小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

傳明の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「傳明」の英訳

傳明

日本人苗字
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
でんめいDenmeiDenmeiDenmeiDenmei

傳明

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
でんめいDenmeiDenmeiDenmeiDenmei

伝明

日本人苗字
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
でんめいDenmeiDenmeiDenmeiDenmei

伝明

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
でんめいDenmeiDenmeiDenmeiDenmei
つぐあきTsuguakiTsuguakiTuguakiTuguaki

「傳明」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

1928年から1929年には鈴木傳明を主役に朗快活な青年像を描いた作品を発表し、青春映画の原型を形作った。例文帳に追加

Between 1928 and 1929, he released films portraying cheerful young people starring Denmei SUZUKI and created the forerunner of the teen movie.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、当時の人気スター鈴木傳明とのコンビで売り出し、松竹のドル箱スターとなり、会社の幹部に昇進する。例文帳に追加

She subsequently paired with the then popular star Denmei SUZUKI, becoming a cash cow for Shochiku and being promoted to a company executive.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四代目中村石、五代目中村九郎、晩年は隠居名の三代目中村勘九郎を名乗る。例文帳に追加

He called himself the fourth Akashi NAKAMURA, the fifth Denkuro NAKAMURA and in his last years, the third Kanzaburo NAKAMURA as name for retirement.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『新唐書』卷220列第145東夷日本に「用亦曰目多利思比孤直隋開皇末始與中國通」とあり多利思北孤を多利思比孤とし用天皇としている。例文帳に追加

The section 145 of Retsuden (Biographies) as the 200th volume of "Shintojo" (The New Book of Tang) describes about Toi including a chapter about Japan in which Tarishihiko is written not as but as and identified as Emperor Yomei.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに『景德燈錄』に載せる、慧能の弟子の南嶽懐譲(677年-744年)とさらにその弟子の馬祖道一(709年-788年)の逸話によって坐禅に対する禅宗の姿勢がらかとなる。例文帳に追加

In addition, the episode Nangaku Ejo (677 - 744), a disciple of Eno, and his disciple Baso Doitsu (709 - 788) in "Keitoku Dento Roku" (Transmission of the Lamp) made the position of the Zen sect against mediation clear.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1797年に出版された『秘千羽鶴折形』は、らかに大人向けに書かれており、当時から子供だけでなく大人にも折り紙を楽しむ人がいたことが分かる。例文帳に追加

The "Hiden Senbazuru Origata" (Secret Folding of Thousand Cranes) published in 1797 was clearly targeted towards adults, which proves that adults as well as children enjoyed origami in those days.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戦局を有利にするパフォーマンスとして徳姫の母吉乃(久庵桂昌大禅定尼)の菩提追崇を厳誉和尚に懇願し、自己資金で金沢久昌寺(亦葉山久昌寺)を建立した。例文帳に追加

As a tactical performance to carry the state of the war more favorably, she appealed Priest Myogan-Yoden Osho to confer the honorary title to Kitsuno, according to her social status, since Kitsuno was the mother of Tokuhime (Nobunaga's daughter and the lawful wife of the heir of Ieyasu TOKUGAWA), and constructed Kyusho-ji Temple (Ekibasan Kyusho-ji Temple) in Kanazawa on her own account.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「傳明」の英訳

伝明

読み方意味・英語表記
つたあき

人名) Tsutaaki

でんめい

人名) Denmei

でんめい

Denmei

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「傳明」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

最初にクレジットとして記録に残っている作品は村田実監督の『青春の歌』で、同作は1924年12月5日に鈴木傳明主演作として浅草三友館を皮切りに全国で公開された。例文帳に追加

His first credit was the movie "Seishun no Uta" (a song of youth) directed by Minoru MURATA, starring Denmei SUZUKI, which was released nationwide on December 5, 1924, starting at the Asakusa Sanyukan Theater.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『隋書』「卷八十一列第四十六東夷俀國」によれば、俀國王の多利思北孤(日出處天子)の国は山島にあり、俀國には阿蘇山があると記されているので、俀國は九州のことである。例文帳に追加

`Volume 81, Liezhuan the forty sixth Dong Yi Wakoku' of "Suishu" (the Book of the Sui Dynasty) states that the country of Hiizurutokoronotenshi, the king of Wakoku, was in Santo (literally, mountain, island) and that Mt. Aso was located in Wakoku, which means that Wakoku is Kyushu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

布袋と禅宗の関係が見られるのは、時代が下がって11世紀初頭、『景徳燈録』巻27に「禅門達者雖不出世有名於時者」として、梁(南朝)の宝誌や、智ギ、寒山拾得らの異僧・高僧たちと共に、「州布袋和尚」として立伝される頃からのことである。例文帳に追加

Hotei was first described as a Zen monk in the 27th volume of "Keitokudentoroku" compiled in the early 11th century together with other eminent Zen monks such as Hoshi of Ryo (the south dynasty), Chigi, and Kanzan Jittoku.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牛原虚彦、島津保次郎、伊藤大輔、鈴木傳明、北村小松らと講義を受け、松竹蒲田撮影所で松竹第一作として製作された『奉仕の薔薇』(西洋模倣の行き過ぎにより公開が見送られる)、『光に立つ女(女優伝)』の脚本・監督を務める。例文帳に追加

He had lectures with Kiyohiko USHIHARA, Yasujiro SHIMAZU, Daisuke ITO, Denmei SUZUKI and Komatsu KITAMURA, and wrote the scenarios of "Hoshi no Bara," (The Rose of the Service) (the showing was postponed due to excessive Western mimicry) as the Schochiku's first film produced at Shochiku Kamata Studio and "Hikari ni tatsu onna (Joyu-den)" (The Woman Standing in the Light - Memoir of an Actress) and directed these movies.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左側に釈迦如来・浄行菩薩・安立行菩薩・普賢菩薩・弥勒菩薩・大迦葉・釈提恒因大王(江戸時代後期以降の日蓮正宗の本尊の多くは帝釈天王と書かれている)・大月大王・星天子・十羅刹女・阿闍世王・大龍王・妙楽大師・教大師・八幡大菩薩・愛染王等を配置する。例文帳に追加

There are Shaka Nyorai (Shakyamuni), Jogyo Bosatsu (Pure Practice Bodhisattva), Anryugyo Bosatsu (Firm Practice Bodhisattva), Fugen Bosatsu, Miroko Bosatsu, Daikasho (Mahakasyapa), Shakudai Kanin Daio (many of the principle images of the Nichiren Sho Sect after the end of the Edo period expressed it as Taishakuten-o), Daigetsu Daio (literally, great moon king), Myojo Tenshi (literally, son of heaven in morning star), Ju-rasetsunyo (ten demonesses), Ajase-o (A king of Magadha in India in the time of Shakyamuni Buddha), Dairyuo (Great Dragon King), Myoraku Daishi (daishi refers literally a great master, an honorific title given by the Imperial Court), Denkyo Daishi, Hachiman Daibosatsu (Great Bodhisattva Hachiman) and Aizen Myoo (Ragaraja) located on the left.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『隋書』卷81 列第46 東夷にある俀王「姓阿毎字多利思比孤號阿輩雞彌」は、『新唐書』東夷伝日本伝に「用亦曰目多利思比孤直隋開皇末始與中國通」とあり用天皇が多利思比孤であると記述している。例文帳に追加

"Zuisho" (the Book of the Sui Dynasty) vol.81, which is Retsuden (literally, a series of biographies) No.46, describes the ruler of Wa (supposedly, Japan) in the world of Dong Yi (eastern barbarians) (i.e. to the east of China), "whose surname was Ama, courtesy name Tarishihiko, and title okimi," which was later quoted in an article on Japan in the section of Dong Yi of "Shin To-jo" (New book of Tang) as "Yomei, who was Me-tarishihiko, first established diplomatic relations [between China and Japan (N.B. this Japan was allegedly distinguished from the kingdom of Wa)] in the sixth century" (N.B. the meaning of Me in Me-tarishihiko is controversial and some researchers insist that it refers to a navy or army secretary), thus suggesting that Tarishihiko should be identified as Emperor Yomei.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在、長浜市元浜町の安藤家は観光地として残っているが、吉川家・下村家は跡地として、縁戚関係にあった下郷平(初代)が購入しており、北船町の吉川家跡地が長浜市立長浜幼稚園、西本町の下村家跡地が滋賀県第一小学校(治4年~7年・現長浜市立長浜小学校)を経て財団法人下郷共済会となっている。例文帳に追加

At the present day, the Ando family remains as one of the sightseeing spots in Motohama Town, Nagahama City, but the sites of the Yoshikawa and Shimomura families were bought by Denbei SHIMOGO (the first) who had a relation to the families by marriage, the site of the Yoshikawa family has been used as Nagahama municipal kindergarten, and the site of the Shimomura family has been used by Shimogo Kyosaikai foundation after used as Shiga prefectural Daiichi Elementary School (from 1871 to 1874, present day Nagahama municipal elementary school).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「傳明」の英訳に関連した単語・英語表現

傳明のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「傳明」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS