tonsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 440件
"Tons." 例文帳に追加
「やまほどね」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
a ship with a displacement of 30,000 tons=a ship of 30,000 tons displacement 例文帳に追加
排水量 3 万トンの船. - 研究社 新英和中辞典
ton measurement―tons of measurement 例文帳に追加
容積トン数 - 斎藤和英大辞典
tons of difficulties例文帳に追加
多くの障害 - Eゲイト英和辞典
These ratios were almost the same as in the previous year. The amount of industrial waste (4,960,000 tons) is broken down as follows: electric/machinery – 1,220,000 tons (percent distribution: 25%); containers and packaging – 1,150,000 tons (23%); construction materials – 720,000 tons (15%); transportation – 440,000 tons (9%); agriculture, forestry and fisheries – 180,000 tons (4%); domestic articles – 130,000 tons (3%); and others – 250,000 tons (5%). There were 10,000-ton decreases from the previous year both in agriculture, forestry and fisheries, and domestic articles. Processing and production waste also declined from 890,000 tons in the previous year to 860,000 tons (17%). 例文帳に追加
この内、 農林水産及び家庭用品他がそれぞれ前年を1 万t下回り、生産・加工ロスも前年の89 万tから86 万t(同17%)の減少でした。 - 経済産業省
The amount burned decreased by 290,000 tons to 1,180,000 tons and the amount landfilled decreased by 20,000 tons to 1,220,000 tons, while the total declined by 310,000 tons to 2,400,000 tons. 例文帳に追加
・単純焼却・埋立については240 万t、それぞれ118万t〔 同、- 29 万t〕、122 万t〔同、- 2 万t〕と、昨年に比べ31万tの減少でした。 - 経済産業省
That's tons better. 例文帳に追加
そのほうがはるかによい. - 研究社 新英和中辞典
The new ship has a displacement of 30,000 tons [displaces 30,000 tons]. 例文帳に追加
今度できた船は排水量が 3 万トンある. - 研究社 新和英中辞典
Total for the entire country: 1.066 million tons (Decrease by 66 thousands tons compared to FY 2005) 例文帳に追加
全国合計 106万6,000トン(2005年比6万6,000トンの減少) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The total harvests by the region from the north were 1,930 tons in Aomori, 6,800 tons in Gunma, 1,270 tons in Fukui, 2,100 tons in Yamanashi, 1,990 tons in Nagano, 2,020 tons in Nara, 67,600 tons in Wakayama and 822 tons in Tokushima. 例文帳に追加
収穫量の都道府県別では、北から青森1930トン、群馬6800トン、福井1270トン、山梨2100トン、長野1990トン、奈良2020トン、和歌山6万7600トン、徳島822トンである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The amount used as raw materials (material recycling) was almost the same as in the previous year, at 2,140,000 tons (up only 10,000 tons). Regarding the amount used for thermal recycling, the amount used as “solid fuel” decreased by 190,000 tons to 410,000 tons, and the amount “incinerated for heat application” decreased by 80,000 tons to 1,240,000 tons, while that “incinerated for power generation from waste” increased by 640,000 tons to 3,530,000 tons. As a result, the percent distribution of thermal recycling (energy recovery) expanded from 48% to 51%. 例文帳に追加
このため、サーマルリサイクル(エネルギー回収)の構成比率は48%から51%へと拡大しました。 - 経済産業省
The total production of tencha in Japan was 1,650 tons in the fiscal year 2006, in which 789 tons (the largest amount on a prefectural basis) was produced in Kyoto Prefecture, followed by 473 tons in Aichi Prefecture and 183 tons in Shizuoka Prefecture. 例文帳に追加
2006年度の全国総生産量は1650tで、都道府県別では京都府が789tと最も多く、次いで愛知県の473t、静岡県の183tである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Amount of discharge: 351 l/min (daily 500 tons approx.) 例文帳に追加
湧出量351L/min(日量約500t) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Total weight: approximately 800 tons (tower only) 例文帳に追加
総重量:約800トン(タワーのみ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |