小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > ゆきのした1ちょうめの解説 

ゆきのした1ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「ゆきのした1ちょうめ」の英訳

ゆきのした1ちょうめ

地名

英語 Yukinoshita 1-chome

雪ノ下1丁目


「ゆきのした1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 47



例文

1251年1月30日(建長3年1月1日(旧暦))-頼嗣、若君御前等を伴い御行始めの儀のため、相州御亭に入御する。例文帳に追加

Yoritsugu entered the shogun's residence in Sagami Province for the ritual for the first excursion with the young shogun and others.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康治2年(1143年)頼長の所有する能登国の預所職となるが、久安3年(1147年)年貢未納により罷免され、再び頼長の元に戻り、頼長の男色の相手になっている(『台記』久安4年1月5日条)。例文帳に追加

In 1143, Yoshikata became the acting local governor of Noto Province which was the property of Yorinaga but, in 1147, due to the unpaid tax, was dismissed and once again returned to Yorinaga becoming his sodomy partner (as recorded in the "Journal" on February 3, 1148).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カバーレンズへの着雪を抑制するように構成された車両用灯具において、カバーレンズの外側表面に滑雪用コーティング2を施すと共に、カバーレンズに超音波振動子3を接合した。例文帳に追加

In this vehicular lamp structured to suppress snow accretion to the cover lens 1, a snow-sliding coating 2 is applied to the outer surface of the cover lens 1, and an ultrasonic vibrator 3 is jointed to the cover lens 1. - 特許庁

普通列車も行違いがない場合は1番線に入るが、前述した通り昼間時は当駅で特急通過待ち・行違いがあるため、1番線発着は朝と夕方以降のみに限られる。例文帳に追加

When limited express trains are not passing, local trains also use track 1 but, as mentioned above, the station serves as a passing loop during the day, so this is only possible during the morning and evening.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まだ頼家が存命しているにも関わらず、鎌倉から「9月1日に頼家が病死したので、実朝が後を継いだ」との報告が9月7日早朝に都に届き、実朝の征夷大将軍任命が要請された事が、藤原定家の日記『明月記』の他、複数の京都側の記録で確認されている。例文帳に追加

There are some records in Kyoto, including "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon) by FUJIWARA no Teika, that describe the report, 'Since Yoriie died of disease on October 14, Sanetomo succeeded the position of Shogun,' that was delivered in the early morning of October 20th and an appointment of Sanetomo to Seii Taishogun was requested even though Yoriie was still alive.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

進藤長之(しんどうながゆき、寛文6年(1666年)-享保12年1月5日(旧暦)(1727年1月26日))は近衛家諸大夫をつとめた青侍(皇族や公家に仕える武士)。例文帳に追加

Nagayuki SHINDO (1666 to January 26, 1727) was an aozamurai (literally meaning "blue samurai," a fifth-rank warrior who serves for a royal family or a court noble) who served for the Konoe family as Shodaibu (fourth and fifth-rank officials).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

岡崎雪聲(おかざきせっせい、嘉永7年1月29日(旧暦)(1854年2月26日)-大正10年(1921年)4月16日)は、明治から大正の鋳造師、彫金家。例文帳に追加

Sessei OKAZAKI (February 26, 1854 - April 16, 1921) was a founder or chaser who lived from the Meiji period to the Taisho period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「ゆきのした1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 47



例文

超音波センサの振動面に雪や氷が付着すると、振動面の振動が阻害され、超音波の送信および受信性能が低下するため、これを防止する。例文帳に追加

To prevent the vibration of a vibration surface from being blocked, and to prevent the transmission and reception performance of ultrasonic waves from decreasing, when snow or ice adheres to the vibration surface of an ultrasonic sensor 1. - 特許庁

立体映像符号化装置は、符号化手段2の前段に、カメラCから被写体Oまでの予め定めた最短距離に対応する奥行値を制限付き奥行値が取り得る最大値となるように予め定めた非線形変換式によって、被写体Oまでの距離に対応した奥行値を制限付き奥行値に変換する奥行変換手段を備えることを特徴とする。例文帳に追加

A stereoscopic video encoder 1 includes depth conversion means 11 converting a depth value corresponding to a distance to a subject O into a restricted depth value by a previously determined non-linear conversion expression so that the depth value corresponding to the previously determined shortest distance from a camera C to the subject O becomes the maximum value which the restricted depth value can take in a pre-stage of encoding means 12. - 特許庁

藤原定家の『明月記』によると9月7日に鎌倉からの使者が到着して、頼家が1日に死去したと報じ、朝廷に実朝の将軍就任要請をしたと伝えている。例文帳に追加

According to "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon) by FUJIWARA no Sadaie, the envoy from Kamakura who arrived at the Imperial court on October 20 reported that Yoriie died on October 14 and requested to approve Sanetomo's assumption of shogun.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平面ディスプレイの背面上部に、スタンド底面4と同等の奥行きを有する折たたみ可能な棚板2を設けることにより、この棚板2の上に物置として利用できるスペースを設けたことを特徴とする。例文帳に追加

A foldable shelf 2 having a depth equivalent to a stand bottom surface 4 is provided on an upper part of a flat-panel display 1, so that a usable space is provided on the shelf board 2 for putting the articles. - 特許庁

テレビカメラ等の撮影手段の近傍において、スイッチャ7によって順次切換え照射される少なくとも2つ以上のスリット光により降雨雪片を照明し、この照明された降雨雪片を前記撮影手段で撮影することにより、重畳されない奥行き情報から降雨雪の量、強度、方向の何れかを抽出するようにした降雨雪状況検出方法である。例文帳に追加

Rainfall/snowflake are illuminated by at least two slit beams being applied by successively switching with a switcher 7 near such image pickup means 1 as a television camera, and the image of the rainfall/snowflake where light is applied is picked up by an image pickup means 1, thus extracting either of the amount, strength, and direction of rainfall/snowfall according to depth information that is not superposed. - 特許庁

追跡手段4は、特徴点画像保持手段2に格納されている特徴点とその周辺の画像と、奥行き候補対生成手段3で生成された各特徴点の位置関係を示す奥行き候補対とを基にして画像取得手段で取得した画像中における特徴点の位置を追跡する。例文帳に追加

Based on a feature point stored in a feature point image storing means 2 and an image of periphery and on a depth-candidate pair showing the positional relationship of feature points, created by a depth candidate pair creating means 3, a tracking means 4 tracks the position of the feature point in an image acquired by an image acquisition means 1. - 特許庁

ただし、足下では2011年第1四半期(改訂値)が前期比年率1.8%と、7四半期連続のプラス成長となったものの再び回復ペースが鈍化しており、依然として先行きの不透明感は残る。例文帳に追加

The growth rate in first-quarter of 2011 (second-estimate) showed an annual rate of 1.8% plus from the previous quarter and achieved consecutive 7 quarters positive growth, but the recovery pace became slower and uncertainty of the future still remained. - 経済産業省

例文

しかし京の朝廷には、9月1日に頼家が病死したという鎌倉からの使者が1203年(建仁3年)9月7日早朝に到着し、実朝を征夷大将軍に任命するよう要請していることが近衛家実の『猪隅関白記』、藤原定家の『明月記』、白川伯王家業資王の『業資王記』などによって知られている。例文帳に追加

However, the messenger from Kamakura who brought the news that Yoriie had died of disease on September 1 arrived at the Imperial court in Kyo in the early morning of September 7, 1203, and the emperor demanded to appoint Sanetomo as Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), which was recorded in Iezane KONOE's diary, "Inokuma Kanpaku-ki," "Meigetsuki" by FUJIWARA no Teika, and "Prince Narisuke's Diary" by Prince Narisuke SHIRAKAWAHAKUOKE.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

1
Yukinoshita 1-chome 日英固有名詞辞典

2
雪ノ下1丁目 日英固有名詞辞典

ゆきのした1ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS