小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > have a large incomeの意味・解説 

have a large incomeとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 〈人が〉・実入りがいい


Weblio英和対訳辞書での「have a large income」の意味

have [ enjoy] a large income

が〉・実入りがいい
Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「have a large income」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9



例文

You don't have to have a large income.例文帳に追加

収入が多くなければならないことはない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Although developed nations have taken up a large proportion of the high-income class population, emerging economies shows such an extremely high growth rate in the high-income class population.例文帳に追加

富裕層人口については、規模としては先進国が大きいものの、新興国富裕層人口の伸び率は、非常に高い。 - 経済産業省

Economically thriving Middle Income Countries have a large number of poor people within their borders, while building up their financial capacity underpinned by economic development.発音を聞く 例文帳に追加

経済発展が進み、十分な資源を持つようになった中所得国も多くの貧困人口を抱えています。 - 財務省

Since this relaxation of the taxi regulations, while the number of new taxi operators has been increasing in large cities, the existing small- and mid-sized operators, regardless whether in large cities or in rural areas, have been in a business slump suffering difficult management because of the decrease in customers due to dissemination of private cars, improvement and expansion of the public transportation net, and change in the social environment, as well as the nature of the business itself that cannot increase the income and decrease the expenses.発音を聞く 例文帳に追加

これにより大都市では新規参入事業者が増加している反面、既存の中小事業者は地方・大都市の別を問わず、マイカーの普及や公共交通網の拡充、社会事情の変化などによる乗客の減少に加え、業務の性質そのものが収入を増やせず支出を減らせないため、構造的な業績不良に陥り、経営の苦しいところが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Debt balance remains at 90% or below of the real disposable income in countries where personal consumption is comparatively steady. In contrast, that of Ireland is at over 200% and those of Portugal and Spain are at about 130% each, which have attained a level exceeding that of U.S. households similarly holding a large amount of debt due to the collapse of the housing bubble. These numbers tell that the households of these countries face the high pressure of balance sheet adjustments.例文帳に追加

消費が比較的堅調な国では家計の債務残高が実質可処分所得比で90%以下にとどまっている一方で、アイルランドでは同200%超、ポルトガル、スペインでは同130%程度と、同様に住宅バブルの崩壊により多額の負債を抱える米国の家計をもしのぐ水準で高止まりしており、強いバランスシート調整圧力にさらされていることが分かる。 - 経済産業省

In Brazil, automobiles with displacement of 1000cc or less accounted for 70% of the total automobile sales in the 2000s. This was due to government's tax incentives and a relatively large population in the low-income group. However, recently sales of automobiles with displacement of 1,300 ~ 2,000cc have been increasing*8 following the expansion of markets.例文帳に追加

しかし、ブラジルはこれまで、排気量1リットル未満の乗用車に対する税制上の優遇をしてきたことや、低所得者層が比較的多かったこともあり、2000 年代前半には排気量1 リットル未満の車が70%を占めていたが、市場の発展に伴い、最近では排気量1,300 ~ 2,000cc クラスの車が増えている*8。 - 経済産業省

例文

It is said that, under such circumstances, there is a growing tendency for wealthy and middle-income class people living in urban districts of Asia to enjoy various types of consumption activities by driving their cars to large shopping malls and redeveloped commercial areas. Retailers, commercial facility operators and urban developers have played important roles as suppliers of facilities for consumption activities.例文帳に追加

こうした中で、アジアの大都市の富裕層、中間層は自動車で大型のショッピングモールや再開発商業街区に乗り付けて、その中で様々な消費活動を楽しむ傾向が強くなってきていると言われており、小売事業者、商業施設事業者、市街地開発事業者は消費活動の場の提供の担い手として重要な役割を果たしている。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「have a large income」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9



例文

Some point out, however, that such recovery in earnings is attributable to a large allowance for bad debts that have been accumulated in the process of disposing of non-performing loans that have become unnecessary due to the improvement in the financial standing of debtor companies, successfulcorporate restructuring, and other factors, thereby reducing the cost of credit. The income from interest and commissions has actually been decreasing or stagnant; therefore, the fundamental earning power of Japanese financial institutions has not necessarily been improving179.例文帳に追加

しかし、こうした収益の回復は、不良債権処理の過程で大幅に積み増した貸倒引当金が、貸出先企業の業績の改善やリストラクチャリングの成功等により積立て不要となって信用コストが低く抑えられているためであり、資金利益や手数料収益は減少もしくは伸び悩んでおり、我が国金融機関の基礎的な収益力が向上しているとは必ずしも言えない、と指摘されている。 - 経済産業省

例文

People employed by enterprises have thus generally grown more risk averse in recent years. Regarding the relationship between the decline in the prospective entry rate and recent changes in the labor market such as those described in Chapter 2, attention may be drawn to the following: (1) the seniority-based pay systems found primarily at large enterprises up to the 1990s were recognized as having become entrenched as "Japanesestyle employment practices," and the future wages expected by people rose; (2) the negative effects of the deflationary economy in the 1990s first manifested themselves in the form of an increase in bankruptcies and exits among small enterprises such as the selfemployed, and there was a conspicuous decrease in the incomes and a conspicuous increase in the risks of selfemployment expected by people; (3) as full-fledged employment adjustment did not really impact on employees of large enterprises until the latter half of the 1990s, it took considerable time for future expected wages to fall; and (4) the instability of income after mandatory retirement even with "Japanese-style employment practices" has long been recognized, enterprises restructured their middle-aged and older workers in the 1990s, conditions in the elderly reemployment market remained severe, and wages of employees in their fifties underwent adjustment from a comparatively early stage, creating the possibility that for the middle-aged and elderly, the opportunity cost of entry compared with changing jobs has fallen, in addition to which people in this age group were comparatively less affected by the effects of the collapse of the bubble, such as the decline in home prices.例文帳に追加

このように、近年、企業に雇用される人々の意識が一般的にはリスク回避的になり、開業希望率が減少していることと、第2章で述べたような、近年の労働市場の変化等との関係については、〔1〕1990年代まで大企業を中心とする年功賃金制が「日本的雇用慣行」として定着していると認識され、人々の予想する将来賃金が上昇してきたこと、〔2〕1990年代のデフレ経済の悪影響がまず自営業等の小規模な企業から破産・廃業の増加等の形で現れ、人々の予想する自営業の所得が顕著に低下しリスクが顕著に増加したこと、〔3〕大企業の被雇用者に本格的な雇用調整が及んだのは1990年代後半であったことから、将来の予想賃金が低下するにはかなり時間がかかったこと、〔4〕定年退職後の収入については、「日本的雇用慣行」の下でも不安定性があることが早くから認識され、また、1990年代に企業が中高齢層のリストラを進め高齢者の転職市場は厳しい状況が続き、50歳代の賃金については大企業でも比較的早くから調整が進んだことから、中高齢者にとっては転職と比較して開業することの機会費用が下がった可能性があること、また、この年代の人々はバブル崩壊による持ち家価格の低下等の影響を被ることが比較的少なかったこと等が指摘できる。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

have a large incomeのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS