小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > かるいざわ1ちょうめの解説 

かるいざわ1ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「かるいざわ1ちょうめ」の英訳

かるいざわ1ちょうめ

地名

英語 Karuizawa 1-chome

軽井沢1丁目


「かるいざわ1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39



例文

本発明に係る巻管(5)は、螺旋状に巻かれた帯材(1)の隣り合う側縁部(2)同士が一体化されて形成され、該帯材の外面(3)に識別表示(4)が施されていることを特徴とする。例文帳に追加

The wound pipe (5) is formed such that neighboring side edges (2) of a spirally wound band material (1) are integrated, and the external surface (3) of the band material has the identification display (4). - 特許庁

セメントCMに混和させて用いる本発明に係る混和剤Aは、アミノ基又はアミド基、及びスルホン酸基を含有する増粘剤と、ポリカルボン酸系の減水剤2とを含むことを特徴としている。例文帳に追加

The admixture A to be mixed in cement CM contains a thickener 1 having an amino or amide group and a sulfonate group and a polycarboxylic acid-based water reducing agent 2. - 特許庁

民間主導の経済成長を通じて、貧困削減を図る観点から、我が国は、2005年のG8グレンイーグルズ・サミットの際に、AfDBと共にEPSAイニシアティブを立ち上げ、10億ドルの円借款供与を表明しました。例文帳に追加

To reduce poverty through economic growth led by the private sector, Japan launched the EPSA initiative jointly with the AfDB and pledged $1 billion in yen loans at the Group of Eight (G8) Glen Eagles summit in 2005.発音を聞く  - 財務省

この命令は、調和ある対外経済関係の形成を図るための国際通貨基金及び国際復興開発銀行への加盟に伴う措置に関する法律等の一部を改正する法律第五条の規定の施行の日(昭和五十九年七月一日)から施行する。例文帳に追加

This Order shall come into effect as from the date of enforcement of the provisions of Article 5 of the Act for Partial Revision of the Act on Measures Accompanying the Accession to the International Monetary Fund and International Bank for Reconstruction and Development for the Purpose of Forming a Harmonized Foreign Economic Relationship (July 1, 1984).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

有効成分として、N’—メトキシカルボニルスルファニルアミドナトリウムとDL−ホモアラニン−4−イル(メチル)ホスフィナートの塩類とを重量比で〜20:の割合で含有することを特徴とする除草用混合液剤、及び、当該混合液剤の有効量を雑草又は当該雑草が生息する領域に対して施用することを特徴とする除草方法等。例文帳に追加

The weeding mixed-liquid formulation comprises sodium N'-methoxycarbonylsulfanylamide and a salt of DL-homoalanin-4-yl(methyl)phosphinate at a weight ratio of 1:1 to 20:1 as active ingredients, and a weeding method comprises applying an effective amount of the mixed-liquid formulation to weeds or the region inhabited by the weeds. - 特許庁

この政令は、調和ある対外経済関係の形成を図るための国際通貨基金及び国際復興開発銀行への加盟に伴う措置に関する法律等の一部を改正する法律第五条の規定の施行の日(昭和五十九年七月一日)から施行する。例文帳に追加

This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement of the provision of Article 5 of the Act of Partial Revision of the Act on Measures Accompanying the Accession to the International Monetary Fund and International Bank for Reconstruction and Development for the Purpose of Forming a Harmonized Foreign Economic Relationship (July 1, 1984).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

4 経済産業局長は、第一項の規定により督促をしたときは、その督促に係る負担金の金額につき年十四・五パーセントの割合で、納期限の翌日からその納付の日の前日までの日数により計算した延滞金を徴収する。但し、経済産業省令で定めるときは、この限りでない。例文帳に追加

(4) The Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry shall, when he/she has demanded payment pursuant to the provision of paragraph (1) above, collect an arrearage charge that is calculated based on the number of days from the day following the time limit of payment to the day before payment at a rate of 14.5% per year on the amount of the compensation demanded. However, this shall not apply if it is prescribed by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「かるいざわ1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39



例文

本発明に係る標識類の立設構造においては、地盤Gの中に本あるいは複数本の鋼管杭・・が立て込まれており、それらの鋼管杭・・の各基端に、平板状のベース部材2が、高さ調整用のワッシャ0,0・・を介在させることによって略水平になるように螺着されている。例文帳に追加

In an erection structure for signposts, one or more steel piles 1, 1... are driven in a ground G, and in a pedestal end of each of the steel piles 1, 1..., a plate-like base member 2 is screwed to be approximately horizontal by interposing washers 10, 10... for height adjustment. - 特許庁

3 経済産業大臣は、第一項の規定による指示に係る有害性の調査に必要な費用の関係する事業者間における負担の公平に資するため、特に必要があると認めるときは、当該有害性の調査に要する費用の負担の方法及び割合に関する基準を定めることができる。例文帳に追加

(3) The Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she finds it particularly necessary for ensuring that the expenses for the study of the hazardous properties to which the instruction under the provisions of paragraph (1) pertains are shared out fairly among the business operators concerned, establish standards concerning the method and proportions of the sharing of the expenses required for said study of the hazardous properties.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明に係るNb_3Sn超電導線は、ブロンズ法により作製され、Nb/ブロンズの周りにSn拡散防止用のNbバリア3を、さらにその外周に安定化銅部4を備えたNb_3Sn超電導線であり、Nb/ブロンズとNbバリア3との間にCu層2を介在させたものである。例文帳に追加

The Nb_3Sn superconductive wire is fabricated by a bronze process, this is the Nb_3Sn superconductive wire in which an Nb barrier 3 for Sn diffusion prevention is provided around an Nb/bronze 1 and in which a stabilized copper part 4 is provided further in its outer periphery, and a Cu layer 2 is interposed between the Nb/bronze 1 and the Nb barrier 3. - 特許庁

かる脱蛋白天然ゴムラテックスは、()天然ゴムラテックスにカルボキシラト基を有する化合物を配合し、さらに蛋白分解酵素を加えて蛋白分解処理を施すことにより、または(2)天然ゴムラテックスに蛋白分解酵素と界面活性剤とを加えて蛋白分解処理を施した後、カルボキシラト基を有する化合物を配合することにより、調製される。例文帳に追加

The deproteinized natural rubber latex is prepared (1) by compounding natural rubber latex with a compound having a carboxylato group and adding protease to the latex to subject it to a proteolytic treatment or (2) by adding protease and a surfactant to natural rubber latex to subject it to a proteolytic treatment, followed by compounding a compound having a carboxylato group. - 特許庁

本発明の水性蛍光芳香消臭剤組成物は、下記一般式() MAl_2O_4 ()(式中、Mはカルシウム、ストロンチウム、バリウムからなる群から選ばれる少なくとも種以上の金属元素である。)で表される蓄光顔料、アミンオキシド型両性界面活性剤及び香料を含有することを特徴とする。例文帳に追加

The aqueous and fluorescent aromatic deodorant composition is characterized in including a light accumulating pigment expressed by a general formula (1) MAl_2O_4 (in the formula, M is at least one type or more metal element selected from a group of calcium, strontium and barium), amine oxide ampholytic surfactant and aroma. - 特許庁

)式(I)で表される構造単位を含むメタクリレート系共重合体と、(2)光ラジカル開始剤と、(3)少なくとも光ラジカル開始剤にラジカルを発生させる光とは波長領域が異なる光の照射によって酸を発生する光酸発生剤と、(4)ラジカルにより架橋反応する架橋剤とを含む感光性樹脂組成物。例文帳に追加

The photosensitive resin composition comprises (1) a methacrylate-based copolymer containing a structural unit represented by formula (I), (2) a photoradical initiator, (3) a photoacid generator capable of generating an acid upon irradiation with light different in wavelength region from light which allows the photoradical generator to generate a radical, and (4) a crosslinking agent which causes a crosslinking reaction under the radical. - 特許庁

その背景としては、①欧米諸国が経済的関係の深い近隣諸国との間で貿易・投資の自由化・円滑化等による経済連携を図る動きを活発化させたこと(例:米国及びECがそれぞれNAFTA(1994 年発効) 及びEU(1993 年発足)への取組を加速させる等)、②NIEs やASEANがいち早く経済開放を推し進めることにより高成長を果たす中、チリ・メキシコ・ペルー等の新興国が貿易・投資の自由化や市場メカニズムの導入へと経済政策を転換させ、その中でEPA/FTAを活用する戦略を採ったこと、さらに、③我が国を含む東アジアがEPA/FTAに積極姿勢に転じたことなどが挙げられる。例文帳に追加

As background, the movement that 1. Western countries with strong existing economic ties were actively promoting economic cooperation, trade, investment liberalization and facilitation among neighboring countries (i.e.: U.S. and EC respectively NAFTA (entered into effect in 1994) and EU ((established 1993) and efforts to accelerate), 2. Meanwhile, NIEs and ASEAN pushed to achieve high growth through faster economic liberalization, and economic policy, and emerging economies such as Chile, Mexico, and Peru, will shift with the introduction of market mechanisms to trade and investment liberalization in which they took on strategy adopting EPA / FTA, 3. East Asia, including Japan, became positive towards EPA / FTA. - 経済産業省

例文

第百八十四条の二十 条約第二条(vii)の国際出願の出願人は、条約第四条()(ii)の指定国に日本国を含む国際出願(特許出願に係るものに限る。)につき条約第二条(xv)の受理官庁により条約第二十五条()(a)に規定する拒否若しくは同条()(a)若しくは(b)に規定する宣言がされ、又は条約第二条(xix)の国際事務局により条約第二十五条()(a)に規定する認定がされたときは、経済産業省令で定める期間内に、経済産業省令で定めるところにより、特許庁長官に同条(2)(a)に規定する決定をすべき旨の申出をすることができる。例文帳に追加

Article 184-20 (1) Where a refusal under Article 25(1)(a) of the Treaty or a declaration under Article 25(1)(a) or (b) of the Treaty has been made by the receiving Office under Article 2(xv) of the Treaty, or a finding under Article 25(1)(a) of the Treaty has been made by the International Bureau under Article 2(xix) of the Treaty in relation to an international application (a patent application only) which specifies Japan as a designated State under Article 4(1)(ii) of the Treaty, the applicant of the international application under Article 2(vii) of the Treaty may make a request to the effect that the Commissioner of the Patent Office shall render a decision under Article 25(2)(a) of the Treaty in accordance with Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry within the time limit provided in Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

1
Karuizawa 1-chome 日英固有名詞辞典

2
軽井沢1丁目 日英固有名詞辞典

かるいざわ1ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS