意味 | 例文 (63件) |
ぬくもりを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 63件
でも 表情豊かで 不思議な ぬくもりがあって...。例文帳に追加
But he's expressive and has a mysterious warmth about him. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
《彼氏のぬくもりを 感じながら見る 最高の夜景》例文帳に追加
To see the best view of the night by feeling my boyfriend's warmth. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
あなたの温もりの中にいたい。例文帳に追加
I want to be in your warmth. - Weblio Email例文集
白熱・・・単に、半分活気のない組織に優しいぬくもりを伝えました例文帳に追加
the fervent heat...merely communicated a genial warmth to their half-torpid systems- Nathaniel Hawthorne - 日本語WordNet
イザベル・ウィルカーソンの名著 『他の太陽のぬくもり』を聴いたのです例文帳に追加
To the amazing isabel wilkerson's the warmth of other suns. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
今日の俺 何だかお前のぬくもりに抱かれて眠りたい気分なんだ例文帳に追加
For some reason, today I feel like falling asleep, nestled within your warmth... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
いすの上に脱ぎすてられていた彼女の服には肌のぬくもりがまだかすかに残っていた.例文帳に追加
The dress she had thrown off on the chair was still slightly warm from her body. - 研究社 新和英中辞典
母親の身体のぬくもりを子供にじかに伝えること—それがスキンシップの要諦(ようてい)です. 例文帳に追加
The secret of “skinship" is passing the warmth of the mother's body directly to the child, that's all. - 研究社 新和英中辞典
会津・米沢地域観光圏;「変わらぬぬくもり、変わる楽しみ~会津・米沢千の旅回廊~」例文帳に追加
Aizu and Yonezawa district sightseeing area: 'Unchanged warmth mind and variety of joys - Aizu and Yonezawa thousand-cloister walkway' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなたを抱きしめた時の温もりを思い出します。例文帳に追加
I remember the warmth when I hugged you. - Weblio Email例文集
私はあなたの温もりが忘れられない。例文帳に追加
I cannot forget your warmth. - Weblio Email例文集
ふくしま観光圏;「やさしさと自然の温もり」例文帳に追加
Fukushima sightseeing area: 'Kind and warm mind of nature' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自分の体から出た 血から温もりを感じるか?例文帳に追加
Felt the heat from the blood as it drained from the body? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
温もりと同じだけの悲しみが僕の心包んだ例文帳に追加
Sorrow as much as warmth enveloped my heart. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ロバート王の亡骸の ぬくもりも冷めやらぬうちに エダード公はジョフリー王の 正当な王位継承を阻害しようとしたのです例文帳に追加
King robert's body was still warm when lord eddard began plotting to steal joffrey's rightful throne. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
俺が制服警官の頃は この街にも温もりがあったがな例文帳に追加
Back when I was in uniform, this town had some warmth to it. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
あなたへの愛を 強めてくれることを あなたの愛の温もりが ディーンとリアンを包むことを例文帳に追加
I pray to you to help strengthen our love for you, and to embrace dean and leanne with the warmth of your love in return. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
もうすでに、ソーピーは拘置所の心地よい温もりを感じることができるほどだった。例文帳に追加
Already he imagined he could feel the cozy warmth of the station-house. - O Henry『警官と賛美歌』
ロボットに「ぬくもり」(温度)を与えることで、使用者がロボットの「体温」を感じ取ることができ、その結果、動物に接触している感覚に近いロボットを提供する。例文帳に追加
To provide a robot giving nearly a feeling of contacting an animal as a result of a user feeling the "body temperature" of the robot by giving "warmth" (temperature) to the robot. - 特許庁
温泉、銭湯、足湯等の入浴施設は、入浴時の満足感は得られて良いのだが、入浴後の体のぬくもりが一時的なもので直ぐに冷めてしまい持続性がないのが現状である。例文帳に追加
To solve problems of conventional bathing facilities of hot spring, public bath, foot bath, or the like, wherein warming of the body of a bathing person after bathing is temporary and the warmed body is quickly cooled, though a sense of satisfaction can be obtained while taking a bath, and warming does not last long. - 特許庁
心臓のような鼓動を感じることができる機能を付加することで、斬新で面白味があり、しかも温もりのある腕時計を提供する。例文帳に追加
To provide a wristwatch which is novel and fun and which has warmth by adding a function capable of sensing a beat like a heart. - 特許庁
デイライト・リングに 猛烈な戦いで 俺を感動させられたなら 君の顔にも 太陽の温もりを拝めるぞ例文帳に追加
If you can impress me with a little ultraviolence, you too can enjoy the warmth of the sun on your face. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ほとんど生き生きしさを失い、膠着した、張りつめて剛直な彼の老いた体に、若者の存在は、温もりある炎のように感じられた。例文帳に追加
It was like a warm flame upon the older man's tense, rigid body, that had become almost unliving, fixed. - D. H. Lawrence『プロシア士官』
この、足用の湯たんぽミニこたつは、箱や、すのこの材料にぬくもりのある木を使用することなどで心地よい暖かさを提供し、また、箱やすのこを組み立て式とすることで省スペースでの収納を可能とし、体にも、環境にもやさしいという考え方を大切にした商品であることを特徴とした。例文帳に追加
In addition, the use of the assembling type box and the assembling type drainboard enables space-saving storage, and the foot warmer is good for both the body and the environment. - 特許庁
表面突き板にクラックが生じることなく、堅牢で、天然木の有する質感や温もり感を持った直貼り床材を効率よく低コストで製造する方法を提供する。例文帳に追加
To provide an efficient and low-cost method of manufacturing a direct bonding floor material which is hard, and exhibits natural wood texture and warm feel without causing crack in a surface sliced veneer. - 特許庁
表面の耐傷付き性を維持しつつ、手触り感や接触した際の温もりが本来の木の性質に近いものとするエンボス化粧シートを提供すること。例文帳に追加
To provide an embossed decorative sheet configured such that a hand feeling and warmth felt upon contact therewith are close to those of original properties of a tree, while maintaining the scratch resistance of the surface. - 特許庁
意味 | 例文 (63件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |