1016万例文収録!

「use as」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > use asに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

use asの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26109



例文

Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. 例文帳に追加

火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 - Tanaka Corpus

The USSR will only use air strikes in the country as a last resort. 例文帳に追加

ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 - Tanaka Corpus

We use DS as an abbreviation of 'dyad' style. 例文帳に追加

ここではDSを「ダイアド」スタイルの省略形として使う。 - Tanaka Corpus

You may use my bicycle such as it is. 例文帳に追加

おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。 - Tanaka Corpus

例文

The USA will only use air strikes in the country as a last resort. 例文帳に追加

アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 - Tanaka Corpus


例文

ii. Photocathodes which use gallium arsenide or indium gallium arsenide as the main material 例文帳に追加

2 主材料に砒化ガリウム又は砒化インジウムガリウムを用いたもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) "Use" with respect to a mark as used in this Act means any of the following acts: 例文帳に追加

3 この法律で標章について「使用」とは、次に掲げる行為をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(x) Not to use naked fire as a heat source for the industrial dryer for dangerous substances. 例文帳に追加

十 危険物乾燥設備の熱源として直火を使用しないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) Characteristic of the said machines, etc., and other matters of the machines, etc., such as precautions for use. 例文帳に追加

ロ 当該機械等の特性その他その使用上注意すべき事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

If you intend to use a full screen editor such as vi(1) or emacs(1) , you may also need to run export TERM=cons25 so that these editors can load the correct data from the termcap(5) database. 例文帳に追加

UNIX は、内部的に二つの砂場 (sandbox) を実装しています。 - FreeBSD

例文

There are two ways to be able to use X as a regular user. 例文帳に追加

Xを一般ユーザで実行するには、二つの方法があります。 - FreeBSD

Use the number as the message subject, e.g. "Re: kern/3377". 例文帳に追加

たとえば "Re:kern/3377" のように、 この番号をサブジェクト行に使用してください。 - FreeBSD

FreeBSD's shared library mechanism is based more closely on Sun's SunOS style shared library mechanism and, as such, is very easy to use. So, why are there so many different formats? 例文帳に追加

この例では john というユーザ名を使うことにしましょう。 - FreeBSD

To rip individual tracks, make use of the -t option as shown: 例文帳に追加

個々のトラックを抽出するには、 次のように -tオプションを使用します。 - FreeBSD

For this command, you cannot use all as the printer-name . 例文帳に追加

このコマンドに関しては、 printer-nameの代わりに allを使用することはできません。 - FreeBSD

Either login as user root or use the su command. 例文帳に追加

root ユーザでログインするか suコマンドを用いるかして root 権限を取得します。 - FreeBSD

Use ~s as above and set the variable raisechar to something reasonable. 例文帳に追加

既に述べたように ~s を使って、 raisechar をより適切な値に変更してください。 - FreeBSD

You might want to use something like this as a login script: 例文帳に追加

ログインスクリプトとして、 このようなものを使うとよいでしょう。 - FreeBSD

Otherwise,use alsaconf to configure your card, as shown below. 例文帳に追加

そうでなければ、以下で述べるように、alsaconfを使って設定してください。 - Gentoo Linux

For more information, such as command line options, please read its manual page by typing man fbrun. Remember that to use command-line options, it will be necessary to edit your keys and/or menu files again to include those options.例文帳に追加

コード表示3.5:Fluxbox構文配色設定をemergeする - Gentoo Linux

Use the same directory structure as the official Portage tree!例文帳に追加

公式のPortageツリーと同じディレクトリ構造を使うようにしてください。 - Gentoo Linux

In this example we use wireless ESSID as they can contain the widest scopeof characters. 例文帳に追加

"と'と\\。 この例では、特殊な文字を使用する無線ESSIDを使用しています。 - Gentoo Linux

# Finally give the bridge an address - you could use DHCP as wellconfig_br0=( "192.168.0.1/24" ) 例文帳に追加

# 最後にブリッジにアドレスを設定します - DHCPも使用できます - Gentoo Linux

We will use a default partitioning scheme as discussed previously.例文帳に追加

先程検討したように、通常のパーティション構成を使う事にしましょう。 - Gentoo Linux

To do this, we will use the ssh-keygen command as follows:例文帳に追加

これを行うために、以下のようにssh-keygenコマンドを使用します。 - Gentoo Linux

sys-apps/baselayoutsys-apps/util-linuxsys-kernel/genkernel (only if you wish to use genkernel as opposed to manual configuration)Code Listing2.1: Updating all world packages例文帳に追加

sys-kernel/genkernel(手動設定ではなくgenkernelを使いたい時のみ) - Gentoo Linux

If you use it as a module, make sure the module is loaded.例文帳に追加

モジュールとして使っているなら、モジュールを読み込んでください。 - Gentoo Linux

For instance, use a dev's first name: maillink="neysx"Xavier/mail appears as Xavier. 例文帳に追加

たとえば開発者のファーストネームの場合:maillink="neysx"Xavier/mailはXavierと表示されます。 - Gentoo Linux

Mice are (device-wise) seen as /dev/input/mouse0 (or /dev/input/mice if you want to use several mice).例文帳に追加

マウスは/dev/input/mouse0に(いくつかのマウスを使用したいなら/dev/input/mice)に見えるでしょう。 - Gentoo Linux

This function is deprecated (marked as LEGACY in POSIX.1-2001): use memcmp (3) 例文帳に追加

4.3BSD.この関数は廃止予定である (POSIX.1-2001 では過去の名残 (LEGACY) とされている)。 - JM

This function is deprecated (marked as LEGACY in POSIX.1-2001): use memcpy (3) or memmove (3) 例文帳に追加

4.3BSD.この関数は廃止予定である (POSIX.1-2001 では過去の名残 (LEGACY) とされている)。 - JM

This function is deprecated (marked as LEGACY in POSIX.1-2001): use memset (3) 例文帳に追加

4.3BSD.この関数は廃止予定である (POSIX.1-2001 では過去の名残 (LEGACY) とされている)。 - JM

To get the truth, it may be necessary to use code such as the following: 例文帳に追加

本当の値を得るには、以下のようなコードを使う必要があるだろう。 - JM

POSIX.1-2001 marked the use of <stdio> for this purpose as LEGACY. 例文帳に追加

POSIX.1-2001 では、getopt の宣言を<stdio>で行うのは「過去の名残」であるとされた。 - JM

They use the same pointer as an output pointer to "char []" . 例文帳に追加

これらは同じポインタをchar []への出力ポインタとして使用します。 - JM

Change to and use root as the root directory. 例文帳に追加

rootにカレントディレクトリを変更し、ここをルートディレクトリとして用いる。 - JM

Return (as the function result) which process timing method is currently in use. 例文帳に追加

現在使用中のプロセスタイミングを決める方法を返す。 - JM

Library routines suitable for use as the compar argument include alphasort (3) 例文帳に追加

compar引き数に使用するのに適しているライブラリルーチンとしてはalphasort (3), - JM

As a result, you no longer need to use data transfer objects (DTOs).例文帳に追加

そのため、データ転送オブジェクト (DTO) を使用する必要はありません。 - NetBeans

Use the same settings for a custom keystore as outlined in the previous section. 例文帳に追加

前の節で説明したカスタムキーストアの設定を使用します。 - NetBeans

As you are getting started, you might choose to create a Use Case Diagram. 例文帳に追加

初めて取り組むときに、ユースケース図の作成を選択するかもしれません。 - NetBeans

MAINT branches may use the RELEASE tag as their branch point. 例文帳に追加

MAINT ブランチは、RELEASE タグも分岐点として使用することができます。 - PEAR

Other characters, such as /TT> must use entities (in this case: eacute;). 例文帳に追加

他の文字、たとえば など、を使用するには、エンティティを用います(この場合は eacute;)。 - PEAR

For simple packages, simply use dir name="/" as the directory name file 例文帳に追加

シンプルなパッケージでは、ディレクトリ名として単にdir name="/" を使用します。 - PEAR

You use Monday as the start of the week. Can I change that? 例文帳に追加

週の始まりが月曜日になっているようですが、これを変更できますか? - PEAR

Parent window (can be null).GtkDialogFlags $flagsDialog flags (use 0 as default) 例文帳に追加

親ウィンドウ (null でも可)。 GtkDialogFlags$flagsダイアログのフラグ (デフォルトは 0 です)。 - PEAR

$noValuedon't use the keys from the array sent as the value= part of the option tag. 例文帳に追加

$noValue配列のキーを、オプションタグの value= の部分に使用しない。 - PEAR

You may use it as-is or customize it to your needs. 例文帳に追加

これはそのまま、もしくは必要に応じてカスタマイズして使用できます。 - PEAR

You can optionally use "%d" as a placeholder (for instance "page n. 例文帳に追加

オプションで、プレースホルダとして"%d" を使用する (たとえば "page n. %d")ことができます。 - PEAR

例文

Not the same as a paragraph of text; nobody seems to use this. Footnotes 例文帳に追加

テキストの段落とは違います; このレベルは誰も使っていないようです。 - Python

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS