意味 | 例文 (14件) |
生ま酔いの英語
追加できません
(登録数上限)
「生ま酔い」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
彼女が突然立ち上がって踊り出したとき、私も生酔いだった。例文帳に追加
I was half‐tipsy too when she suddenly stood up and started to dance.発音を聞く - Weblio英語基本例文集
その生酔いの男性は上機嫌そうに見え、私に何度も話しかけてきた。例文帳に追加
The half‐drunk man looked happy and spoke to me many times.発音を聞く - Weblio英語基本例文集
実際の情景をそのまま見たような印象を運転者に与える画像を生成すると共に、該画像を見ることに起因した前記運転者の酔い(シミュレータ酔い)を抑制する。例文帳に追加
To create images which give the impression to a driver so that the driver is viewing an actual scene as it is, and to suppress the driver's sickness (simulator sickness) resulting from viewing the images. - 特許庁
情動反応の変化や映像酔いの評価などを含む様々な用途において有効な生体指標を簡便に提供すること。例文帳に追加
To easily provide a biological index effective for various purposes including the change of an emotional reaction and the evaluation of a visually induced motion sickness. - 特許庁
また、コンテンツ解析手段3の解析結果を基に乗り物酔いになりにくいコンテンツを選択するコンテンツ選択手段4と、コンテンツ選択手段4により選択された乗り物酔いになりにくいコンテンツを再生するコンテンツ再生手段5とが設けられる。例文帳に追加
The device also comprises a content selection means 4 that selects a content which hardly causes motion sickness based on the result of analysis by the content analysis means 3, and a content reproduction means 5 that reproduces the content which hardly causes motion sickness selected by the content selection means 4. - 特許庁
運転操作14は、乗員の頭部の挙動から車酔いが発生する可能性があるか否かを判定し、車酔いが発生する可能性がある場合には、通知系30を用いた運転者への警告や、車両制御系20を用いた車両の動作制御を実行する。例文帳に追加
A driving operation determination part 14 determines whether or not there is a possibility of car sickness from the behavior of the occupant's head and, if finding a possibility of car sickness, executes a warning to the driver through a notification system 30 and vehicle motion control through the vehicle control system 20. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「生ま酔い」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
これらを解毒作用の為、アルコールを早い速度で分解させ、それをエネルギーに変化させて、二日酔い解消の能力が低下する時に直ちに又、過飲の場合にアルコールがアセトアルデヒドに変化しようとする段階で遮断させることで、アルコールの摂取時に優れた解毒作用を生み出させ、二日酔い解消の効果を著しく向上させる。例文帳に追加
The supplement decomposes the alcohol at a high speed, by the detoxifying effect, converts the alcohol into energy, blocks the step in which the alcohol is changed into the acetaldehyde, immediately when activity of mitigating the hangover is lowered or when the alcohol is too much drunk, produces the excellent detoxifying effect, when the alcohol is ingested, and extremely enhances the mitigating effect on the hangover. - 特許庁
山本七平の「私の中の日本軍」(文春文庫)では,ある衛生下士官が部隊の宴会で酔い,「突撃一番,軍人勅諭はオンナで終わらあー」と叫んだ事を記している。例文帳に追加
In the book titled 'Watashi no naka no Nihongun (Japanese Army in myself)' by Shichihei YAMAMOTO (published by Bunshun Bunko), one combat medic drank in a banquet of a troop, and said in a loud voice, 'Totsugeki Ichiban, the Imperial Rescript to Soldiers and Sailors is finished with women!'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特定の状況においても、視認が容易であり酔いを防止するための画像を生成することが可能なプログラム、情報記憶媒体、端末、及びサーバを提供すること。例文帳に追加
To provide a program, an information storage medium, a terminal, and a server that are capable of generating an image which is easy to visually recognize and prevents sickness even in a specific situation. - 特許庁
阿片耽溺者(あへんたんできしゃ)の酔いざめ心地——日常生活への痛ましい推移——夢幻の帳(とばり)のいまわしい落下——といったもののほかにはどんな現世の感覚にもたとえることのできないような、魂のまったくの沈鬱を感じながら。例文帳に追加
- with an utter depression of soul which I can compare to no earthly sensation more properly than to the after-dream of the reveller upon opium - the bitter lapse into everyday life - the hideous dropping off of the veil.発音を聞く - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
また、電動機を力行運転する際と回生運転をする際で切り替える搬送波の周波数の組み合わせを変えることにより、力行状態か回生状態かを容易に判別可能とし、操作者の誤操作や電気車両の乗車者の乗り物酔いを防ぐ。例文帳に追加
Also, combination of the frequencies of the carrier wave to be switched in powering-driving or regenerative driving the motor is changed, thereby enabling easily determining whether the motor is in the powering state or the regenerative state to prevent operator's erroneous operation and occupants' motion sickness in the electric vehicle. - 特許庁
誤った治療的試技を実施せずに、すべての形態のめまい−特に極めて頻回に発生する明確に診断できない形態のめまい−を治療するための、抗ヒスタミン剤かつ血管拡張剤であるシンナリジンおよび制吐薬および乗物酔いに使用できる抗ヒスタミン剤であるジメンヒドリナートまたはそれらの生理学的に許容される塩の組み合わせの使用。例文帳に追加
There are disclosed a combined use of cinnarizine, being an antihistaminic agent as well as a vasodilating agent, and dimenhydrinate, being an antihistaminic agent usable as an antiemetic agent as well as for travel sickness, or physiologically permissible salts thereof, for treating vertigo of all patterns, especially of a pattern developing very frequently and not clearly diagnosable, without performing erroneous curative trials. - 特許庁
優れた血中アセトアルデヒド低減効果を発揮し、且つ安全に使用することができて、飲酒により生じる吐き気、悪心、めまいなどの二日酔いの症状の発現を防止又は軽減し、また、アルコールによる肝機能障害を防止又は軽減するのに有用な血中アセトアルデヒド低減剤、さらには血中アセトアルデヒド低減用飲食品を提供する。例文帳に追加
To provide an agent for lowering a blood acetaldehyde level, exhibiting excellent effects for lowering the blood acetaldehyde level, safely usable, preventing or reducing the occurrence of symptom of hangover such as retching, nausea and dizziness, caused by drinking, and useful for preventing or reducing liver function failure caused by an alcohol, and to provide a food and drink for lowering the blood acetaldehyde level. - 特許庁
|
意味 | 例文 (14件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |