働かざる者食うべからず.
働かざる者食うべからず。
He who does not work, does not have the right to eat.
One who does not work should not eat.
Those who do not work, shall not eat.
a man who has no regular employment or permanent residence
a person who works behind the scenes of something
It is honourable to work for one's bread.
How can you manage without working?
work without refreshment
I wish to rise above the necessity of labour.
It is honourable to work for one's bread.
I must live anyhow―make the pot boil―keep the pot boiling.
to deny oneself the comforts of life―(人の為なら)―make sacrifices
He is too old a bird to be caught with chaff.
I am tired of drudgery.
We can not live on nothing―live on air.
One can not live on nothing―live on air.
働かざる者食うべからず。
He who does not work, does not have the right to eat.
働かざる者食うべからず.
働かざる者食うべからず.
働かざる者食うべからず.
One who does not work should not eat.
It is honourable to work for one's bread.
It is honourable to work for one's brad.
Those who do not work, shall not eat.
work without refreshment
It is honourable to work for one's bread.
How can you manage without working?
Do not eat.
Don't talk about business while we're eating.
Don't talk about business while we are eating.
A man who knows a handicraft, is sure of his salt.
It is honourable to work for one's bread.
One can not live on nothing―live on air.
I wish to rise above the necessity of labour.