1153万例文収録!

「which son」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > which sonに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

which sonの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 600



例文

Which son?例文帳に追加

どの息子 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Which son?例文帳に追加

どっちの息子よ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The son which you're gonna pay $20 an hour.例文帳に追加

時給20ドルの息子だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Which son is which claw?例文帳に追加

どの息子がどのハサミに当たるんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

of a father and son who have the same name, a word that is used to indicate which one of the two is the father 例文帳に追加

父である方の〜 - EDR日英対訳辞書


例文

That's the phrase which I learned from my son george例文帳に追加

息子のジョージに聞いた言葉です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He was a son of Izumiya, which ran its business in Doshomachi, Osaka. 例文帳に追加

大坂道修町で和泉屋の子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Which is why my son is his prisoner.例文帳に追加

息子が捕虜になった原因だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Speaking of which, have you met nakayamasan's son?例文帳に追加

そういえば 中山さんの息子には会った? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Which means you haven't seen your son since union station.例文帳に追加

ユニオン駅の件 以降、 息子に会ってないだろ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Which son―How manieth sonis he of Mr. Tanaka? 例文帳に追加

あの方は田中さんの何番目の息子ですか - 斎藤和英大辞典

The seventh son Yoshimichi MORI's eldest son went by the name Yoshimune KASAAI () which lead to the Kasaai () clan. 例文帳に追加

七男・森義通の嫡男は笠合義宗を名乗り笠合氏となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a son of Tokimoto OMIYA, Kanmu (head of Benkankyoku (governmnt office which administerd provincial governors))/San hakase (Doctor of Numbers). 例文帳に追加

官務・算博士大宮時元の子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a marriage in which one takes a son-in-law into one's family 例文帳に追加

妻の家に夫が入って生活する婚姻 - EDR日英対訳辞書

But alvey's my son which sort of makes you like his big brother.例文帳に追加

アルヴィーは僕の子だ 君の弟みたいなものだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Is the son of a former leader, which is very unusual例文帳に追加

元党首の息子です これは とても珍しいです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Masakuni INOUE (an adopted son of the Inoue family which governed Takaoka Domain in Shimousa Province) 例文帳に追加

井上正国(下総高岡藩井上家養子) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the Son of Man came to save that which was lost. 例文帳に追加

人の子は失われたものを救うために来たからだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 18:11』

Which, by the way, is also the son of the second orangutan I rescued, dodoy.例文帳に追加

matahariは私が2番目に助けたdodoyの息子でもあるんですよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I gave my son a box of candy, which he opened happily. 例文帳に追加

息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 - Tanaka Corpus

I gave my son a box of candy, which he opened happily.例文帳に追加

息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 - Tatoeba例文

I have lost my son, which hurts me physically and mentally. 例文帳に追加

わたしは息子を失い、それが心身ともに私を苦しめる。 - Weblio Email例文集

Yoichi, which means ten plus one, is an alias representing the eleventh son. 例文帳に追加

与一は十あまる一、つまり十一男をしめす通称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also another theory that supports the genealogy in which Kanosue was recorded as Munesue's son. 例文帳に追加

また、鹿季を宗季の子とする系図を支持する見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The second son of Ogai's great-grandfather, born to the Nishi family which was succeeded by Kakuma MORI. 例文帳に追加

鴎外の曾祖父の次男、森覚馬が西家を継いで生まれた子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because he was the second son of TACHIBANA no Kiminaga, he was commonly called Kitsuji, which literally meant "Tachibana the second." 例文帳に追加

橘公長の次男であるため通称を橘次といった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the way was Ueda-jo Castle in which the father and son of the Sanada family were besieged. 例文帳に追加

そしてその進路に、真田父子が立て篭もる上田城があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, there seems to be wanting that intimacy which ought to subsist between father and son. 例文帳に追加

日本では父子の間に有るべき親しみが欠けているようだ - 斎藤和英大辞典

For the Son of Man came to seek and to save that which was lost.” 例文帳に追加

人の子は,失われたものを探し出し,それを救うために来たのだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 19:10』

Sotan's second son Soshu, third son Sosa and fourth son Soshitsu each established new branch schools, which became today's Mushakojisenke Kankyuan, Omotesenke Fushin'an and Urasenke Konnichian, respectively. 例文帳に追加

その次男宗守・三男宗左・四男宗室がそれぞれ独立して流派が分かれ、武者小路千家官休庵・表千家不審庵・裏千家今日庵となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the conclusion to the issue of territory redistribution, Nobukatsu ODA inherited Owari Province as the second son, and Nobutaka inherited Mino Province as the third son, while HideKatsu HASHIBA, the fourth son of Nobunaga as well as the adopted son of Hideyoshi, inherited Tanba Province, which had been the territory of Mitsuhide AKECHI. 例文帳に追加

領地再分配では、次男・織田信雄は尾張国を、3男・信孝は美濃国を相続し、信長の4男で秀吉の養子である羽柴秀勝は明智光秀の旧領である丹波国を相続した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the second son of Munemasa HONJO, a vassal of the Nijo family which was one of the Sekkan-ke (line of regents and advisers). 例文帳に追加

摂関家の一つ二条家家臣の本庄宗正の次男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ujinori's adopted son-in-law, Nagayori TOJO, announced himself as Kii no kami (Governor of Kii Province) which was his accepted name. 例文帳に追加

娘婿の東条長頼は、受領名紀伊国を称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Apparently his last son, Chikatsuna MITSUGI, became hatamoto (direct retainer of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun) of the Tokugawa clan. 例文帳に追加

末子三木近綱は徳川氏の旗本となったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That's when the son, otto, he takes over, which is like例文帳に追加

それで彼の息子のオットーが引き継いだんが それはこういうことだったんだ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That's when the son, otto, he takes over, which is like...例文帳に追加

それで彼の息子のオットーが引き継いだんが それはこういうことだったんだ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Hirofusa was born as the second son of Morimasa SUE of the Sue clan which was a relative of the Ouchi clan. 例文帳に追加

大内氏の一族である陶氏の陶盛政の次男として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And then he surrounded Nagahama Castle which Katsutoyo SHIBATA, who was an adopted son of Katsuie SHIBATA, protected. 例文帳に追加

そして柴田勝家の養子・柴田勝豊が守る長浜城を包囲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takashina clan is the clan of which the first son of Emperor Tenmu, Prince Takechi, was the ancestor. 例文帳に追加

高階氏(たかしなし)は、天武天皇の長子、高市皇子を祖とする氏族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kimitoki HOJO, Tokiaki's son, sided with them, which came to light in a while. 例文帳に追加

時章の子である北条公時もこれに同調したが、まもなく露見した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although I could ask you about your son william who you were thinking about, which is very nice例文帳に追加

けれども 私は あなたの息子のウィリアムについて 聞く事も出来ましたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is pointed out as being related to Hotei-son, which was considered to be an incarnation of Miroku Bosatsu. 例文帳に追加

弥勒菩薩の化身とされた布袋尊との関係が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After which, Tomishige MAKINO, a son-in-law of Takamitsu KYOGOKU inherited the Tango Tanabe clan. 例文帳に追加

その後は京極高三の娘婿である牧野富成が丹後田辺藩を継ぎ、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to this account, it was the insult and disgrace of this episode which prompted both father and son, Yorimasa and Nakatsuna, to decide to rebel against the government. 例文帳に追加

この屈辱と恥辱が、頼政・仲綱父子に謀反を決意させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For to which of the angels did he say at any time, “You are my Son. Today have I become your father?” 例文帳に追加

というのは,神はかつて,み使いたちのだれにこう言われたでしょうか。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 1:5』

He was born as a son of a family, which produced famous actor/actress like his elder brother Kunitaro SAWAMURA and his elder sister Sadako SAWAMURA. 例文帳に追加

兄は沢村国太郎、姉は沢村貞子という芸能一家に生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was from the Iga clan, which was the powerful clan in Iga Province, and gave birth to Emperor Kobun, the first son of Emperor Tenji. 例文帳に追加

伊賀国豪族・伊賀氏出身で天智天皇の長男・弘文天皇を産む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This family line was founded by MINAMOTO no Yorikiyo, the second son of MINAMOTO no Yorinobu, which was based in Shinano Province. 例文帳に追加

源頼信の次男源頼清を祖とする信濃国を本拠とした一族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MINAMOTO no Mitsuyuki, a son of Mitsusue, went down to Kamakura in order to plead to save his father's life which was granted. 例文帳に追加

光季の子の源光行は鎌倉に下り、父の助命を嘆願し許される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

a former English custom by which the youngest son inherited land to the exclusion of his older brothers 例文帳に追加

かつて英国で土地の末の息子が兄たちを除外して土地を相続した慣習 - 日本語WordNet




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS