小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 全軍局の英語・英訳 

全軍局の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Armed Forces Office (Germany)


Weblio英和対訳辞書での「全軍局」の英訳

全軍局

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「全軍局」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8



例文

我がに亘って利益を占めた例文帳に追加

We have gained a general advantage.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

1874年4月に蕃地事務を設置し、長官に大隈重信、陸中将の西郷従道を事務長に任命して権が与えられた。例文帳に追加

In April 1874, Banchi Office (Taiwan Expedition Office) was established and Shigenobu OKUMA was appointed as director general and Lieutenant General Tsugumichi SAIGO as commander of the Taiwan expeditionary force, giving them full authority.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入省して半年後の1882年(明治15年)5月、東京大学医学部卒の同期8名の中で最初の陸省医務付となり、プロイセンの陸衛生制度に関する文献調査に従事し、早くも翌年3月には『医政書稿本』十二巻を役所に納めた。例文帳に追加

In May 1882, half a year after joining the Ministry, he was appointed among 8 graduates from the same class at the University of Tokyo to be the first to work at the medical bureau of Department of War, Faculty of Medicine, and engaged in research of literature on the Prussian army hygiene system, and as early as March of the following year submitted the entire twelve volumes of his work "Isei Zensho Kohon" (Manuscript of Medical Science) to the public office.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

郵便法(昭和二十二年法律第百六十五号)第二条及び第五条の規定にかかわらず、アメリカ合衆国は、日本国とアメリカ合衆国との間の相互協力及び安保障条約第六条に基づく施設及び区域並びに日本国における合衆国隊の地位に関する協定第二十一条に基づき、合衆国隊の構成員及び属並びにそれらの家族の利用する合衆国事郵便を合衆国隊の使用する施設及び区域内に設置し、日本国内にある合衆国事郵便相互間及び日本国にある合衆国事郵便と他の合衆国郵便との間における郵便物の送達の業務を行うことができる。例文帳に追加

Notwithstanding the provisions of Article 2 and Article 5 of the Postal Act (Act No. 165 of 1947), the United States of America may establish, within the facilities and areas in use by the United States armed forces, United States military post offices for the use of members of the United States armed forces, the civilian component, and their dependents and, may transmit mail between United States military post offices in Japan and between such military post offices and other United States post offices, pursuant to the provision of Article 21 of the "Agreement under Article VI of the Treaty of Mutual Cooperation and Security between Japan and the United States of America regarding Facilities and Areas and the Status of United States Armed Forces in Japan"(Treaty No. 7 of 1960).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1. 自己の任務の範囲内で国の安に関係する保護の内容を完成したすべての政府職員(であるか非人であるかを問わない。)は,自己の保護の内容及びそれから生じるすべて利益を政府内の権限ある当にその承認を受けて譲渡することを約束する。例文帳に追加

1. Each government employee, military or civilian, who achieved a subject matter of protection related to national security within the scope of his duties, undertakes to assign it and all resulting benefits to the competent authority in the government upon its approval. - 特許庁

なお、脚気問題で批判される根拠としては、日露戦争後に鴎外がトップの陸省医務長になったとき、麦飯を禁止して違反者を取り締まった事実や「脚気減少は果して麦を以て米に代へたるに因する乎」という論説を衛生関連の7雑誌に掲載したことで牽制する結果を招いた事(『鴎外集』第34巻、165-168頁)、「勝てば官」等に表されるように人は特に経過を問われずに結果だけで評価されやすい事などがあげられる。例文帳に追加

Furthermore, the reasons he was criticized on the beriberi issue are that he punished those who violated the ban of barley rice when he became the Director of the Medical Office in the Ministry of War, that he published his opinion on 'Can a decrease in beriberi be brought about by using barley rice instead of polished rice' in seven magazines related to hygiene, thus leaving no room for his competitors ('MORI Ogai Zenshu (the Complete Works of Ogai MORI),' Vol. 34, page 165 to 168), and that military men tended to be evaluated only on results, regardless of circumstances, as shown in the phrase 'Winning is what makes the Imperial army.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本国とアメリカ合衆国との間の相互協力及び安保障条約に基づき日本国にあるアメリカ合衆国の隊がその用に供する無線については、電波法(昭和二十五年法律第百三十一号)の規定にかかわらず、日本国とアメリカ合衆国との間の相互協力及び安保障条約第六条に基づく施設及び区域並びに日本国における合衆国隊の地位に関する協定の定めるところによる。例文帳に追加

Notwithstanding the provisions of the Radio Law (Law No. 131 of 1950), radio stations for the use of the United States armed forces in Japan based upon the Treaty of Mutual Cooperation and Security between the United States and Japan shall be governed by the provisions of the "Agreement under ARTICLE VI of the Treaty of Mutual Cooperation and Security between Japan and the United States of America regarding Facilities and Areas and the Status of United States Armed Forces in Japan".発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「全軍局」に類似した例文

全軍局

例文

a whole army

例文

the Allied powers

例文

the seat or of war―the theatre of war―a battlefield

例文

The army was annihilatedwiped out.

例文

a big army

例文

the strength of an army

27

全軍潰ゆ

例文

The whole army was put to rout.

例文

The troops are demoralized.

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「全軍局」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8



例文

忽敦 「孫子の兵法に『小敵の堅は、大敵の擒なり』とあって『孫子(書物)』謀攻編「故善用兵者、屈人之兵、而非戰也。;拔人之城、而非攻也。;毀人之國、必以爭于天下、故兵不頓、利可、此謀攻之法也。故用兵之法、十則圍之、五則攻之、倍則分之、敵則能戰之、少則能守之、不若則能避之。故小敵之堅、大敵之擒也」、少数の兵が力量を顧みずに頑強に戦っても、多数の兵力の前には結捕虜にしかならないものである。疲弊した兵士を用い、日増しに敵が増えている状況で相対させるのは、完璧な策とは言えない。撤退すべきである。」例文帳に追加

Dou XIN said, "the Art of War by Tzu SUN tells us that an obstinate attitude leads a small army to being captured by a large army. If the small army fiercely fights against the large army without considering the deference of their fighting strength, it will end up being captured. It is not a perfect plan to force tired soldiers to fight against the enemy that is increasing in number. We should withdraw."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「全軍局」の英訳に関連した単語・英語表現

全軍局のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS