意味 | 例文 (16件) |
仮輸入の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 temporary import; temporary admission
「仮輸入」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
仮にエコノミーが新品の製品の輸入を禁じていない場合,再製造品の輸入を禁じるべきではない。例文帳に追加
If economies do not prohibit the importation of new goods, they should not be prohibiting the importation of remanufactured goods.発音を聞く - 経済産業省
仮に再製造品が輸入エコノミーの技術仕様に適合し,ラベルやインボイスによって容易に中古品と区別がつく場合,輸入エコノミーは輸入業者に対して追加の情報提供を要求するべきではない。例文帳に追加
If a remanufactured good meets the technical specifications of the importing economy and can be easily distinguished from used goods by labeling or invoicing, then the importing economy should not require importers to provide additional information.発音を聞く - 経済産業省
これにより、「フルセット型」と呼ばれた輸入による「波及効果」の流出が生じにくい1990 年の輸入構造が、2005 年に維持されていた状況を仮想し、輸出による「波及効果」の誘発効果と、輸入による「流出効果」を求めることができる。例文帳に追加
Due to this, we theorize the conditions that so called "Full Set Type" import structure that isn't prone to be caused by "Ripple Effect" of imports in 1990 was maintained in 2005, and was able to calculate inducement effect of "Ripple Effect" by exports and "Flowing Out Effect" by imports. - 経済産業省
備考1:「貿易1990」は、国内の産業構造は2005 年、輸出と輸入の構造は1990年という、仮想の状態である。例文帳に追加
Note 1: "Trade 1990" is the virtual conditions that domestic industrial structure is in 2005, and structures of imports and exports are in 1990. - 経済産業省
中国大陸から朝鮮半島を経由して漢字が輸入され、漢文と、自分たちの話し言葉に漢字を当てはめた万葉仮名が使われるようになった。例文帳に追加
Chinese characters were imported from the Chinese continent by way of the Korean peninsula, and people started to use Chinese prose and Manyo-gana (a form of syllabary used in the Manyo-shu or Collection of Myriad Leaves), which fitted Chinese characters to their own spoken language.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
グローバル化仮説とは、グローバリゼーションの進展により、労働集約的な財の輸入が拡大し、未熟練労働の賃金が低下する、という考え方。例文帳に追加
The globalization hypothesis assumes that the advance of globalization may expand import of labor-intensive goods and therefore lower wages for unskilled labor. - 経済産業省
各点とそれらをつなぐ矢印の流れをみていくと、まず第2-3-3-9 図の線「貿易1990」上にある◆は2005 年の経済構造で、輸出と輸入の構造と輸出額の内需比が1990 年の状態を仮想して計算したものである。例文帳に追加
When seeing the flow of arrow marks connecting each point and these, ◆mark that is on the line of "Trade 1990" in Figure 2-3-3-9 is the result of calculation supposing the conditions in 1990 concerning structure of exports and imports and the ratio of the amount of exports against domestic demand based on economic structure in 2005. - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「仮輸入」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
つまり円高のメリットにより、資源・原材料をはじめとした輸入物価が減少すれば(輸出物価を一定と仮定すれば)、その分だけ交易条件は改善しても良いはずである。例文帳に追加
That is, if a rise in the value of the yen against foreign currencies can lessen the prices of imported goods, including natural resources/materials (on the assumption that export prices are fixed), it means that the higher yen should improve the terms of trade. - 経済産業省
仮に今後輸出の伸び悩みや輸入の拡大の継続等により貿易赤字が拡大傾向で推移した場合には、近い将来、経常収支についても赤字に転落するのではないかとの予測も民間シンクタンク等から出ている。例文帳に追加
Private think tanks, etc. forecast that if trade deficit is increasing reflecting sluggish exports, and there is a continuous expansion in imports and other factors, the current account balance may also fall into a deficit in the near future. - 経済産業省
輸入急増に直面した際に仮にセーフガード措置を発動しない場合には、当該産業のみならず周辺産業においても失業や倒産といった社会的な調整コストが必要以上に拡大してしまう可能性がある。例文帳に追加
Where safeguards are not implemented following an import surge, the cost of social adjustment in response to unemployment and corporate collapse not only in the industry immediately affected but also peripheral industries can rise further than necessary. - 経済産業省
正倉院の宝物には日本製品、中国(唐)や西域、遠くはペルシャなどからの輸入品を含めた絵画・書跡・金工・漆工・木工・刀剣・陶器・ガラス器・楽器・仮面など、古代の美術工芸の粋を集めた作品が多く残る。例文帳に追加
The treasures in Shosoin are from Japan, China (Tang) and the western Orient as far as Persia, and include numerous paintings, calligraphy, metalwork, lacquerware, woodwork, swords, ceramics, glassware, musical instruments, and masks, thus constituting the creme of ancient arts and crafts.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
93-A「TRIPS協定」に基づく特別強制ライセンスの発行手続 93-A.1 知的財産庁の長官は,衛生局長による書面による勧告に基づいて,申請の提出により,特許薬剤製品の輸入に関する特別強制ライセンスを付与する。本条にいう輸入に関する特別強制ライセンスとは,品質が優良で,かつ値段が合理的な薬品の取得を確保するための特別代替手続であり,その第一目的は国内消費を満たすことである。この場合,特許権者に対して,輸出又は輸入国は充分な報酬を支払らわなければならない。強制ライセンスには,実施権者が合理的措置を利用して本条に基づき輸入された薬剤製品の再輸出を阻止する条項を含まなければならない。 本条に基づく特別強制ライセンスの付与は,共和国法第8293号第100.4条及び第100.6条の例外として,速やかに実施しなければならない。 フィリピン最高裁判所を除き,いかなる裁判所も,仮差止命令又は仮処分又はそのほかの強制ライセンス付与を妨げる仮救済命令を発行することはできない。例文帳に追加
SEC.93-A. Procedures on Issuance of a Special Compulsory License under the TRIPS Agreement 93-A.1. The Director General of the Intellectual Property Office, upon the written recommendation of the Secretary of the Department of Health, shall, upon filing of a petition, grant a special compulsory license for the importation of patented drugs and medicines. The special compulsory license for the importation contemplated under this provision shall be an additional special alternative procedure to ensure access to quality affordable medicines and shall be primarily for domestic consumption: Provided, that adequate remuneration shall be paid to the patent owner either by the exporting or importing country. The compulsory license shall also contain a provision directing the grantee the license to exercise reasonable measures to prevent the re-exportation of the products imported under this provision. The grant of a special compulsory license under this provision shall be an exception to Sections 100.4 and 100.6 of Republic Act No. 8293 and shall be immediately executory. No court, except the Supreme Court of the Philippines, shall issue any temporary restraining order or preliminary injunction or such other provisional remedies that will prevent the grant of the special compulsory license. - 特許庁
その頃、司法卿江藤新平は箕作麟祥によるナポレオン法典の邦訳を支援して、同法典の直輸入の検討も含めた早期の民法制定を指示して、太政官や司法省を中心に何度か民法の案が作成された(1870年の「民法決議」、1872年の「皇国民法仮規則」、同年の「司法省民法全議」、1873年の「民法仮規則」)。例文帳に追加
About that time Shinpei ETO, who was the administrator of the Ministry of Justice and supported Rinsho MITSUKURI in translating the Code Napoleon, issued an instruction for the enactment of the Civil Code as early as possible; the Civil Code included reviews of the direct import of the Code Napoleon, and some drafts of the Civil Code were made mainly by the Daijokan (Grand Council of State) and the Ministry of Justice (these included the 'Minpo Ketsugi' (Civil Law resolution) in 1870, 'Kokoku Minpo Kari Kisoku' (Tentative Rule of Imperial Civil Law) in 1872, 'Shihosho Minpo Zengi' (all Justice Department resolutions on Civil Law) in 1872, and 'Minpo Kari Kisoku' (Tentative Rule of Civil Law) in 1873).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仮説としては、日本のメーカーが、中国に進出した日系企業等から既に日本では作られなくなった中程度の技術を要する機械部品を輸入し、日本国内の資本集約的で高度な生産管理プロセスによって高付加価値の製品として組み立てた上で、欧米へ輸出するという貿易構造が存在しうることになる。例文帳に追加
Hypothetically, a trade structure could exist in which Japanese makers import machinery parts and components which require moderate technology and are made in China by Japanese companies rather than being made in Japan, assemble them into high added-value products domestically using advanced, capital-intensive production management processes, and then export them to the United States and Europe. - 経済産業省
各財に対する、世界の支出シェアが外生的に決まり、また各国の各財生産量は短期的に一定とする仮定の下では、自国の輸出財に対する世界需要拡大が自国の輸入財に対する世界需要拡大と比べてどれほど活発に拡大したかを見ることにより、交易条件の変化を説明することができる。例文帳に追加
For each good, the share of global spending is determined exogenously and, assuming the production volume of good of each country is fixed over the short term, changes in terms of trade can be explained by whether the expansion in global demand for a country's export goods is greater than the expansion in global demand for that country's import goods. - 経済産業省
|
意味 | 例文 (16件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2destiny
-
3硬貨
-
4while
-
5consider
-
6present
-
7experience
-
8leave
-
9appreciate
-
10provide
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |