| 例文 |
two generationsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 118件
Two generations ago, korea had the standard of living例文帳に追加
二世代前は 韓国の生活水準は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Pm: and now there are generations at least one or two例文帳に追加
パット: つまり 少なくとも1世代か2世代が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's nice that two generations like bikes, isn't it?例文帳に追加
へえ~ 親子二代で バイク好きなんて素敵ですね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Without heir, the Nakamura family died out with only two generations. 例文帳に追加
跡継ぎを欠いた中村家はわずか2代で断絶。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Two generations of the family served as Tenmonkata until the end of Edo period. 例文帳に追加
幕末まで二代に渡り天文方を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hiroaki served the two generations of Masahiro OUCHI and Yoshioki OUCHI. 例文帳に追加
大内政弘・大内義興の二代にわたって仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served two consecutive generations of the Hojo clan, Soun HOJO and Ujitsuna HOJO. 例文帳に追加
北条早雲、北条氏綱の二代に仕える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She assumed the throne two generations after Empress Suiko. 例文帳に追加
推古天皇から一代おいて即位した女帝である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served two generations of the Cloistered Emperors, Cloistered Emperor Toba and Cloistered Emperor Goshirakawa. 例文帳に追加
鳥羽法皇・後白河法皇二代に渡って仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following two generations of Kamakura-dono were called Sekke Shogun (Shogun from a regent family). 例文帳に追加
この後の2代の鎌倉殿は摂家将軍と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, this branch of the family died off after two generations following its defeat by Soun HOJO. 例文帳に追加
しかし、北条早雲に滅ぼされて2代で絶えてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a handoff between two different generations of a CDMA system.例文帳に追加
CDMAシステムの2つの異なる世代間のハンドオフを提供する。 - 特許庁
During the Muromachi period, the family turned out great numbers of noblemen, and notably Nakaoki KASUGA and Nakashige KASUGA, representing two generations in a row, ascended as far as the junior third rank at court, but these two generations having passed, the family line died out. 例文帳に追加
室町時代には春日仲興・春日仲重と二代続けて従三位に昇り公卿を輩出するが、二度に亘り断絶。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, the Tosa-Kira clan, as a branch family of the Chosokabe clan, survived for only two generations, and then fell. 例文帳に追加
長宗我部氏支族としての土佐吉良氏も二代で滅亡した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Two generations before Amatoyo-hime, there existed 日女命 (probably reads as Hime no mikoto) who was presumed to be Himiko. 例文帳に追加
この人の二世代前に卑弥呼と思われる、日女命がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 726 (1) The degree of kinship between two relatives shall be determined by counting the number of generations between them. 例文帳に追加
第七百二十六条 親等は、親族間の世代数を数えて、これを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
She was called the `Empress of two generations'; she first became the empress of Emperor Konoe, and then became the empress of Emperor Nijo. 例文帳に追加
近衛天皇の皇后、次いで二条天皇の后となり「二代の后」と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The glory of three generations of the Fujiwara passed as if in a dream. Their Great Gate lies in ruins, two miles this side of the castle.' 例文帳に追加
「三代の栄耀一睡のうちにして、大門の跡は一里こなたにあり」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He often visited the two generations of the Saigu (Consecrated Princess of Ise), Princess Kishi and Imperial Princess Kishi. 例文帳に追加
母娘二代の斎宮となった徽子女王・規子内親王家にも出入りした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He mostly served the Konoe family for two generations, Hisatugu KONOE (the nineteenth head of the Konoe family) and Motohiro KONOE (the twentieth head of the Konoe family). 例文帳に追加
主に近衛尚嗣(19代当主)、近衛基熙(20代当主)の2代にわたり近衛家に仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Resulting from this achievement, an exceptional Tenmonkata nomination for the two generations, the Yamaji father and son, occurred in 1846.例文帳に追加
その功績によって弘化3年(1846年)に異例の親子2代の天文方任命が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A long-cherished ambition of two generations of the Kagawa family was realized 60 years after the death of Masanori, the father. 例文帳に追加
親子二代に渡る香川家の宿願は、父・正矩の死後60年近くを経て、叶うのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Both leaders should be brought together to ring down the curtain on generations of feuding between the two clans. 例文帳に追加
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。 - Tanaka Corpus
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.例文帳に追加
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。 - Tatoeba例文
So if it takes 10,000 generations to reach two billion and then in one human lifetime, ours, it goes from two billion to nine billion, something profoundly different's going on right now.例文帳に追加
20億人に到達するのに1万世代 かかりました 私たちの一世代に 20億人から90億人へと増加します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He served the two generations of Emperor Gokomatsu (the 100th) and Emperor Shoko (the 101st), and was promoted to Juichii (Junior 1st Rank) Udaijin (minister of the right). 例文帳に追加
後小松天皇(100代)・称光天皇(101代)の二代にわたり仕え、従一位右大臣まで昇った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said there were two second generations, and one of them was an actor who later became Matasaburo MURAYAMA the Second, but he is usually not counted in because he died young. 例文帳に追加
2代目は2人いると思われ一人は後の2代目村山又三郎、夭折の為代外。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the eras of the two generations, Shoko and Gohanazono, Emperor Gokomatsu ruled his cloister government; he became a priest during this period, in 1431. 例文帳に追加
称光・後花園の2代にわたり院政を行い、この間永享3年(1431年)に出家している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As mentioned above, the Sumitomo Family had a close Keibatsu blood connection with former nobility over the two generations, starting with the previous generation. 例文帳に追加
このように、住友家は先代と二代続いて、旧華族と密接な閨閥関係を結んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To upgrade a version of a content of two or more generations before the latest generation to a latest content with a less amount of information.例文帳に追加
より少ない情報で、最新から2世代以上前のコンテンツを最新のコンテンツへバージョンアップする。 - 特許庁
Because he had been active for a long period, many people worked with him over two or three generations. 例文帳に追加
長期間現役を貫いたこともあり、親子二代・三代にわたって仕事を共にした人々も少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served in two generations of Emperor Godaigo (the 96th) and Emperor Gomurakami (the 97th) and was promoted up to Juichii (Junior 1st Rank), Naidaijin (minister). 例文帳に追加
後醍醐天皇(96代)・後村上天皇(97代)の二代にわたり仕え、官位は従一位内大臣まで昇った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served the two generations of Emperor Gokomatsu (the 100th) and Emperor Shoko (the 101st), and was promoted to Shonii (Senior 2nd Rank), Naidaijin (minister). 例文帳に追加
後小松天皇(100代)・称光天皇(101代)の二朝にわたって仕え、官位は正二位内大臣まで昇った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served the two generations of Emperor Gohanazono (the 102nd) and Emperor Gotsuchimikado (the 103rd) and was promoted to Juichii (Junior First Rank), Udaijin (minister of the right). 例文帳に追加
後花園天皇(102代)と後土御門天皇(103代)の二帝に仕え、官位は従一位右大臣まで昇った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The name, Yashu family seems to be established as Mochiharu and Noriharu wore the title of Shimotsuke no kami (the governer of Shimotsuke Province) over two generations. 例文帳に追加
持春、教春が2代にわたって下野守を名乗ったことから野州家の名が定着したようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For generations, the clan kept their territory in Tsuwano, Iwami Province and was known as one of the two most powerful kokujin in the Province together with the Masuda clan. 例文帳に追加
代々、石見国津和野を領して益田氏とともに石見国の二大国人として名を馳せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Within a two-volume series, the Toshi Kaden contains family histories of the early Fujiwara Clan which were passed down through many generations. 例文帳に追加
古代から藤原氏に代々伝えられてきた、藤原氏初期の歴史が記された伝記であり、上・下とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, according to recent historical research and studies, the original genealogy might be written like this: "the Emperor Ojin – Oi no Okimi - Ushi no Okimi – the Emperor Keitai" which extended into two generations, was eliminated from the six generations of the genealogy as described in the Joguki: Wakanuke futamata no Miko and Oiratsuko (Katsuyasu KAWAGUCHI). 例文帳に追加
近年の研究によれば、この6代から若野毛二俣王と大郎子を除いた「応神―乎非―斯―継体」が本来の系譜とされている(川口勝康氏)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the Family Registration Law which became effective as an alternative to the Old Civil Codes and a law to manage koseki system, more than two generations are not allowed to be registered on the same koseki (banning koseki include more than two generations), however at the time of Ie seido, there was no limitation regarding the number of generations and no restriction on koseki. 例文帳に追加
なお、戸籍を管理するための法律として、旧民法に代わりに施行された戸籍法では、三代以上の親族が同一戸籍に記載されない制度になっている(三代戸籍の禁止)が、家制度においては家の構成員は二代に限られなかったので、戸籍上も制約はなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served mainly two generations of the Emperor Reigen (the 112th) and Emperor Higashiyama (the 113th) and promoted up to Jusanmi Gon Chunagon (Junior Third Rank, provisional vice-councilor of state). 例文帳に追加
主に霊元天皇(112代)・東山天皇(113代)の二代にわたり仕え、官位は従三位権中納言まで昇る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
