小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > にしのきょうにししかがきちょうの英語・英訳 

にしのきょうにししかがきちょうの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「にしのきょうにししかがきちょう」の英訳

にしのきょうにししかがきちょう

地名

英語 Nishinokyonishishikagakicho

西西鹿垣


「にしのきょうにししかがきちょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 47



例文

絵柄等の部分だけが強調されることがないようにし、絵柄等も画一的となることを有効に解消し、手法も簡単なもので事足りるようにした画期的な染物の製造方法を新たに提供する。例文帳に追加

To newly provide an epoch-making method for producing a dyed product by which only a part of a pattern or the like is not emphasized, and the pattern or the like is prevented from being standardized, and which requires only a simple method. - 特許庁

撮影カメラの位置を視聴者の位置と仮定し、視聴者が自然環境にいる場合と同様に歌唱音声が聞こえるようにして、臨場感を高める。例文帳に追加

To raise presence feeling by making singing voice heard in a case similar to that a viewer is in natural environment, by presuming a position of a photographing camera is at a position of the viewer. - 特許庁

国家地方警察滋賀県本部蒲生東地区警察署では、これを制止しようとしたが強行突破し、日野町内に侵入した。例文帳に追加

The Gamo-Higashi District Police Station of the then National Rural Police Shiga Prefecture Headquarters tried to stop the demonstration in vain, and the demonstration members intruded into the town of Hino-cho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ズーム機能を有する撮影カメラで撮影した歌唱者映像を視聴者から見た状態と仮定し、視聴者が自然環境にいる場合と同様に歌唱音声が聞こえるようにして、臨場感を高める。例文帳に追加

To raise presence feeling by making singing voice heard in a case similar to that a viewer is in natural environment, by presuming that a singer video taken by a photographing camera with a zoom function, is in a viewing state from the viewer. - 特許庁

2 総務大臣は、前項の規定による届出のあった統計調査が基幹統計調査の実施に支障を及ぼすおそれがあると認めるときは、当該地方公共団体の長その他の執行機関に対し、当該届出のあった統計調査の変更又は中止を求めることができる。例文帳に追加

(2) The Minister of Internal Affairs and Communications may, when finding it likely that the statistical survey for which a notification under the preceding paragraph was made might hinder the implementation of a fundamental statistical survey, request the head of the local public entity or any other executive committees to change or suspend the statistical survey for which the notification was made.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

複数のモジュールの出力DQが共通のバスに並列に接続されていても、調整開始信号によってモジュールが自分の順番を検出し、1個づつ順番に出力レベル調整を行うことができる。例文帳に追加

Even when outputs DQ of plural modules are connected to a common bus in parallel, each module detects its own order by the adjustment start signal and the output levels of each of the modules can be successively adjusted one by one. - 特許庁

例文

当初鎌倉幕府はこうした業者を禁止していたが、京都の朝廷では財源不足を補うために酒屋を認めてその代わりに酒造役(壷銭)を徴収した。例文帳に追加

Although the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) initially prohibited such operation of business, the Imperial Court in Kyoto permitted the sakaya business but collected sake-related tax called shuzo-yaku (or tsubo-sen) instead, to compensate for its financial shortage.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「にしのきょうにししかがきちょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 47



例文

子の親胤を尊氏の上京に従わせる一方で、次子の光胤を陸奥の守りにつかせ、自身は斯波家長と共に鎌倉の守備にあたったが、北畠顕家の攻撃を受け戦死した。例文帳に追加

Although he sent his son Chikatane to accompany Takauji to the capital and placed the next son Mitsutane to protect the Mutsu Province, he died during the attack by Akiie KITABATAKE while defending Kamakura.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電極間電圧の変化を監視し、電極間電圧の変化率が許容増加率を越えた場合に、それを散り発生の兆候としてとらえ、供給電力を低減するようにしてもよい。例文帳に追加

When the changing rate of the voltage between the electrodes exceeds the permissible increasing rate, by monitoring the change of the voltage between the electrodes, the phenomenon is caught as the indication of the development of expulsion and surface flash, and the supplied power may be reduced. - 特許庁

競合他社との接触そのものは禁止していないが、競合他社との継続的な会合等に参加する場合 には事前に承認申請書を提出し、事業部門又は子会社の法務担当部署並びに所属事業部門長の承 認を得ることとしている。[我が国企業Q社]例文帳に追加

Contact with competitors is not in itself prohibited, but if participating continuously in conferences with competitors, an application for approval must be submitted in advance and the approval of the operating department or the section in charge of legal affairs in the subsidiary and the head of the affiliated operating department must be obtained. (Corporation Q, Japanese corporation ) - 経済産業省

搬送路の蒸気圧力調節弁よりも上流側の部分が急激に減圧されて、使用先の負荷やヘッダへの蒸気の供給に支障をきたすことのないバックアップ用ボイラを設けた蒸気供給システムを提供する。例文帳に追加

To provide a steam supply system provided with a backup boiler which prevents the supply of steam to a load in a using side and a header therein from being disturbed by abrupt decompression in an upstream portion of a steam pressure regulation valve in a conveying route. - 特許庁

撮像方法が切り替えられた場合でも撮像方法に対応する光源からの光束を短時間で自動的に所定の光量に調整し、所望の明るさの画像を観察しつづけることができる、内視鏡装置用プロセッサを提供すること。例文帳に追加

To provide a processor for an endoscopic apparatus which is capable of automatically regulating the luminous flux from a light source corresponding to an imaging method to a prescribed light quantity in a short time even if an imaging method is switched and is capable of keeping observing images of desired brightness. - 特許庁

作業者と出力部とが近距離となり個人的な観賞に適しているので、効率良く情報や音響又は映像を視聴でき、その際、大音量を要しないので、リビングルーム等での観賞に支障を与えない。例文帳に追加

Information, the sound or the video image is viewed efficiently since an operator and the output part are in a close distance and it is suitable for individual appreciation, and appreciation in a living room or the like is not disturbed since large volume is not required at the time. - 特許庁

しかしジャスコ久御山店、ロックタウン久御山店などの大規模な商業施設がオープンしてからは逆に周辺市町からの来客も発生し、商業面が強化された。例文帳に追加

However, after the opening of large-scale commercial facilities such as JUSCO KUMIYAMA, LOC TOWN KUMIYAMA, people came from surrounding municipalities, and commerce was strengthened.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ブック原稿の表面形状変化による文字ボケの補正処理の際に、地肌領域のノイズが強調されてしまうのを抑制するとともに、写真領域のコントラストが不自然になってしまうのを防止し、最適な文字ボケ補正を行うことができるボケ画像補正装置を提供する。例文帳に追加

To provide a blurred image correction device that suppresses a noise in a background area from being emphasized in correction processing of blurred characters due to a change in the surface shape of a book original and prevents the contrast of a photographing area from being unnatural so as to optimally correct the blurred characters. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

にしのきょうにししかがきちょうのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS