小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「特許される発明」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「特許される発明」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1033



例文

特許性がある発明の法的保護は,特許により付与される例文帳に追加

Legal protection for a patentable invention shall be afforded by means of a patent.発音を聞く  - 特許庁

特許は,1の発明に対してのみ付与される例文帳に追加

A simple patent shall only be granted for one invention.発音を聞く  - 特許庁

(1) 特許保護は,次の場合に,発明に付与される例文帳に追加

(1) Patent protection shall be granted for an invention if: - 特許庁

複数の発明から構成される特許例文帳に追加

Patents comprising more than one invention - 特許庁

特許権が付与される発明は新規な発明でなければならない。例文帳に追加

The invention which deserves the patent should be novel.発音を聞く  - 特許庁

(7) 「保護証書」とは、本法に基づいて付与される暫定特許発明特許、意匠特許及び実用新案特許をいう。例文帳に追加

(7) "Titles of protection" means provisional patents, invention patents, industrial design patents and utility model patents granted in conformity with this Law; - 特許庁

(1) 発明及び意匠に係る権利は暫定発明特許及び暫定意匠特許発明特許並びに意匠特許によって証され、実用新案に係る権利は実用新案特許により証されるものとする。例文帳に追加

(1) The rights in inventions and industrial designs shall be certified by provisional invention patents and provisional industrial design patents, invention patents and industrial design patents, while the rights in utility models shall be certified by utility model patents. - 特許庁

発明特許又は意匠特許は出願の実体審査が実施された後に付与されるものとする。例文帳に追加

An invention patent or industrial design patent shall be granted after the substantive examination of the application has been carried out. - 特許庁

「革新特許」は,発明に対して第62条に基づいて付与される特許証を意味する。例文帳に追加

Innovation patent means letters patent for an invention granted under section 62.発音を聞く  - 特許庁

「標準特許」は,発明に対して第61条に基づいて付与される特許証を意味する。例文帳に追加

Standard patent means letters patent for an invention granted under section 61.発音を聞く  - 特許庁

第22条 特許を受けることができない発明 次のものは特許による保護から除外される例文帳に追加

Sec.22 Non-Patentable Inventions The following shall be excluded from patent protection: - 特許庁

実体審査は,特許出願されている発明特許され得るか,又は特許され得ないかの決定をするために行われる例文帳に追加

The purpose of substantive examination shall be to determine whether the invention for which patent has been requested may or may not be granted a patent.発音を聞く  - 特許庁

特許出願されている発明特許され得るか,又は特許され得ないかの決定は,特に次に掲げる事項を判断して行われる例文帳に追加

The decision that an invention for which patent has been requested may or may not be granted a patent shall be made with the following considerations, inter alia:発音を聞く  - 特許庁

一 違反行為に供せられた特許権の特許又は特許発明の専用実施権若しくは通常実施権は取り消されるべき旨例文帳に追加

(i) That the patent under patent right or the exclusive or non-exclusive license for the patented invention which was used for the violation relates shall be revoked; or発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) 特許の主題である発明特許権者の過失又は懈怠により開示される場合は,当該特許権者は補償に対する権利を失う。例文帳に追加

(3) Where the invention that is the subject matter of the patent is disclosed through the fault or negligence of its owner, the latter shall lose the right to compensation. - 特許庁

特許明細書には,説明書,特許クレーム,要約並びに特許所有者及び発明者の名称が含まれる例文帳に追加

The patent specification shall include a description, patent claims, an abstract, and the names of the patent holder and the inventor. - 特許庁

特許が付与される発明は以下の条件を満たさねばならない。例文帳に追加

The invention eligible for granting a patent must meet the following conditions: - 特許庁

先の特許特許権者がライセンス請求人の特許の従属性を否認するときは,後者は先の特許特許権者から侵害の訴訟を提起されることなく,自己の特許発明及びいわゆる主発明なるものを実施することについて,自動的に権限を与えられるものとする。例文帳に追加

If the owner of the earlier patent denies dependency of the patent belonging to the applicant for a license, the latter shall automatically be authorized to exploit the invention described in his own patent and also the so-called dominant invention without infringement proceedings being instituted against him by the owner of the earlier patent.発音を聞く  - 特許庁

発明特許に関連するすべての規定は,実用新案に準用される例文帳に追加

All the provisions relative to patents of invention shall be applicable to utility models where appropriate.発音を聞く  - 特許庁

特許発明の対象に関し実験の目的でなされる行為例文帳に追加

Acts done for experimental purposes relating to the subject matter of the patented invention発音を聞く  - 特許庁

特許庁は,当該出願,特許証,又は登録証において発明者(共同発明者)が記載されるよう職権で取り計らわなければならない。例文帳に追加

The Patent Office shall exofficio see to it that the inventor (joint inventors) is mentioned in the application, the patent or the registration certificate.発音を聞く  - 特許庁

(2) 発明は,特許登録簿に登録することにより特許保護を受ける。特許登録簿における発明の登録は,特許証の発行とみなされる例文帳に追加

(2) An invention is granted patent protection upon registration of the invention in the register of patents. The registration of an invention in the register of patents is deemed to be the issue of a patent.発音を聞く  - 特許庁

局長は,追加特許が付与されるならば特許日となるであろう日が,主発明に対する特許特許日と同じであるか又はその後になる場合を除き,法律第81条 (1)に基づく追加特許を付与してはならない。例文帳に追加

The Commissioner must not grant a patent of addition under subsection 81 (1) of the Act unless the date that would be the date of the patent if that patent of addition were granted is the same as, or later than, the date of the patent for the main invention.発音を聞く  - 特許庁

特許発明が他の所有者に帰属する先の優先日を有する特許で保護される発明を利用せずには実施できないという事実は,その特許の有効性を妨げない。この場合,先の特許特許権者も後の特許が有効に存続している間は後の特許特許権者の承諾なくこれを実施することができない。また,後の特許特許権者は,先の特許特許権者の承諾がない限り又は強制ライセンスを取得しない限り,先の特許が有効に存続している間は,この2つの特許の何れも実施することはできない。例文帳に追加

The fact that a patented invention cannot be worked without using an invention protected by an earlier patent belonging to another owner shall not be an obstacle to its validity. In such cases, the owner of the earlier patent may not work the later patent during its period of validity without the consent of its owner, nor may the owner of the later patent work either of the two patents during the period of validity of the earlier patent, unless he has the consent of the latter's owner or has obtained a compulsory license. - 特許庁

審査の最終的結果として,特許を付与することが相当と判断する場合は,出願された発明に対して特許が付与される。部分的にのみ特許付与が相当と判定される場合は,受け入れられたクレームについてのみ特許が付与される特許を与えることが不相当である場合は,特許は拒絶される例文帳に追加

Where the final examination finding is favorable, the patent shall be granted. Where the finding is partly unfavorable, the patent shall be granted only for the claims accepted. If the finding is unfavorable, the patent shall be refused. - 特許庁

(1)において,「特許製品」及び「特許発明」は,それぞれ,特許出願の主題である製品及び発明を含み,同項は,当該製品又は発明を保護した特許であって,当該契約作成時点の後に又は当該ライセンス許諾時点の後に,その時点の前になされた特許出願に対し付与された特許について,その時点で有効な特許に適用されるように,適用される例文帳に追加

In subsection (1) “patented product” and “patented inventioninclude respectively a product and an invention which is the subject of an application for a patent, and that subsection shall apply in relation to a patent by which any such product or invention was protected and which was granted after the time of the making of the contract or granting of the licence in question, on an application for a patent which had been filed before that time, as it applies to a patent in force at that time.発音を聞く  - 特許庁

(h) 発明に関する特許出願において(発明者として)明記されるとの当該発明発明者の権利に効力を与える規定例文帳に追加

(h) giving effect to the right of an inventor of an invention to be mentioned in an application for a patent for the invention; - 特許庁

(2) 同一の産業目的に使用される発明が,相互に依存関係がある特許により保護される場合で,かつ,強制ライセンスが当該従属特許特許権者に付与された場合は,先の特許特許権者もまた,後の特許についてライセンスの付与を申請することができる。例文帳に追加

(2) Where inventions used for the same industrial purpose are protected by patents that are dependent one upon another and a compulsory license has been granted to the owner of the dependent patent, the owner of the earlier patent may also apply for the grant of a license for the later patent. - 特許庁

特許証には,次に掲げる事項が記載される。 a. 特許番号 b. 発明の名称 c. 特許権者の名称及び住所 d. 発明者の名称 e. 特許出願の出願日及び特許出願番号 f. 特許出願が優先権を伴って行われている場合は,特許出願が既になされている国名 g. 特許の付与の日例文帳に追加

The Patent Certificate shall contain: a. the patent number; b. title of the invention; c. name and address of the patent holder; d. name of the inventor; e. date of filing of the patent application and number of the patent application; f. name of country or countries in which the Patent Application has been filed, in the event the application is filed with priority rights; g. date of grant of the patent.発音を聞く  - 特許庁

特許発明又は特許を受けた実用新案若しくは意匠を利用する排他的権利は,特許証が発行された旨の情報が特許庁公報により公告された日から起算する当該特許の有効期間中に特許権者により行使される例文帳に追加

The exclusive right to use the patent inventions, industrial models and industrial designs is carried out by the patent-holder in the period of validity of the patent starting from the date of publication the information on the issue of this patent in the official bulletin of the patent body.発音を聞く  - 特許庁

特許所有者は,特許法第52条第2段落に従う特許を制限する裁判所の決定が法的効力を獲得したときは,特許庁により与えられる2月の期限内に発明の説明,ある場合は図面及び制限された特許クレームを公告のために特許庁に提出する。例文帳に追加

Once the Court's decision to limit the patent in accordance with section 52(2) of the Patents Act has gained legal force, the patent holder shall submit the description, the drawings, if any, and the limited patent claims to the Patent Office for publication within the two-month time limit given by the Patent Office.発音を聞く  - 特許庁

(1)にいう通知が,特許コンサルタントとしての特許出願人に対して送付される場合は,当該通知の副本は,発明者にも送付される例文帳に追加

In the event the notification referred to in paragraph (1) is delivered to the patent applicant as the Patent Consultant, a copy of such notification shall be delivered to the inventor.発音を聞く  - 特許庁

特許所有者は,(10)に規定される所管裁判所に対し,先の特許について強制ライセンスの許諾を求めることができる。ただし,当該発明が先の特許発明に関するものであること,当該発明の商業的実施が先の特許の所有者の権利を侵害することなしには不可能であること,及び当該発明が先の特許発明に比べて著しく進歩したものであることを必要とする。例文帳に追加

The owner of the patent may request from the competent court mentioned in paragraph 10 the grant of a non-contractual licence on an earlier patent, provided that his invention relates to the invention of the earlier patent, the productive exploitation of said invention is not possible without offending the rights of the owners of the earlier patent and his invention constitutes a significant progress in comparison with the invention of the prior patent.発音を聞く  - 特許庁

発明特許又は実用新案特許により付与される法的保護の範囲は,当該発明又は当該実用新案に関する特許請求の範囲により決定されるものとする。例文帳に追加

The size of legal protection given by the patent on invention or industrial model is determined by the formula of the invention or industrial models.発音を聞く  - 特許庁

(3)特許出願又は特許に係わる発明の場合の技術水準とは,次の条件が満たされるときは,その発明の優先日以後に公開された他の特許出願に含まれる事項をもまた包含するものと解する。例文帳に追加

(3) The state of the art in the case of an invention to which an application for a patent or a patent relates shall be taken also to comprise matter contained in an application for another patent which was published on or after the priority date of that invention, if the following conditions are satisfied: - 特許庁

(2) (1)において,「特許製品」は特許出願の主題である製品を,及び,「特許発明」は,特許出願の主題である発明を含み,同項は,当該製品又は発明を保護していた特許であって当該契約の締結又は当該ライセンスの付与の後に付与されたものに関し,その時より前に提出されていた申請に基づいて,その時に有効な特許に適用されるのと同様に,適用される例文帳に追加

(2) In subsection (1), "patented product" and "patented invention" include respectively a product and an invention which is the subject of an application for a patent, and that subsection shall apply in relation to a patent by which any such product or invention was protected and which was granted after the time of the making of the contract or granting of the licence, on an application which had been filed before that time, as it applies to a patent in force at that time. - 特許庁

特許が付与された日から,説明,クレーム及び要約を含み,かつ,特許所有者及び発明者の名称を記載した特許書類の印刷写しが,特許庁において入手可能とされる例文帳に追加

From the date on which the patent is granted, copies of the printed patent specification containing the description, claims and abstract, and giving also the names of the proprietor of the patent and the inventor, shall be obtainable from the Patent Authority.発音を聞く  - 特許庁

(2) 追加特許出願に関する特許願書及び完全明細書の審査は,主発明に係わる特許出願に関する特許願書及び完全明細書に対する審査請求がされるまでは,行ってはならない。例文帳に追加

(2) A patent request and complete specification relating to an application for a patent of addition must not be examined before a request is made for the examination of the patent request and complete specification relating to the application for the patent for the main invention.発音を聞く  - 特許庁

(5) 発明者は,発明者として特許書類に記載される権利を有する。発明者が書面で申請するときは,公表特許書類に発明者を記載しない。例文帳に追加

(5) The inventor shall have the right to be mentioned as such in the patent documents. Published patent documents shall not mention the inventor if he so requests in writing. - 特許庁

他の発明者に代って行動もする発明者によりなされる発明に対する特許出願は,当該特許出願をすることに対する他の発明者の同意を内容とする宣言書を伴わなければならない。例文帳に追加

A patent application which is filed by an inventor also acting for and on behalf of another inventor must be accompanied by a written statement which contains the approval of such other inventor for the filing of such patent application.発音を聞く  - 特許庁

SIPOでは、発明特許が付与され、特定の期間、特許権者に独占権が提供される理由は、特許権者が前例のない発明を公衆に提供し、それがそのような種類の権利を付与するのに値するからである。例文帳に追加

In SIPO, the reason an invention is patented and the monopoly with a certain period is provided to the patentee because he provides an unprecedented invention to the public, which deserves to be granted with such kind of right.発音を聞く  - 特許庁

特許発明を,先に特許を受けた発明(先の特許)を侵害することなしには実施することができない場合は,後の特許の所有者は,先の特許を実施するための非排他的ライセンスを求める申請をすることができる。ただし,この規定は,後の特許によって保護される発明が顕著な経済的重要性を有する重大な技術的進歩を伴っていることを条件とする。例文帳に追加

If a patented invention cannot be worked without infringing an invention patented earlier (older patent), the holder of the later patent may apply for a non-exclusive license to work the earlier patent if the invention protected by the later patent involves an important technical advance of considerable economic significance.発音を聞く  - 特許庁

発明出願の実体審査の過程で,発明特許性が確認され,かつ,当該発明の優先権が定められる例文帳に追加

At the course of patent expertise of application on invention the patentability of the invention is checked and the priority of the invention is established.発音を聞く  - 特許庁

例文

発明者は,特許発明者として記載される権利を有する。発明者は,そのような記載に異議を申し立てることもできる。例文帳に追加

The inventor shall have the right to be named as such in the patent; he may also oppose such naming.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「特許される発明」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「特許される発明」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

The invention that is performed a patent of

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「特許される発明」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「特許される発明」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS