1153万例文収録!

「tons」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

tonsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 618



例文

Toshiba will reduce carbon dioxide emissions by 430,000 tons per year by stopping production of general-use incandescent bulbs, according to company estimates. 例文帳に追加

東芝の見積もりによると,同社は一般用途の白熱電球の製造を中止することによって,二酸化炭素の排出を年間43万トン削減する見通しだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a method and device capable of easily and accurately performing, even if a bridge girder has a weight of several tens of tons, position adjustment in a state with a load of a fraction of the weight.例文帳に追加

橋桁が数10トンの重量があっても、数分の一の荷重の状態で容易、かつ、正確に位置調整ができる方法と装置を提供すること。 - 特許庁

Also a train with vehicles having own weight of approximately 200 tons in total moves in a state the frictional resistance is extremely low while the train runs normally with the train car composition of approximately 10 vehicles.例文帳に追加

又10両編成前後で通常礫勃させる中に非常に摩擦抵抗が少ない状態で総重量約200トン前後の自重を持つ車両で移動する。 - 特許庁

They announced that they found the domestically largest epitaph (2.9 m in length and width, 28 cm thickness, 5.3 tons), which had the engravings of 15 lines with 189 letters, and they also found other burial goods such as a pair of wooden framed spectacles. 例文帳に追加

15行、189文字が刻まれた国内最大の墓誌(縦横2.9メートル、厚さ28センチ、重量5.3トン)や、木製フレームの眼鏡などの副葬品が出土したと発表。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(Each target level was approved by the Cabinet in April 28, 2005, a part of this was changed in July 11, 2006 and a figure in parentheses () is a target level of emissions amount as of 2010 in two million tons CO2 equivalent). 例文帳に追加

(各目標値は平成17年4月28日閣議決定、平成18年7月11日一部変更、()内数値は2010年時点の排出量目標値・CO2百万トン換算) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

As the result of this conference, an armed merchant ship of 1,000 to 1,500 tons was given exclusive rights to trade each year (an armed merchant ship was 2 to 3 times as large as junk or galleon ships). 例文帳に追加

協議の結果、1艘の1,000-1,500トンのキャラック船(武装商船大きなジャンク船やガレオン船の2,3倍の大きさ)に毎年排他的に交易する権利が与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hankyu Train Model 100, whose manufacture was started in 1927, was the largest, most powerful high-speed train manufactured in Japan at the time, with a total length of nineteen meters, a weight of fifty-two tons and a capacity of 800 horsepower. 例文帳に追加

特に1927年から製造した阪急100形電車は、全長19m・重量52トン・出力800馬力という当時日本で最大最強の高速電車であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The amountof domestic distribution has been about 170,000 to 180,000 tons (see Fig. IV -13), of which 56% is used for containers for fresh fish or vegetables/fruit, 30% for buffering, and the rest for construction/civil engineering (see Fig. IV-12). 例文帳に追加

廃EPS 製品は卸売市場、家電量販店、スーパー等の事業者や産業廃棄物中間処理業者によるルートで回収されています。 - 経済産業省

Looking at the declarations, inspections and violations for FY2006 (Table 1), the number of import declarations was about 1.85 million, and the weight of declared items, based on preliminary figures, was about 31.56 million tons. Inspections were carried out on about 200,000 declarations (11.0%)例文帳に追加

平成 18 年度の届出・検査・違反状況(表 1)をみると、届出件数は約 185 万件であり、届出重量は速報値で約 3,156 万トンであった。 - 厚生労働省

例文

Up to 800 tons of DDTR(as DDT, DDE, and DDD)are estimated to be distributed in the sediments of Huntsvill Spring Branch and Indian Creek from upstream of the plant discharge ditch to the confluence of Indian Creek with the Tennessee River.例文帳に追加

最高800トンのDDTR(DDT,DDEとDDDとして)が,Huntsvill Spring Branchと工場廃水溝の上流からIndian CreekとTennessee川の合流地点までのIndian Creekの沈降堆積物に分布していると推測される。 - 英語論文検索例文集

例文

Up to 800 tons of DDTR(as DDT, DDE, and DDD)are estimated to be distributed in the sediments of Huntsvill Spring Branch and Indian Creek from upstream of the plant discharge ditch to the confluence of Indian Creek with the Tennessee River.例文帳に追加

最高800トンのDDTR(DDT,DDEとDDDとして)が,Huntsvill Spring Branchと工場廃水溝の上流からIndian CreekとTennessee川の合流地点までのIndian Creekの沈降堆積物に分布していると推測される。 - 英語論文検索例文集

Up to 800 tons of DDTR(as DDT, DDE, and DDD)are estimated to be distributed in the sediments of Huntsvill Spring Branch and Indian Creek from upstream of the plant discharge ditch to the confluence of Indian Creek with the Tennessee River.例文帳に追加

最高800トンのDDTR(DDT,DDEとDDDとして)が,Huntsvill Spring Branchと工場廃水溝の上流からIndian CreekとTennessee川の合流地点までのIndian Creekの沈降堆積物に分布していると推測される。 - 英語論文検索例文集

Global warming measures are boosted by not only Kyoto Protocol but fluorocarbon conversion promoted by Montreal Protocol. Anyway, 860 million tons! Really that much?! 例文帳に追加

地球温暖化の対策は、京都議定書だけでなく、モントリオール議定書で進められたフロンの転換の効果が大きいんですね。それにしても、8.6億トン!そんなにあるんですか! - 経済産業省

The history of the export of Japanese apples began in 1894 when apples were exported from Hakodate to the Qing Dynasty in China. In 1940, the exports expanded to 20 thousand tons to Manchuria, Vladivostok, etc.例文帳に追加

我が国のリンゴ輸出の歴史は、1894年、函館から清国への輸出が始まりで、1940年には満州、ウラジオストク等へ2万トンが輸出量されるまでになった。 - 経済産業省

By 2012, EPA will complete the risk evaluation of HPVs and finish the validation procedures of safety information on chemical substances in volume of at least 10 tons/year. 例文帳に追加

◇2012年までに、米国環境庁は、高生産量化学物質のリスク評価を終了するとともに、年10t以上化学物質の安全性情報確認を終了する予定。 - 経済産業省

The specific objectives of the program to be achieved by 2010 includeTo reduce energy consumption per unit GDP by 20%To increase the share of renewable energy to 10% in the primary energy supplyTo increase carbon absorption? (absorption of CO2 by forests, etc.) by 50 million tons over the 2005 level By 2010, a total reduction of 950 million tons in CO2 emissions is expected, of which 500 million tons is projected to come from the promotion of hydraulic power generation. Furthermore, a 550 million ton reduction of CO2 emissions through the implementation of energy-saving programs is expected sometime during the 11th 5-year plan period.例文帳に追加

2010年までの具体的な目標として、①GDP当たりのエネルギー消費量を2005年比で20%削減、②再生可能エネルギーの割合を一次エネルギー供給の10%まで増加、③炭素吸収(森林による二酸化炭素吸収等)を2005年比5千万CO2トン増加、を挙げており、2010年までに予測される結果として、水力発電の推進により5億CO2トン削減等合計9.5億CO2トンの削減、さらに、省エネルギープログラムの実施により第11次5か年計画の期間中に5.5億CO2トン削減等が見込まれている。 - 経済産業省

MC "It's been about 20 years since we started fluorocarbon regulation for protection of the ozone layer. Now I understand how Japan could reduce its output of fluorocarbon related greenhouse gases by 860 million tons of CO2.例文帳に追加

"MC「オゾン層保護からはじまったフロンの規制から約20年、日本がフロン関連の温室効果ガスを約8.6億CO2-トンも削減してきた理由がよく分かりました。" - 経済産業省

In 1990, the base year of the Kyoto Protocol, Japan released 1,260 million CO2 tons of greenhouse gases. So out 6% reduction obligation equals about 76 million CO2 tons. The effect of an 860 million reduction is not a small amount, but most of them are caused by fluorocarbon which is not targeted for reduction by the Kyoto Protocol. 例文帳に追加

ところで、京都議定書の基準年1990年の日本の温室効果ガス排出量が12億6千百万トンですから、削減義務である6%は0・76億トンになります。約8・6億トン削減の効果は、その10倍を超える実に大きなものですが、その多くは京都議定書の削減対象となっていないフロンによるものなのです。 - 経済産業省

Article 20 (1) A Tanker with Japanese nationality shall not carry more than 2,000 tons of Oil in bulk unless they carry the Certificate of Contract on Insurance or Other Financial Security on board. 例文帳に追加

第二十条 日本国籍を有するタンカーは、保障契約証明書が備え置かれているものでなければ、二千トンを超えるばら積みの油の輸送の用に供してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This grand festival takes place on the second Sunday in October and features a parade of two portable shrines (each weighing approximately 2 tons) and five kenboko (decorated spear-like poles) accompanied by shrine parishioners, local residents and a drum and fife band. 例文帳に追加

10月第2日曜に行われる祭で、東組、西組2基(それぞれ約2トン)の神輿や氏子町内からの5基の剣鉾、鼓笛隊などの盛大な巡行が行なわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of the introduction of Western modern mining technology, Ashio copper mine became Japan's largest copper producer and became the largest in East Asia which produced thousands of tons annually. 例文帳に追加

さらに西欧の近代鉱山技術を導入した結果、足尾銅山は日本最大の鉱山となり、年間生産量数千トンをかぞえる東アジア一の銅の産地となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the embankment extending approximately 200 meters from north of present-day Toriya-bashi Bridge to Torisaka-jinja Shrine and measuring almost 10 meters in height, the reservoir is estimated to have been able to store up to 1.4 to 1.8 million tons of water. 例文帳に追加

堤防は現在の鳥屋橋北から鳥坂神社まで長さ約200メートル、高さは10メートル近くあり、満水時の貯水量は140万トンから180万トンと推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The weight of steel cans recycled in 2008 was about 680,000 tons and the recycling rate was 88.5%, exceeding the 85% level targeted in the Guidelines for Waste Treatment and Recycling by Product Category (see Fig. IV-4). 例文帳に追加

平成20年度のスチール缶の再資源化重量は約68万トンで、リサイクル率は88.5%と品目別廃棄物処理・リサイクルガイドラインの目標値85%以上を達成しています(図- Ⅳ-4)。 - 経済産業省

Consumers and container manufacturers are the main players, and distributors, supermarkets and other mass retailers cooperate in promoting collection. The amount of collection in the voluntary collection system reaches around 12,000 tons annually. 例文帳に追加

消費者と容器メーカーが主体となり、流通業界やスーパーなどの量販店が協力推進しており、自主回収による回収量は年間およそ12 千トンに達しています。 - 経済産業省

The total number of imported foods (foods, additives, equipment, containers and packages or toys (referred to as ‘the food (s)’ correctivelyhereinafter) in FY 2009 was 1,821,269, and was 30,604,854 tons in volume on a declaration.例文帳に追加

平成 21年度における食品等(食品、添加物、器具、容器包装または乳幼児用おもちゃをいう。以下同じ。 )の届出件数は 1,821,269 件であり、届出重量は30,604,854 トンであった。 - 厚生労働省

The total number of imported foods (foods, additives, equipment, containers and packages ortoys.Referred to as ‘the food(s)correctively hereinafter) was 1,797,0862, and was 32,261,071 tons in volume on a declaration .例文帳に追加

平成 19 年度における食品等(食品、添加物、器具、容器包装または乳幼児用おもちゃをいう。以 下 同 じ。)の届 出 件 数 は 1,797,086 件 であり、届出重量は32,261,071 トンであった。 - 厚生労働省

The total number of imported foods (foods, additives, equipment, containers and packages or toys (referred to as ‘the food (s)correctively hereinafter) in FY 2011 was 2,096,127, and was 33,407,240 tons in volume on a declaration.例文帳に追加

平成23年度における食品等(食品、添加物、器具、容器包装または乳幼児用おもちゃをいう。以下同じ。)の届出件数は2,096,127件であり、届出重量は33,407,240トンであった。 - 厚生労働省

The total number of imported foods (foods, additives, equipment, containers and packages or toys (referred to as ‘the food (s)correctively hereinafter) in FY 2008 was 1,759,123, and was 31,551,097 tons in volume on a declaration.例文帳に追加

平成20年度における食品等(食品、添加物、器具、容器包装または乳幼児用おもちゃをいう。以下同じ。)の届出件数は1,759,123件であり、届出重量は31,551,097トンであった。 - 厚生労働省

*The lots for inspections are set up by the type of cereal per commercial collector, such as agricultural cooperatives. The lots are established by storage silo at country elevators. When the lots stored at storage warehouses, they are generally established with an upper limit of about 300 tons.例文帳に追加

乾燥調製貯蔵施設では貯蔵サイロごと、保管倉庫では概ね300 トンを上限として農協等集荷業者ごとに麦種別に検査ロットを設定。 - 厚生労働省

Some Hikiyama-type Dashi have very elaborate mechanism, and their sizes range from the normal size of portable shrine to more than ten fold that, weighing a few tons. 例文帳に追加

曳き山の山車の中には非常に凝ったからくりを持つものもあり、また大きさも普通の神輿サイズからその10倍以上の大きさ(重量で数トン程度)のものまで様々である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Katsugi Yatai (a large float used to carry drums at a festival) called Taikodai is generally heavier than Mikoshi (from several hundred kilograms to nearly 2 tons), so naturally, it is almost impossible to hold it with one hand like Mikoshi. 例文帳に追加

ただし、太鼓台と称される担ぎ屋台は一般的に神輿よりはるかに重量があり(数百kg~2t前後)、さすがに神輿のような片手持ちは不可能であることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For each scope 3 category, total GHG emissions reported in metric tons of CO2 equivalent, excluding biogenic CO2 emissions and independent of any GHG trades, such as purchases, sales, or transfers of offsets or allowances 例文帳に追加

スコープ3の各カテゴリに関し、有機的CO2排出、独立したGHG 取引(購入・販売、オフセットあるいは排出枠の移転など)を除く、CO2メータートン相当で報告されたGHG 総排出量 - 経済産業省

The steamer Mongolia, belonging to the Peninsular and Oriental Company, built of iron, of two thousand eight hundred tons burden, and five hundred horsepower, was due at eleven o'clock A.M. on Wednesday, the 9th of October, at Suez. 例文帳に追加

十月九日水曜日午前十一時、半島・極東株式会社に所属しているモンゴリア号(鉄製・二千八百トン積み、五百馬力)が、スエズに入港する予定だった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

The amount of plastic waste used effectively increased by 360,000 tons to 7,580,000 tons (76% of the total amount discharged). 例文帳に追加

・また、廃プラスチック有効利用量では758 万t(総排出量の76%)と対前年に比べ36 万tの増加となり、その内訳は、再生利用(マテリアルリサイクル)が214 万t〔対前年に比べ+1 万t〕とほとんど変化はなかったものの、サーマルリサイクルでは「固形燃料」が41万t〔同-19 万t〕及び「熱利用焼却」が124 万t〔同- 8 万t〕と減少したにもかかわらず、「廃棄物発電」が353 万t〔同+ 64万t〕と増加しました。 - 経済産業省

To provide a rotary-wing aircraft excellent in performance and safety, by improvement in which a ducted fan type tail rotor blade can be applied to a large rotary-wing aircraft of which gross load is 7 tons or more.例文帳に追加

全備重量7トン以上の大型回転翼航空機に、ダクテッド・ファン型尾部回転翼を適用できるように改善して、性能や安全性に優れた回転翼航空機を提供する。 - 特許庁

There is no need to reverse the workpiece W by 180 degrees for machining an opposite surface, and there is no reverse work of the heavy workpiece W of 4 tons and no risk caused by the workpiece so that production efficiency is improved.例文帳に追加

反対面の加工のためにワークWを180度反転する必要がなく、4トンの重いワークWの反転作業とその作業に伴う危険性がなく、生産効率が向上する。 - 特許庁

(3) An authorized officer may exercise, in respect of any vehicle or any vessel not exceeding 75 tons net tonnage, the powers which are conferred upon a senior authorized officer by subsection (2) other than the powers conferred by paragraph (d) of that subsection.例文帳に追加

(3)自動車又は正味重量75トン以下の船舶に関して,授権職員は(2)(d)で付与された権限を除き,同項によって上級認定職員に付与された権限を行使することができる。 - 特許庁

To provide a lifter capable of lifting a heavy load with a weight of several hundreds tons at a long stroke and safety liftable even if a horizontal force acts thereon while it is lifted and stopped.例文帳に追加

数百トンの重量物を長ストローク上げ下げでき、且つその昇降動作中及び動作停止中に水平力が作用しても安全に昇降動作することが出来る昇降装置を提供する。 - 特許庁

1. Vessels in which full load displacement exceeds 500 tons and which are designed so that the maximum value of the speed when full when the significant wave height is 3.25 meters or more exceeds 35 knots 例文帳に追加

(一) 満載排水量が五〇〇トンを超えるものであって、有義波高が三・二五メートル以上の場合における満載状態の速力の最大値が三五ノットを超えるように設計したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

2. Vessels for which full load displacement exceeds 1,500 tons and which are designed so that the maximum value of speed when full when the significant wave height is 4 meters or more exceeds 25 knots 例文帳に追加

(二) 満載排水量が一、五〇〇トンを超えるものであって、有義波高が四メートル以上の場合における満載状態の速力の最大値が二五ノットを超えるように設計したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Relics (of the past) pulled up from the wrecked ship included 18,000 ceramic ware items including white and celadon porcelains and tenmoku tea bowls, 8 million copper coins weighing 25 tons, and 346 pieces of tsumini mokkan (narrow, long, and thin pieces of wood strung together that were used to write names of trading items on). 例文帳に追加

新安沈船から引き揚げられた遺物には白磁、青磁の天目茶碗などおよそ1万8000点におよぶ陶磁器や、約25トン・800万枚もの銅貨、そして346点もの積荷木簡が含まれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A coiler 4 and uncoiler 5 whose allowable housing capacities are approximately 70 tons are provided on the outlet side of the roughing mill 3 and the rough rolled stock A is coiled with the coiler 4 into one intermediate coil.例文帳に追加

粗圧延機3の出側には、許容収容重量が略70トンであるコイラ4及びアンコイラ5が設けてあり、粗圧延材Aは、コイラ4によって1つの中間コイルに巻き取られる。 - 特許庁

According to the Ministry of the Environment, annual usage of supermarket checkout bags in Japan today is 30 billion pieces which can be converted into approx. 600 thousand kiloliters of crude oil and the disposed quantity runs up to approx. 600 thousand tons. 例文帳に追加

環境省によると、現在日本で年間に使われるレジ袋は約300億枚で、原油換算すると約60万キロリットルに達し、ごみとして出される量は約60万トンにもなるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For instance, in Bangladesh, 80% of three- to four-thousand tons of municipal garbage emitted from Dacca, the capital city, comprises organic garbage. A project to compost such garbage and to reuse it for agriculture based on EM technology was implemented.例文帳に追加

例えば、バングラデシュにおいて、首都ダッカから1日に出る3千から4千トンの都市ゴミの8割が有機質ゴミであることから、EM技術を用いて堆肥化し、農業へ再利用するプロジェクトが行われた。 - 経済産業省

Particularly in China, during the five-year period, CO2 emissions increased by 2.02 billion tons (equivalent to about 1.7 times the emissions in Japan in 2005), which accounted for approximately 55% of the global CO2 emissions increase.例文帳に追加

特に、中国は5年間で20.2億CO2トン(2005年の我が国の排出量の約1.7倍に相当)排出量を増加させており、世界全体の二酸化炭素排出増加量の約55%を占めている。 - 経済産業省

China is scheduled to enhance production capacity by approximately 100 million tons by 2004-2008 according to the investment program it announced. As global iron and steel supply is expected to grow rapidly in the future (increase supply capacity by approximately 280 million tons by 2005-2008), the OECD (2005) has noted that oversupply exceeding demand may serve as an incentive for import substitution or increasing exports.例文帳に追加

また、OECD(2005)は今後世界の鉄鋼供給が急速に増加することが予想される中で(2005‑2008年までに約2.8億トンの供給能力分追加)、中国で公表された投資計画によれば2004~2008年までの間に約1億トンの生産能力が増強される予定であり、需要を上回る過剰生産分が輸入代替若しくは輸出増加へのインセンティブにつながる可能性を指摘している。 - 経済産業省

To provide a won ton-producing device which can effectively charge granular oily ingredients in thin pastries for the won tons so that the ingredients do not adhere to the tip surface of an ingredient-charging piston as much as possible, when the ingredients are charged in the thin pastries.例文帳に追加

顆粒状で油性の具をワンタン皮に充填する際に、その具が具充填ピストンの先端面にできるだけ付着しないようにして、有効に充填できるワンタン製造装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method for producing an esterified compound that can avoid lower productivity and generation of a gelling matter by determining an end point of esterification with accuracy on an industrial scale of total charge amount of 3 tons or more.例文帳に追加

仕込み総量が3t以上の実機スケールにおいて、エステル化反応の反応終点を的確に決定し、生産性の低下やゲル化物の発生を起こすことのない、エステル化物の製造方法を提供する。 - 特許庁

Article 2 During the period up to the day on which two years have passed from the date of enforcement of the provisions listed in Article 1, item (iii) of the Supplementary Provisions of the Act, the term "1 ton" in Article 4, item (i), (a) shall be deemed to be replaced with "5 tons." 例文帳に追加

第二条 法附則第一条第三号に掲げる規定の施行の日から起算して二年を経過する日までの間においては、第四条第一号イ中「一トン」とあるのは、「五トン」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

According to the rules specified in "Rokuryo" (the "rules on stipends"), koshin (Emperor's family members) of more than thirteen years old were entitled to receive such jifuku materials in spring as two rolls of thick silk fabrics, two spools of yarn, four pieces of about 15m long cloth and ten spades, and in autumn such jifuku materials as two rolls of thick silk fabrics, two tons (old measuring unit in the ancient Japan) of cotton, six pieces of cloth and four pieces of iron products. 例文帳に追加

「禄令」には、皇親で年13以上のものに時服の料として、春は絁(あしぎぬ)2疋、糸2絢、布4端、鍬10口、秋は絁2疋、綿2屯、布6端、鉄4挺をたまうという規定がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS