includes the following steps (a) and (b).例文帳に追加
無線通信方法は以下のステップ(a),(b)を備える。 - 特許庁
The steps you can take to clean up your system are detailed below.例文帳に追加
システムを整理する手順を以下に示します。 - Gentoo Linux
At the end of henpai, one takes 6 steps and leaves without turning around. 例文帳に追加
最後は6歩歩いて振り返らず出発する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)