1153万例文収録!

「throbbing」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > throbbingの意味・解説 > throbbingに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

throbbingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 78



例文

My upper-right molar has been throbbing since yesterday.例文帳に追加

昨日から右の上の奥歯がうずくんです。 - Tatoeba例文

Her heart was throbbing with excitement.例文帳に追加

興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。 - Tatoeba例文

For the past week, my tooth has been throbbing and aching.例文帳に追加

ここ一週間、歯がズキズキして痛いです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

There is a throbbing pain around my upper right front tooth.例文帳に追加

右側の上の前歯がズキンズキン痛みます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

The headache is causing a throbbing in my sinus.例文帳に追加

頭痛のせいで鼻の奥がずきずきします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

She felt a throbbing pain in her thigh.例文帳に追加

彼女は股にずきずきする痛みを感じた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He was throbbing everything for hibikawa.例文帳に追加

ヤツは 響河のために すべてを なげうっていた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

of the intensity with which pain pulsates from a swelling, in a throbbing manner 例文帳に追加

腫れ物がぐすぐすとひどく痛むさま - EDR日英対訳辞書

I have a throbbing pain in the back of my head.例文帳に追加

後頭部にずきずきする痛みがあります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

Cute incense scent is something terrible throbbing例文帳に追加

可愛い香たん なんかすごいときめくっちゅうか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

a condition of a mind throbbing with pleasure or hope 例文帳に追加

喜びや期待などで胸がどきどきすること - EDR日英対訳辞書

the state of a body part throbbing with pain 例文帳に追加

体の一部が脈打つように続けて痛むさま - EDR日英対訳辞書

continuous full and low-pitched throbbing sound 例文帳に追加

連続的に充満した低音域のずきずきしている音 - 日本語WordNet

This throbbing heart.. is it a countdown toward love?例文帳に追加

《この心臓の高鳴りは 恋愛感情へのカウントダウンか?》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Because, if you weren't told you were liked, your heart wouldn't be throbbing, right?例文帳に追加

だって 好きっていわれなきゃ ドキドキしないでしょ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The researchers have the pioneering spirit pulsing [throbbing] within them. 例文帳に追加

研究者たちには開拓精神が脈打っている. - 研究社 新和英中辞典

I wonder if ichijoukun can hear my heart throbbing?例文帳に追加

ど どうしよう 私の心音 一条君に聞こえてないかな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My heart's filled with the boss, yet, what, it's still throbbing!例文帳に追加

《私の心は 部長でいっぱいなのに ドキドキしちゃうなんて!》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Couldn't stand a drink for me poor nerves and me throbbing scar, could you?例文帳に追加

飲まずにいられないよ 神経を逆なでされ傷がズキズキする もらえるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He heard, somewhere, the continual throbbing of a great drum, 例文帳に追加

どこからともなく、遠い音楽の奔流とともに巨大なドラムが刻む連続的な鼓動が聞こえてきた。 - Ambrose Bierce『男と蛇』

To provide a new still image reproduction technology for offering real feeling, feeling of throbbing pulse or feeling passage of time duration for a viewer.例文帳に追加

鑑賞者に、リアルな感覚、躍動感、または時間の流れを意識させるための新しい静止画再生技術を提供する - 特許庁

Again at eight o'clock, when the dark lanes of the Forties were five deep with throbbing taxi-cabs, bound for the theatre district, I felt a sinking in my heart. 例文帳に追加

8時になり、40数番代のレーンに劇場区に向かうタクシーが描く5筋のはっきりとした線があらわれると、ぼくの心は沈んだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

To provide a pharmaceutical composition for oral administration effectively used in preventing or treating chronic pain in which a throbbing pain lasts over a long period.例文帳に追加

長期にわかって疼痛が持続することを特徴とする慢性疼痛を予防または治療するために有効に用いられる経口投与用の医薬組成物を提供する。 - 特許庁

The spongosine is capable of treating the neuropathic and inflammatory throbbing pains without causing the significant side effect associated with administration of other adenosine receptor agonist therefore.例文帳に追加

それゆえ、その他のアデノシン受容体アゴニストの投与に関連する重大な副作用を引き起こすことなく神経因性および炎症性疼痛を治療することができる。 - 特許庁

Moreover, with focusing on the facial expression of Prince Umayado that changes unsteadily, he said that its changes "are one of the biggest fruit of the stories of transformation (man turns into woman and woman turn into man, or a person turns into a different person) that has been throbbing through Japanese manga since Osamu TEZUKA." 例文帳に追加

また不安定に変化する厩戸王子の表情に注目し、その変貌を「手塚治虫以来日本のマンガに脈うつ男女変身譚および異人変身譚の最大の収穫のひとつだろう」と語っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The compound is effective in inhibiting the anodyne cognition in mammals suffering from neuropathic and inflammatory throbbing pains even in the case of being administered at a dose expected to give a concentration well below those known to activate an adenosine receptor.例文帳に追加

該化合物は、アデノシン受容体を活性化することが知られている濃度より低い用量で投与される場合であっても、神経因性および炎症性疼痛にかかっている哺乳類における疼痛認知の阻害に効果的である。 - 特許庁

By using a knee fixture and a rubber band of an easy stretcher for knee, stationary exercise method can be taken to prevent vibration of the knees and relax throbbing pain, increase the muscular power of the quadriceps muscle of thigh and heighten the stretch effect of triceps surae muscle and hamstring muscles.例文帳に追加

イージーストレッチャーラクニーの膝固定器具とゴム帯を使用することによって、静的な運動方法が可能となることで、膝の動揺を防ぎ疼痛を緩和し、大腿四頭筋筋力強化及び下腿三頭筋並びにハムストリング筋のストレッチ効果を高める。 - 特許庁

例文

To provide a percutaneous vertebroplasty capable of introducing in a vertebral bone by using a formed insertion hole, relieving a throbbing pain of the patient by adhering to the inside space and filling, and distributing an improvement of QOL in patients by providing a material which can induce a new bone formation promptly.例文帳に追加

経皮的椎体形成術において、形成された導入孔を利用して椎体骨内に円滑に導入でき、その内部空間に密着して充填することにより、患者の疼痛軽減を図るとともに、早期に新生骨形成を誘起できる材料を提供することにより、患者のQOLの向上に寄与する。 - 特許庁




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS