小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

士江実の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「士江実」の英訳

士江実

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
しえみShiemiShiemiSiemiSiemi

「士江実」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

戸時代,諸藩が施した藩の減俸例文帳に追加

in Japan's Edo period, a reduction in clan members' stipends that was carried out by the clans発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

戸時代,諸藩が藩から借りたことにしておこなった事上の減俸例文帳に追加

of the Edo period in Japan, a kind of salary reduction for retainers of feudal lords which was manifested in the form of a loan to the feudal lord発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

際に、賓師として確認されているのは、馬天、広瀬青邨、松本竜(松本巌)、富岡鉄斎、神山鳳陽(四郎)らである。例文帳に追加

It is Tenko EMA, Seison HIROSE, Shiryu MATSUMOTO (Iwao MATSUMOTO), Tessai TOMIOKA and Hoyo (Shiro) GOYAMA who were in fact known as guest teachers.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五代友厚(ごだいともあつ、天保6年12月26日(旧暦)(1836年2月12日)-明治18年(1885年)9月25日)は、戸末期の武・薩摩藩、明治期の業家。例文帳に追加

Tomoatsu GODAI (February 12, 1836-September 25, 1885) was a Japanese samurai who served as a feudal retainer of the Satsuma clan at the end of the Edo period, and a businessman in the Meiji period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堀基(ほりもとい、1844年7月29日(天保15年6月15日(旧暦))-1912年(明治45年)4月8日)は、戸時代末期の武・薩摩藩、明治期の業家。例文帳に追加

Motoi HORI (July 29, 1844 - April 8, 1912) was a feudal retainer of Satsuma Domain who played an active role at the end of Edo Period, while he later became a businessman in Meiji Period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉永6年(1853年)、尚忠が左大臣の公務で戸に下ったとき、これに同行し富山を見し「富百幅」を描いている。例文帳に追加

In 1853, Eigaku accompanied Hisatada on his official visit to Edo as sadaijin (Minister of the Left) and saw Mt. Fuji, which inspired him to paint 'Fuji Hyappuku' (one hundred paintings of Mt. Fuji).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中世史研究史上においては「武」と同義語として扱われることもあるが、「武」は中世から近世(戸時代)までを対象とし、また「武」論は「武団」を率いる「侍」のみを対象とすることもあるに対し、「武団」ではその郎党も含めた社会的態が問題とされる。例文帳に追加

It was treated as a synonym of 'bushi' in medieval history studies, but 'bushi' referred to those between the medieval to the modern era (Edo period), and 'bushi' theory referred to only 'samurai' that lead 'bushidan' while 'bushidan' was also concerned with social conditions that also included the roto (retainer).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「士江実」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

このように室町時代以降、武内部に複雑な身分階層が成立していったが、これらは拡大した武身分の範囲が一応確定された戸時代の武内部の身分制度に結している。例文帳に追加

Likewise, after the Muromachi period, complicated stratification by class formed in bushi, but the expanded range of the samurai status led to the temporarily fixed class system in bushi during the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、『家』と格式を重んじる武の都の戸と力本位の町人の都大阪との違いが影響していると考えられる。例文帳に追加

The reason is thought to be the difference between Edo, a city of samurai where "family" and formality were considered important and Osaka, a city of merchants where personal capability governed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸時代の諸制度に際に現れる身分は、武を上位にし、その下に「百姓」と「町人」を並べるものであった。例文帳に追加

As the classes that were actually involved in systems in the Edo period, samurai were ranked at the top with 'peasants' and 'townsmen' just below.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治時代以降の歴史学者は農工商の言葉を戸時代の際の身分制度を表すものと解釈するようになった。例文帳に追加

Historians after the Meiji period started to take the term shi-no-ko-sho as the real class system in the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸幕府に仕える武に必要な知識である武家故についてを編集して懐中用の小型折本としたもの。例文帳に追加

This was a small-sized folded book to be placed in a pocket, in which the customs and manners necessary for the samurai serving the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) were compiled.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長保元年の自宅での講義を際に聞いたとされる大以言(大千里(歌人)の孫で文章博)は、允亮の講義の素晴らしさを日記で記しており、後世においても大匡房や葉室定嗣などが高く評価している。例文帳に追加

OE no Mochitoki (a grandson of a poet, OE no Chisato, and a professor of literature) who is said to have actually listened to Tadasuke's lecture at home in 999, wrote down how great his lecture was in the diary, and in later days, it was highly praised by OE no Masafusa and Sadatsugu HAMURO.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天下太平の戸時代に入ると、武による激しい戦はほとんどなくなり、合戦における敵味方の区別のように用的だった家紋の役割は変化していき、一種の権威の象徴となっていったのである。例文帳に追加

During the peaceful, tranquil, rather uneventful, Edo Period, there were few hard battles fought among samurai so, the former practical role of Kamon, such as; distinguishing friend from foe in battle, had changed to be a kind of symbol of authority.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大御所時代には武のみならず僧・商人・学者、更には英国人・ウィリアム・アダムス(武として知行を与えたのは家康のみ)と力も考慮して登用し、戸幕府の基礎を作り上げていった。例文帳に追加

In his Ogosho era, he employed, based on competence, priests, merchants and scholars in addition to samurai, and furthermore, William Adams, an Englishman (it was only Ieyasu who gave a foreigner a territory as a samurai), to establish the base of the Edo bakufu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「士江実」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Shiemi 日英固有名詞辞典

2
Siemi 日英固有名詞辞典

3
しえみ 日英固有名詞辞典

士江実のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS