小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

対迫戦の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 countermortar


日英・英日専門用語辞書での「対迫戦」の英訳

対迫戦

countermortar

「対迫戦」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

ゲームとしての力、面白さを確保しつつ、ボスキャラクターとのの操作を簡略化する。例文帳に追加

To simplify the operation of a fight against a boss character while securing punch and interest as a game. - 特許庁

そのため、支配を拡げようとする国大名はこれらの勢力と妥協するか立するか選択をられ、多くが妥協の道をとった。例文帳に追加

For this reason, sengoku daimyo who hoped to expand their control, were forced to choose between compromise or conflict with these groups, with most of them choosing to compromise.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タイガースの藤川球(きゅう)児(じ)投手とバファローズの強打者,清(きよ)原(はら)和(かず)博(ひろ)選手のは特に緊していた。例文帳に追加

The match up between Tigers pitcher Fujikawa Kyuji and Buffaloes slugger Kiyohara Kazuhiro was particularly intense.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

オバマ大統領は,テロ争や職や家を失った人々など,米国にる多くの問題について語りました。例文帳に追加

Obama talked about the many problems that face the United States: war against terrorism and people losing their jobs and their houses.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

外交期限のった10月12日、争の決断をられた近衛は豊田貞次郎外相、及川古志郎海相、東條英機陸相、鈴木貞一企画院総裁を荻外荘に呼び、争への応を協議した。例文帳に追加

On October 12, just before the deadline for foreign diplomacy, Konoe, who was being pressed for a decision on the war, invited Foreign Minister Teijiro TOYODA, Minister of the Navy Koshiro OIKAWA, Minister of the Army Hideki TOJO and the Director of the Planning Board, Teiichi SUZUKI to Tekigaiso, and he conferred on how to deal with war against the United States.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内容は第1次桂内閣の外交を軟弱であると糾弾して「バイカル湖まで侵攻しろ」と主論を唱え、ロシア帝国武力強硬路線の選択をったものであり、世論の反響も大きかった。例文帳に追加

It condemned the foreign policy of the First Katsura Cabinet as wimpy and pressed the Cabinet to take a hard line on the Russian Empire advocating war and saying 'Invade as far as lake Baikal,' to which the public reaction was huge.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1914年、第一次世界大が勃発するとドイツら同盟国側に引き入れられつつあったオスマン帝国の外情勢は緊し、山田はイスタンブルの店を閉鎖して退去し、日本へと帰国した。例文帳に追加

In 1914, when the First World War broke out, the foreign situation of the Ottoman Empire, which had being dragged into the Central Powers consisting of Germany and others, grew tense, so Yamada closed his shop in Istanbul and returned to Japan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「対迫戦」の英訳

対迫戦

countermortar

「対迫戦」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

自らが選択した選択肢に応する配当が付与されるゲームに緊感、略性を付加することにより、遊技者が新たな興趣を味わうことができる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine allowing a player to enjoy new amusement of a game by adding the tension and strategic property to the game in which allotment corresponding to an option selected by the player is given to the player. - 特許庁

太平洋争末期の1945年3月21日の九州沖航空の際、「神風特別攻撃隊第一神雷桜花隊・第一神雷攻撃隊」(ロケット特攻機「桜花(航空機)」と、その母機である一式陸上攻撃機で編成された攻撃隊)は、九州南方沖にった米海軍高速空母機動部隊にする攻撃に出撃したものの、敵の艦上闘機部隊の迎撃により全滅した。例文帳に追加

During the air battle off Kyushu of March 21, 1945 in the closing days of the Pacific War, the 'First Jinrai Oka Kogekitai and First Jinrai Kogekitai' (attack units comprised of rocket powered 'Oka' (aircraft) and their carrier aircraft, the Type 1 Attack bomber) launched attacks on the US Navy high-speed aircraft carrier task force which was closing in on the southern offshore, but were intercepted and destroyed by enemy carrier-based fighter units.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勝頼の叔父・武田信廉は在城する織田・徳川防の要であった大島城を捨て甲斐に敗走し、信濃伊那城においては織田軍がってくると城主・下条信氏が家老によって追放され、織田軍を自ら迎え入れてしまった。例文帳に追加

Nobukado TAKEDA, Katsuyori's uncle, fled to Kai, deserting Oshima-jo Castle, his residence, which was a pivot of the defensive battle against Oda and Tokugawa, and at Ina-jo Castle in Shinano, as the Oda forces were approaching, the chief retainer ousted Nobuuji SHIMOJO, the lord of the castle, and received the Oda forces.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

RPGのようなゲームにおける闘シーンにおいて、プレイヤにし常に緊感を与えることのできるゲーム装置、当該装置がコンピュータ等で構成されるとき当該ゲームを実現するためのゲームプログラム及びそのゲームプログラムを記録した記録媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a game device capable of invariably giving a tense feeling to a player in a combat scene of a game such as an RPG, to provide a program for realizing the game when the game device comprises a computer or the like, and to provide a storage medium recording the game program. - 特許庁

例文

明治時代に制定された皇室典範において皇位継承は天皇の崩御(死亡)を前提としているため、現行法では生前退位は出来ないと解釈されている(明治の皇室典範制定時に皇位継承を崩御時に限定したのは、天皇と政府が立した時に天皇が退位をもって政府を圧するのを防ぐ意図もあったとされている。また、第二次世界大後に昭和天皇が退位を検討したとも言われているが、内外の反で立ち消えとなった)。例文帳に追加

According to the Imperial House Act established during the Meiji Period, succession to the Imperial Throne presumes the death of the Emperor, and therefore, it is interpreted that, under the existing law, abdication is not possible while an emperor is still alive (it is said that, when the Imperial House Act was established, the reason for this limit was to prevent the Emperor from abdicating and thereby pressuring the government if there was a confrontation between the Emperor and the government. Also, it is said that Emperor Showa considered abdicating after World War II, but because of opposition from all sides this issue faded away).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「対迫戦」の英訳に関連した単語・英語表現
1
countermortar 英和専門語辞典

対迫戦のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS