小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > まえはら2ちょうめの解説 

まえはら2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「まえはら2ちょうめ」の英訳

まえはら2ちょうめ

地名

英語 Maehara 2-chome

前原丁目丁目


「まえはら2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 358



例文

(2)本条第(1)項のいかなる規定も、期間の延長を求める申請を処理する前に登録官に当事者らの聴聞を求めるものではない。例文帳に追加

(2) Nothing in sub-section (1) shall be deemed to require the Registrar to hear the parties before disposing of an application for extension of time.発音を聞く  - 特許庁

松前藩上屋敷(現・東京都台東区小島二丁目付近)から通う。例文帳に追加

He went to the training hall from the Kamiyashiki (daimyo's regular residence) of the Matsumae Domain (near the current Kojima 2 chome, Taito Ward, Tokyo).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

位置取得部8は、予め定められたパケット数または時間長だけ前に捕捉されたパケットのパケット記憶部での位置を求める。例文帳に追加

A position acquiring section 8 acquires a position for a packet which has been captured just a predetermined number of packets or time length before, in the packet storage section 2. - 特許庁

嵌合溝の奥部側では張力帯10と嵌合溝内面とが隙間なく接触しており、嵌合溝の開口部側では張力帯10と嵌合溝内面との間に隙間Sが設けられている。例文帳に追加

The tension belts 10 and an inside surface of the fitting grooves 2 closely contact on the innermost part side of the fitting grooves 2, and clearance S is arranged between the tension belts 10 and the inside surface of the fitting grooves 2 on the opening part side of the fitting grooves 2. - 特許庁

第11条 (2)及び(4),第12条 (2)及び(7),第13条 (1),(2)及び(8),並びに第18条 (5)及び第19条 (2)に定められている期間は,特許庁又は審判部の何れかが,3月を超えない一定の期間,延長することができる。ただし,当該延長についての請求が問題となっている期間の満了前に特許庁によって受領され,かつ,期間延長手数料が納付されることを条件とする。例文帳に追加

The terms prescribed in Article 11, Paragraphs 2 and 4, Article 12, Paragraphs 2 and 7, and Article 13, Paragraphs 1, 2 and 8, as well as in Article 18, Paragraph 5 and Article 19, Paragraph 2 of this Law, may be extended, by the Patent Office or the Board of Appeal respectively, for a certain period of time, but for no longer than three months, provided that the request for such extension has been received by the Patent Office before the expiration of the term in question and that the fee for extension of the term has been paid. - 特許庁

手数料を納付すべき日から1月以内に登録官が請求を提出する者に対して納付の要請を出し, (i)その要請の日から2月以内,又は (ii)聴聞の日が2月の期間の前に到来する場合-聴聞の日前, に手数料を納付するよう求め,かつ例文帳に追加

within 1 month after the fee is payable, the Registrar invites the person who files the request to pay the fee: (i) within 2 months after the date of the invitation; or (ii) if the date of the hearing occurs before the 2 months period -- before the date of the hearing; and発音を聞く  - 特許庁

例文

(2) 局長は,前記のとおり訂正案件があるときは,利害関係人と認められる者にその案件があることを通知し,その訂正をする前にこれらの者に聴聞を受ける機会を与えなければならない。例文帳に追加

(2) Where the Commissioner proposes to make any such correction as aforesaid, he shall give notice of the proposal to the persons who appear to him to be concerned, and shall give them an opportunity to be heard before making the correction. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「まえはら2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 358



例文

第46条 (1),第46a条,第47条 (2)及び(4),第47a条 (2)並びに第58条 (2)に定められた期限の満了前に提出された出願人の請求により,当該期限は,所定の手数料を納付して3月間,ただし,2回を限度として延長することができる。例文帳に追加

At the applicant’s request, submitted before expiration of the time limits as laid down in Article 46 (1), Article 46a, Article 47 (2) and (4), Article 47a (2) and Article 58 (2), such time limits may be extended by three months, but not more than twice, on payment of the prescribed fees.発音を聞く  - 特許庁

このため、シートバックを瞬時にして前倒しでき、シートバックを前倒し状態から起立した場合には、シートバックが当初に設定した傾斜角度となるため、再びシートバックの傾斜角度を調節する必要が全くなく、操作性が向上する。例文帳に追加

Thus, the seat back 2 can be instantaneously brought down forward, when the seat back 2 is risen from a bringing down forward state, it is entirely unnecessary to again adjust the tilt angle of the seat back 2 because the seat back 2 is at an originally established tilt angle, and therefore operation is improved. - 特許庁

このため、製氷板の裏面に除水用水が供給されて製氷板の温度が上昇すると、氷1の製氷板側の面1aが溶け始める前に自重で氷1が落下するようになる。例文帳に追加

Therefore, when ice removing water is supplied to the back face of the icemaking plate 2 and the temperature of the icemaking plate 2 rises, an ice 12 falls by its own weight before a surface 12a of the ice 12 on the icemaking plate 2 side starts to melt. - 特許庁

1336年の南北分裂後は北朝(日本)側に属し、北朝第2代光明天皇の下で、建武(日本)5年(暦応改元前、1338年)から暦応5年(康永改元前、1342年)まで関白を務めた。例文帳に追加

After the imperial court divided into the Northern and Southern Courts in 1336, he belonged to the Northern Court and held the post of kanpaku (chief adviser to the Emperor) from 1338 to 1342 under the second Northern Court Emperor Komyo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、第2節で見たように我が国家計の利子・配当所得が低調であることを踏まえると、我が国の金融・資本市場を活性化することにより、投資機会を拡大していくことが求められる。例文帳に追加

In addition, considering the low level of interest and dividend income in Japan’s households as described in Section 2, the domestic financial and capital markets must be revitalized to increase investment opportunities. - 経済産業省

主制御部1は、輝度変更前の画像の階調数iから、輝度変更後の画像の階調数としてiの階調数より小さいjの階調数の範囲で画像を表示するために、[(i−j)/]+n (但し、nは0〜j−1の階調値)の条件を満足するように階調値を変更する。例文帳に追加

In order to display an image, after the luminance change within a range of j gradations whose number is smaller than i being the number of gradations of the image before the luminance change, a main control part 1 changes the gradation values so as to satisfy the condition: [(i-j)/2]+n (n is a gradation value of 0 to j-1). - 特許庁

(2) 本法により,遂行されるべき行為又は行われるべき事柄を行う期間が定められる場合は,登録官は,別段の明示の規定がなければ,その期間満了の前又は後に期間を延長することができる。例文帳に追加

(2) Whenever by this Act any time is specified within which any act is to be performed or thing is to be done, the registrar may, save where it is otherwise expressly provided, extend that time either before or after its expiry. - 特許庁

例文

(2) 事件に関して正当な事由があるときは,出願人は,(1)によって定められた期限内に,特許庁が定めた期間の延長を請求する権利を有する。期間延長の請求は,期限前に特許庁にしなければならない。期間延長に関する特許庁の決定は,最終的なものである。 (2003年1月29日。2003年4月1日施行-RT I 2003, 18, 106; 2004年3月10日。2004年5月1日施行-RT I 2004, 20, 141)例文帳に追加

(2) In justified cases, an applicant has the right to request the extension of a term set by the Patent Office within the time limits provided by subsection (1) of this section. The application for an extension of the term shall be filed with the Patent Office before the due date. The decision of the Patent Office regarding an extension of a term is final. (29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106; 10.03.2004 entered into force 01.05.2004 - RT I 2004, 20, 141)発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Maehara 2-chome 日英固有名詞辞典

2
前原2丁目 日英固有名詞辞典

3
真栄原2丁目 日英固有名詞辞典

まえはら2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS