986万例文収録!

「table and chairs」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > table and chairsの意味・解説 > table and chairsに関連した英語例文

例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

table and chairsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

There's a bed, a table, and two chairs in this room.例文帳に追加

この部屋にベッドとテーブルといすが 2 つある. - 研究社 新英和中辞典

Of course he meant to leave room for chairs and a table.例文帳に追加

もちろん椅子とテーブルを置く場所は、残しておくつもりでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

To provide a lifting and lowering device which shows high rigidity, makes the lowest position of a support table low, and has large amount of lifting and lowering the support table, and chairs and beds equipped with the same.例文帳に追加

剛性が高く、支持台の最低位置を低く抑えることができ、且つ昇降量の大きな昇降装置を提供する。 - 特許庁

Depending upon the occasion, chaji is performed in the form of nodate (outdoor tea making) which uses the outdoors in place of the tea room and ryurei (table seated style) which uses tables and chairs.例文帳に追加

趣向によって、屋外を茶室に見立てる野点(のだて)や、テーブル・椅子を用いる立礼(りゅうれい)の茶事も行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and this room contained a rusty looking cookstove, a cupboard for the dishes, a table, three or four chairs, and the beds.例文帳に追加

この部屋にはすすけたレンジ、お皿の戸棚とテーブルが一つずつと、三つか四つの椅子とベッドがありました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

a black iron bedstead, an iron washstand, four cane chairs, a clothes- rack, a coal-scuttle, a fender and irons and a square table on which lay a double desk.例文帳に追加

黒い鉄のベッドの台、鉄の洗面台、四つの籐の椅子、洋服掛け、石炭バケツ、炉格子と鉄器類、上にダブルデスクを置く四角いテーブル。 - James Joyce『痛ましい事件』

On the earth floor 6, plural chairs 14 are provided at positions along walls, and a table 16 is provided at a center part.例文帳に追加

そして、土間6には、壁に沿った位置に複数の椅子14が設置されているとともに、中央部にテーブル16が設置されている。 - 特許庁

We urge the Chairs of the negotiating groups to table texts that will build consensus on an ambitious and balanced outcome.例文帳に追加

我々は野心的かつバランスのとれた成果についてのコンセンサスを構築するようなテキストを発出するよう交渉議長を促す。 - 経済産業省

"There was nothing in the office but a couple of wooden chairs and a deal table, behind which sat a small man with a head that was even redder than mine.例文帳に追加

「事務所には椅子が二つとモミのテーブルのほか何もなく、テーブルの後ろに私よりもさらに赤い髪をした小柄な男が座っていました。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

To provide chairs for outdoors, by which a table for outdoors equipped with a top plate that can be stably used because no structure is present in the vicinity of a center on the back sides of two parallel sides making up the top plate, and capable of being folded, and two chairs for outdoors can be carried at the same time, and a table set for outdoors.例文帳に追加

天板を構成する平行な2つの辺の裏面側は、中央付近まで何も構造物が無く、安定して使用できる天板を備え、かつ、折畳み可能な屋外用テーブルと、2つの屋外用いすを同時に携行可能とする屋外用いす及び屋外用テーブルセットを提供する。 - 特許庁


To provide a table with portable chairs where four persons can sit down easily at respective seats at the diagonal positions of the table surrounding the table, a space per a single person is large and there is a space adjacent to each seat part of the table to enable a standing person to approach the table to cook, etc.例文帳に追加

4人がテーブルを囲んでテーブルの対角位置に1席ずつ楽に着座でき、1人当たりの空間が広く、テーブルの各座部の隣にスペースがあり、立った人がテーブルに接近して調理等ができる携帯用椅子付きテーブルを提供する。 - 特許庁

A table area having at least a table and a plurality of chairs is arranged near the front area of the hotel so that people may eat the foods bought at the convenience store.例文帳に追加

コンビニエンス・ストアで購入した食品を食するための少なくとも1つのテーブルおよび複数の椅子を備えたテーブル領域がホテルのフロント領域の近くに配置されている。 - 特許庁

When you play at it by day with the chairs and table-cloth, it is not in the least alarming, but in the two minutes before you go to sleep it becomes very real.例文帳に追加

昼間のあいだ、椅子とテーブルクロスのところで、ネバーランドの遊びをするときは、まったく不安になることはないのに、眠りにおちる前の2分間には、急に現実みたいに思えたりもするのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

To provide a simple-structured and highly operable chair with a table permitting stacking the table as folded at a low position and stably storing a large number of chairs in a storage space with limited height.例文帳に追加

テーブルを低い位置に折り畳んだ状態でスタッキングすることができ、もって高さが制限された収容空間に、多数の椅子を安定して収容することができるとともに、構造が簡単で、かつ操作性のよいテーブル付き椅子を提供する。 - 特許庁

例文

This complex store 10 is composed of an entrance 11, a register space 20 for receiving a price of food and drink and a trip, a preparing space 30 of the food and drink, a table 51 for placing the food and drink, chairs 52 and a terminal 61 as a reservation system terminal of the trip.例文帳に追加

複合店舗10は、出入口11、飲食物と旅行の代金の受領が行われるレジスペース20、飲食物の準備スペース30、飲食物を載置可能なテーブル51、椅子52及び旅行の予約システム端末としての端末61によって構成されている。 - 特許庁


索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2018 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.

  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.

  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。

  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

会員登録のメリットみんなの検索ランキング機能が使える!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

会員登録のメリットみんなの検索ランキング機能が使える!

無料会員に登録する

©2018 Weblio RSS