小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > あらやくりたまちの英語・英訳 

あらやくりたまちの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「あらやくりたまち」の英訳

あらやくりたまち

地名

英語 Arayakuritamachi

新屋栗田


「あらやくりたまち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

津山藩医箕作貞固(三代丈庵)の第三子として美作国西新町(現在の岡山県津山市西新町)に生まれる。例文帳に追加

Genpo was born the third son to Teiko MITSUKURI (Joan the third, a doctor of the Tsuyama Domain) in Nishishinmachi, Mimasaka Province (present-day, Nishishin Cho, Tsuyama City, Okayama Prefecture).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「コンパクトなまちくり」に向けた取組や、少子高齢化社会に対応する新たな商業・サービスの確保が求められている中で、「まちのにぎわい」の確保のためには、都市機能の集約や中心市街地における商業集積の強化だけでなく、まちの魅力を高め、居住性を高めていく必要がある。例文帳に追加

Amid the need for action oncompact town development” and the development of new commerce and services to meets the needs of an aging society with a falling birthrate, steps are required to raise the attractiveness and inhabitability of towns, as well as to concentrate urban functions and strengthen commercial clusters in city centers, if towns are to be revitalized. - 経済産業省

一般に規模の小さい自治体においては、まちくりを主導するような「民間」が集積していないため、自然と自治体側が主導権を持ちやすいという傾向を表しているのだろう。例文帳に追加

This is a reflection of the general tendency for the public sector to naturally assume leadership in smaller municipalities due to the insufficient clustering ofprivate enterprisessufficient to lead town development. - 経済産業省

そして、商店主、一般市民、行政職員らが気軽にショップを訪問して、地域文化、まちくり、新たな事業の構想などを教授や学生と積極的に議論する拠点へと発展していった。例文帳に追加

With informal visits to the shop by store owners, ordinary citizens, and government employees, the shop has since developed into a base for lively discussions between professors and students on subjects such as local culture, urban development, and new business concepts. - 経済産業省

すなわち、エアや圧力脈動を含む燃料は、開放連通路50に流れるため、エアや圧力脈動が摺動クリアランス51を経て収容室48(アーマチャ37の被吸引部37bを収容する空間)に達するのを抑制できる。例文帳に追加

Thereby, a fuel flowing out of a valve hole 31 flows through the open communication path 50 to the low pressure flow path. - 特許庁

本発明は関節リウマチの改善及び/又は治療に有用な物質のスクリーニング方法及び新たな作用機序に基づく関節リウマチ治療用医薬組成物を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a method for screening a substance useful for improvement and/or treatment of rheumatoid arthritis and to provide a medicinal composition for treating rheumatoid arthritis based on a new action mechanism. - 特許庁

例文

生活苦打開のため、吉原_(東京都)遊郭近くの下谷龍泉寺町(現在の台東区竜泉一丁目)で荒物と駄菓子を売る雑貨店を開いたが1894年(明治27年)5月には店を引き払い、本郷区丸山福山町(現在の西片一丁目)に転居する。例文帳に追加

In order to relieve her straightened circumstances, she opened a variety shop which sold cleaning implements and penny candy in Shitaya Ryusenji-cho (present Ryusen 1-chome, Taito Ward), but closed the shop in May 1894 and moved to Maruyama Fukuyama-cho, Hongo Ward (present Nishikata 1-chome).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「あらやくりたまち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

長野市においては、行政とTMOの主導により、公共施設や食品スーパー等が併設された拠点施設を整備したところ、新たな来街者の創出と周囲のマンション建設を誘発した。 そこで更に、その来街者・居住者という新たな客層と、従来の善光寺への観光客とを見込んだ複合商業施設をまちくり会社が整備したところ、そこで生まれた新たな人の流れを見込んで、更に地域のブランド店が幾つも進出するなど民間投資が誘発される、という好循環が生まれている。例文帳に追加

In Nagano City, the establishment of a hub facility adjoining public facilities and a food supermarket at the initiative of the local government and a TMO generated new visitors and encouraged the construction of condominiums in the surrounding area, setting in motion a virtuous cycle that brought in more and more privatesector investment: attracted by the creation of a new market i.e., the new visitors to the hub and condominium residents and also existing tourists visiting the Zenko-ji temple, a town development company established a shopping complex in the town center, and this in turn led to the opening of several local brand-name retailers in anticipation of the expected extra influx of shoppers to the area. - 経済産業省

だが、同家と嫡流の地位を争っていた後小松天皇が伏見宮家から所領を悉く奪い、室町幕府を巻き込んだ内紛となるが、後小松系統の断絶と伏見宮家への皇位継承(後花園天皇)によって漸く安定した。例文帳に追加

Although Emperor Gokomatsu had fought against the Fushiminomiya family, aiming to deprive them of their shoryo (territory) and triggering a conflict with the Muromachi Bakufu, the conflict ultimately resulted in the extinction of the Gokomatsu line and the succession of the Fushiminomiya family to the Imperial throne (Emperor Gohanazono).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

マイクロコンピュータ等の半導体回路に用いるタイマは、様々な時間周期の生成が要求されるが、予め決められたビット長やタイマチャンネル数は製造工程時に作りこまれる為、ユーザーの使用用途に対してフレキシブルに対応することができない。例文帳に追加

To solve the problem that it is impossible to flexibly cope with the use of a user since preliminarily decided bit length or the number of timer channels is prepared in a manufacturing process although the generation of various time cycles is requested for a timer to be used for a semiconductor circuit such as a microcomputer. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「あらやくりたまち」の英訳に関連した単語・英語表現
1
新屋栗田町 日英固有名詞辞典

あらやくりたまちのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS