stepsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 21569件
By counting the steps I took since entering research laboratory 3's basement.例文帳に追加
第三研究所の地下に入ってから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is drunk and is unsteady on his feet [his steps are unsteady]. 例文帳に追加
酔っぱらって足もとがふらついている. - 研究社 新和英中辞典
to retrace one's steps―retrace one's way―double on one's tracks 例文帳に追加
もとへ取って返す、もと来た路へ取って返す - 斎藤和英大辞典
The SCI is calculated using the following steps: 1)....., 2)....., 3).....例文帳に追加
SCIは,以下のステップを用いて計算される。1)…,2)…,3)… - 英語論文検索例文集
Sarusawa-ike in Kofuku-ji Temple and Gojunidan (52 steps) site 例文帳に追加
興福寺・猿沢池と五十二段会場 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a book that teaches the elementary steps of a craft or field of study 例文帳に追加
学問や技芸の初歩を教える書物 - EDR日英対訳辞書
The implementation consists of the following steps: 例文帳に追加
この実装は、次の手順から構成されます。 - NetBeans
Assessment and Verification of Safety Each Contracting Party shall take the appropriate steps to ensure that:例文帳に追加
安全に関する評価及び確認 - 経済産業省
The corrected number of steps is calculated by a number of step correcting part 120 when the number of steps is detected in the detection time immediately after the pause time elapses, and the step counting part 119 corrects the number of steps by adding the corrected number of steps to the number of already counted steps.例文帳に追加
歩数補正部120は前記休止時間経過直後の検出時間において歩数検出したときは補正歩数を算出し、歩数計数部119は計数済みの歩数に前記補正歩数を加算して歩数補正を行う。 - 特許庁
A first series of steps of performing the steps of (a) to (d) in order of a, b, c and d, and a second series of steps of performing the steps of (e) and (f) in order of e and f are performed simultaneously or in an optional order.例文帳に追加
(a)〜(d)の工程をa、b、c、dの順で行う第1の一連工程と、(e)、(f)の工程をe、fの順で行う第2の一連工程とは同時または任意の順で行う。 - 特許庁
Upon receiving a page information command indicative of a specified number of skew steps and a specified number of TOF steps from a host unit, the printer sets the number of driving skew steps and the number of driving TOF steps.例文帳に追加
ホスト装置から指定スキューステップ数と指定TOFステップ数とを示すページ情報コマンドを受信したときに、印字装置は駆動スキューステップ数と駆動TOFステップ数とを設定する。 - 特許庁
She also performed her spins and steps well and scored 126.49 points. 例文帳に追加
また,スピンやステップもうまく演じ,126.49点だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
Accordingly, these building usually have a comparatively long set of steps. 例文帳に追加
このため相当長い階段が必要になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a wiring structure between steps and a wiring method between steps which can stably form an insulating slope that should relax a steps portion of a wiring between steps by an inkjet method.例文帳に追加
段差間配線の段差部を緩和すべく設けられる絶縁性スロープをインクジェット法により安定して形成することのできる段差間配線構造及び段差間配線方法を提供する。 - 特許庁
Sometimes, mankind steps outside the bounds of common sense.例文帳に追加
だが 人は時に常識を踏み越えようとする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All you needed to do was climb the steps yourself.例文帳に追加
貴方がすべき事は 階段を登る事でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you retrace their steps, somewhere they'll coincide.例文帳に追加
2人の行動を辿れば どこかで重なるはずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And retrace our steps of 1,600 kilometers例文帳に追加
千6百キロの同じ行程を 辿って行きますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)