小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

亮六の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「亮六」の英訳

亮六

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
すけろくSukerokuSukerokuSukerokuSukeroku

「亮六」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

幼名は宗太郎、通称は蔵、良庵(または庵)。例文帳に追加

His childhood name was Sotaro and his nicknames were Zoroku and Ryoan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、角氏と浅井氏(浅井政)の間を調停。例文帳に追加

After that, he reconciled the Rokkaku and Azai clans (lead by Sukemasa AZAI).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大職四等官の構成は大夫(従四位下)-(従五位下)-大進(従位上)-少進(従位下)-大属(正八位下)-少属(従八位上)例文帳に追加

Shitokan of Daishiki were Daibu (Junior Fourth Rank, Lower Grade) - Suke (Junior Fifth Rank, Lower Grade) - Daijo (Junior Sixth Rank, Upper Grade) - Shojo (Junior Sixth Rank, Lower Grade) - Daisakan (Senior Eighth Rank, Lower Grade) - Shosakan (Junior Eighth Rank, Upper Grade.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、浅井氏は角氏との合戦に敗れ初代当主・浅井政の代に手に入れた領地を失い、角氏に臣従していた。例文帳に追加

At that time the Azai clan was beaten in a battle with the Rokkaku clan, and lost the territory that Sukemasa AZAI, the first family head, had gained, and as a consequence began to serve the Rokkaku clan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小職四等官の構成は大夫(正五位上)-(従五位下)-大進(従位下)-少進(正七位上)-大属(正八位下)-少属(従八位上)例文帳に追加

Shitokan of Shoshiki included Daibu (Senior Fifth Rank, Upper Grade) - Suke (Junior Fifth Rank, Lower Grade) - Daijo (Junior Sixth Rank, Lower Grade) - Shojo (Senior Seventh Rank, Upper Grade) - Daisakan (Senior Eighth Rank, Lower Grade) - Shosakan (Junior Eighth Rank, Upper Grade).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延宝八年(1680年)には正位下修理大進に叙任し、修理任官をへて、元禄14年(1701年)には正五位下刑部大輔に補された。例文帳に追加

In 1680, he was appointed Shorokuinoge (Senior Sixth Rank, Lower Grade) Shurinodaijo (senior secretary responsible for repair), got promoted to Repair Ryoninkan, and in 1701, he became Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) Gyobu no taifu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、政は勢力拡大を図って南近江の角定頼と対立するも、一時、定頼の攻勢に押されてしまったことがある。例文帳に追加

Afterwards, Sukemasa opposed Sadayori ROKKAKU in Minami Omi (Southern Omi Province due to the attempt to expand his influence, and he was once backfooted by Sadayori's offensive.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「亮六」の英訳

亮六

読み方意味・英語表記
すけろく

Sukeroku

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「亮六」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

しかし政の死後、後継の浅井久政の代になると周辺大名の京極氏や角氏、斎藤氏に度々侵攻を受ける。例文帳に追加

However, during the generation of Hisamasa AZAI, who succeeded the family rein after Sukemasa's death, the clan suffered frequent invasions of those neighboring daimyo, including the Kyogoku clan, Rokkaku clan and the Saito clan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孔明曜星とも呼ばれ、諸葛が発案し、曜を用いて軍略を立てていたとの俗説があるが、三国時代(中国)から曜があったということは疑わしく、後世のこじつけであるとするのが定説となっている。例文帳に追加

It is also called Komei rokuyo star and was invented by Zhuge Liang, who, a popular belief says, made strategies using rokuyo, but it is doubtful that there existed rokuyo in the Three Kingdoms period (of Chinese history) and according to an established theory, it is a far-fetched story created by after generations.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の角家は名君角定頼を筆頭に日の出の勢いであり、その優劣の差は政の才をもってしても補うことはできなかった。例文帳に追加

Headed by the wise ruler Sadayori, the Rokkaku family was in the ascendant, and the gap in power between the two families could not be bridged even by Sukemasa, who was a brilliant ruler.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政は南近江守護であり、かつての主家である北近江守護京極家の本家筋である角家と対立していた際に、朝倉氏との同盟を築き上げた。例文帳に追加

Sukemasa, who was the provincial constable of Minami Omi, had established an alliance with the Asakura clan when he was in conflict with the Rokkaku family, the head family of the Kyogoku serving as the provincial constable of Kita Omi, who once was the master of Sukemasa.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

右衛士大志を経た後に天平10年(738年)に従位から外従五位下、翌年には従五位を経た後、天平15年(743年)には正五位・春宮となる。例文帳に追加

After serving as a Ueji no daishi (Senior Assistant Lieutenant of the Right Guards), he was promoted from the rank of Jurokui (Junior Sixth Rank) to Gejugoinoge (Jugoinoge [Junior Fifth Rank, Lower Grade] given to persons outside Kyoto) in 738, and then was awarded the rank of Jugoi (Junior Fifth Rank) in the following year, and appointed to Shogoi (Senior Fifth Rank) and Togu no suke (Assistant Master of the Crown Prince's Quarters) in 743.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『官職秘抄』や『職原鈔』、『百寮訓要抄』などによると、後世には長官である大夫は四位から、逆に次官である位から選ばれる例が多くなった事が記されている。例文帳に追加

According to the "Kanshoku Hisho" (a text describing rules of ceremony and etiquette to be observed in the imperial court and by samurai that was written during the early Heian period in around 1200), "Shokugensho" (A book on Japanese government officials written by Chikafusa KITABATAKE), "Hyakuryo Kunyosho" (practical guide on Yusoku kojitsu [court and samurai rules of ceremony and etiquette]) and so on, it was described that increasingly, Daibu, who would become Kami (director) for years to come, was selected from Shii (Fourth Rank) and Suke, the assistant director, from Rokui (Sixth Rank) conversely.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久政が朝倉方につくべきだと主張した理由として、「政の代からの同盟関係であること」、「度重なる斎藤氏氏、京極氏、角氏の攻勢に共闘した大恩」、「久政自身が信長の性格や方針に懐疑的であったこと」などが挙げられている。例文帳に追加

It is said the reasons why Hisamasa insisted that they should side with the Asakura clan were as follows: "the alliance had been maintained since Sukemasa was in power;" "they were deeply indebted to the Asakura clan for joint fights against repeated attacks from the Saito, the Kyogoku, and the Rokkaku clans;" and "Hisamasa himself was skeptical about the character and policy of Nobunaga."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実際の柳生氏の事項が明らかになるのは、南北朝時代(日本)の柳生永珍(別名:宗珍、大膳柳生永家の子とされる)の頃からで、柳生家の家譜である『玉栄拾遺』によると、元弘3年(1331年)に、南朝(日本)として、波羅探題の北条仲時・北条時益の軍勢と戦った永珍は戦功によって、後醍醐天皇から賜った大和国小楊生(大楊生とも)庄の領主となり、柳生氏と名乗った事から始まるとされる(ただし、『玉栄拾遺』の記述自体も伝承の域を出ないという)。例文帳に追加

The first record that mentions the Yagyu clan is about Nagayoshi YAGYU (Muneyoshi YAGYU) who was believed to be a child of Daizen no suke (person who was in charge of meals in the Imperial Court) Nagaie YAGYU in the period of the Northern and Southern Courts (Japan); and according to a genealogy of the Yagyu clan "Gyokuei Shui," Nagayoshi supported the Southern Court and fought against the forces of Nagatoki HOJO and Tokimasu HOJO who had their base at Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto), and for the achievement in the battles, Emperor Godaigo gave him the possession and status of the lord of Koyagyusho district (or Oyagyusho district) in Yamato Province, ever since then, he called himself the Yagyu clan; however, it is said that the articles in "Gyokuei Shui" are nothing but folklore.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

亮六のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS