1016万例文収録!

「at length」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > at lengthの意味・解説 > at lengthに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

at lengthの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7725



例文

maintained at length without interruption or weakening 例文帳に追加

中断または弱めることなく、長々と維持される - 日本語WordNet

talk at length and formally about a topic 例文帳に追加

詳細に、公式に話題について話す - 日本語WordNet

talk at great length about something of one's interest 例文帳に追加

人の興味のあるものについて長く話す - 日本語WordNet

stretched out and lying at full length along the ground 例文帳に追加

伸ばされて、地面に沿って等身大に位置するさま - 日本語WordNet

例文

to work at or to absurd length 例文帳に追加

不合理な長さで、またはにおいて働く - 日本語WordNet


例文

waist-length jacket tapering to a point at the back 例文帳に追加

後部のポイントに先細のウエストの長さのジャケット - 日本語WordNet

the principal (full-length) film in a program at a movie theater 例文帳に追加

映画館のプログラムの主要な(省略なしの)映画 - 日本語WordNet

the forehead of a woman whose hair is cut at shoulder length 例文帳に追加

尼頭という髪を肩のあたりで切った女の額 - EDR日英対訳辞書

a swimming pool with a length of at least 50 meters 例文帳に追加

水泳プールで,コースの長さが50メートル以上のもの - EDR日英対訳辞書

例文

the act of speaking at length on a topic 例文帳に追加

ある話題についてひとしきり話すこと - EDR日英対訳辞書

例文

a style of pants with knee length pant legs that widen at the bottom called gaucho pants 例文帳に追加

ガウチョパンツという衣服 - EDR日英対訳辞書

a bundle of yarn that is coiled around a spool [at fixed length] 例文帳に追加

一定の長さで糸巻に巻取った糸の束 - EDR日英対訳辞書

We advise you to keep the neighbor at arm's length.例文帳に追加

その隣人とは親しくならないほうがいい - Eゲイト英和辞典

He lay at full length on the grass.例文帳に追加

彼は芝生に大の字になって寝そべった - Eゲイト英和辞典

He talked about his pet theory at length.例文帳に追加

彼はいつもの持論を長々と話した - Eゲイト英和辞典

The party leader rattled on at great length about future policies. 例文帳に追加

党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 - Tanaka Corpus

She keeps him at arm's length these days. 例文帳に追加

彼女は近ごろ彼を遠ざけている。 - Tanaka Corpus

He lay at full length on the floor. 例文帳に追加

彼は床の上に長々と横になった。 - Tanaka Corpus

He explained at length what had been decided. 例文帳に追加

彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 - Tanaka Corpus

At length, he came to understand the theory. 例文帳に追加

彼はついにその学説を理解するにいたった。 - Tanaka Corpus

He lay at full length on the grass. 例文帳に追加

彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 - Tanaka Corpus

A cat lay at full length on the roof. 例文帳に追加

猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 - Tanaka Corpus

The teacher explained the new lesson at length to the students. 例文帳に追加

先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 - Tanaka Corpus

We discussed the problem at length. 例文帳に追加

私達はその問題を詳しく論じた。 - Tanaka Corpus

I can tell you the reason at full length. 例文帳に追加

私はその理由を詳しく説明できます。 - Tanaka Corpus

We debated the matter at length. 例文帳に追加

私たちはその件を詳細に検討した。 - Tanaka Corpus

At length we reached the top of the mountain. 例文帳に追加

とうとう私達は山の頂上に到着した。 - Tanaka Corpus

At length the discord between them came to an end. 例文帳に追加

ついに両者の間の不和は終わりになった。 - Tanaka Corpus

The cat lay at full length on the road. 例文帳に追加

その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。 - Tanaka Corpus

The plan was given up at length because funds ran short. 例文帳に追加

その計画は資金不足のためについに放棄された。 - Tanaka Corpus

, brings it into the initial state), and returns the length of the shift sequence plus one, that is, the number of bytes written at s.例文帳に追加

この値は s に書き込まれたバイト数である。 - JM

The length of the string is located at address sizep ; 例文帳に追加

文字列の長さはsizepのアドレスに置く。 - JM

The length of data should be at most 45.例文帳に追加

data の長さは45 バイト以下でなければなりません。 - Python

In most of the medium-length pieces, at least one tuning change occurs. 例文帳に追加

中規模の曲の多くが、途中一度は調弦を変える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The length from Sechushin to the end of the sleeve at the wrist. 例文帳に追加

背中心から袖の手首の端までの長さ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1 sun is set at a tenth length of 1 shaku (unit of distance approximately equal to 30.3 centimeters). 例文帳に追加

尺の10分の1と定義される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Optical path length at each transmission part is L2, L3 or L1.例文帳に追加

透過部分の光路長はそれぞれL2、L3、L1である。 - 特許庁

The length of magnetic substance 8 is set at 4 mm.例文帳に追加

ここで、磁性体8の長さはほぼ4mmに設定される。 - 特許庁

LENGTH-ADJUSTABLE SANDALS HAVING SPACE PART AT BOTTOM PART例文帳に追加

底部分に空間部を有し、長さ調節可能なサンダル。 - 特許庁

To precisely and easily cut a tube at a required length.例文帳に追加

チューブを所要長さで精度良く容易に切断する。 - 特許庁

The whole length of an antenna in an current direction is set at L0.例文帳に追加

電流方向のアンテナの全長をL0とする。 - 特許庁

The user is made to select the maximum sheet length at the time of printing.例文帳に追加

印刷時にユーザーに用紙最大長を選択させる。 - 特許庁

Next will be a look at the length of internship implementation periods.例文帳に追加

次に、インターンシップの実施期間について見てみよう。 - 経済産業省

At length I would be avenged; 例文帳に追加

いずれ必ずこの恨みは晴らしてやる。 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

At length Jehan Daas gave way, 例文帳に追加

ついに、ジェハンじいさんは根負けしました。 - Ouida『フランダースの犬』

At length I thought I might return towards the stockade. 例文帳に追加

とうとう、僕は柵の方へもどってもいいだろうと思った。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

At length I was clear of my dangerous neighbour, 例文帳に追加

なんやかんやで、僕はあぶない船から逃げ出した。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

said he at length with that same uncomfortable smile, 例文帳に追加

ハンズはあの不愉快な笑みを浮かべて、とうとう口を開いた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I led them, at length, to his chamber. 例文帳に追加

そうして、老人の寝所まで案内しました。 - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

例文

Expands to up to length characters of parameter starting at the character specified by offset. 例文帳に追加

parameter を展開したものから最大 length 文字を取り出します。 先頭の文字は offset で指定します。 - JM

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

© 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS