小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

時之介の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「時之介」の英訳

時之介

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ときのすけTokinosukeTokinosukeTokinosukeTokinosuke

「時之介」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

中でも大正代の芥川龍による『羅生門(小説)』と『鼻(芥川龍)』は有名。例文帳に追加

Among them, "Rashomon" (the novel) and "Nose" by Ryunosuke AKUTAGAWA, of the Taisho period, are famous.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1950年代には片岡千恵蔵、市川右太衛門、月形龍、大友柳太朗、萬屋錦、東千代、大川橋蔵らを擁して代劇ブームを巻き起こした(東映代劇)。例文帳に追加

In the 1950s, Toei had many popular actors on its books, including Chiezo KATAOKA, Utaemon ICHIKAWA, Ryunosuke TSUKIGATA, Ryutaro OTOMO, Kinnosuke YOROZUYA, Chiyonosuke AZUMA and Hashizo OKAWA, and their work created a period-film boom (Toei Jidaigeki).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16年後,世の大学代のこれらの人々は彼と一緒に過ごした間を思い出す。例文帳に追加

Sixteen years later, these people from Yonosuke's days as a college student recall the time they spent with him.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

の若手人気俳優「月形陽候」こと月形龍が設立した。例文帳に追加

The company was established by a popular young actor of the time named Ryunosuke TSUKIGATA, also known as 'Yoko TSUKIGATA.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この傾向は一代の代劇俳優として一役を買った萬屋錦が死去した1997年頃より特に顕著となっている。例文帳に追加

This trend became particularly noticeable since around 1997 when Kinnosuke YOROZUYA, who had made a major contribution as a jidaigeki actor of his generation, passed away.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明徳元年(1390年)、山名家中の家督争いに入した足利義満によって氏熙兄弟に討伐令が下ると、氏は山名満幸によって本拠地の伯耆国に攻め込まれ没落し、備後国へ逃れた。例文帳に追加

After Yoshimitsu ASHIKAGA stepped in the Yamana clan's succession dispute and gave a command for putting down Ujiyuki and Tokihiro in 1390, Ujiyuki was attacked and ruined by Mitsuyuki YAMANA in his home ground, Hoki Province, and fled to Bingo Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、『八犬伝』執筆の馬琴のエピソードも、芥川龍『戯作三昧』などの創作の題材となっている。例文帳に追加

Furthermore, Bakin's anecdotes from the time when he wrote "Hakkenden" have been made a theme of many creations including "Gesakuzanmai" written by Ryunosuke AKUTAGAWA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「時之介」の英訳

時之介

読み方意味・英語表記
ときのすけ

男性名) Tokinosuke

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「時之介」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

1960年招かれて東映に移籍、『親鸞』『ちいさこべ』では代劇ながら立ち回り抜きで萬屋錦の魅力を存分に引き出した。例文帳に追加

In 1960, he transferred to Toei at the company's invitation and brought out the charm of Kinnosuke YOROZUYA in "Shinran" and "Chiisakobe" (A Carpenter and Children) which, although period films, did not include any fighting scenes.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一丈二尺の帯を後ろで片わな(片結び)に結ぶもので、この結び方のまま帯をより長く垂らしたものは元禄代の女形水木辰にちなんで別に「水木結び」と呼ぶこともある。例文帳に追加

It was a way of tying an obi in the length of ichi-jo ni-shaku (about 3.64m) into an one-sided knot; and the style of hanging the obi longer with this knot still in place was called by a different name, 'mizuki musubi', in association with Tatsunosuke MIZUKI who was an actor of female roles during the Genroku era.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、家臣の大仏陸奥守や秋田城入道らに「今日は先祖北条義公の御命日なので無益な殺生はお止しくだされ。」と諌められしぶしぶ助命する。例文帳に追加

His vassals including OSARAGI Mutsunokami and Jonosuke AKITA Nyudo persuaded Takatoki by saying, `Please do not kill someone unnecessarily because today is the anniversary of your ancestor, Yoshitoki HOJO's death,' and Takatoki unwillingly accepted to save ADACHI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山中鹿、笹野才蔵、大江鬼貫などは、江戸代の長大な脚本の中では他に出番もあったが、現行の場割りに削られた結果、目立った活躍の場がなくなってしまった。例文帳に追加

Shikanosuke YAMANAKA, Saizo SASANO and Onitsura OE had more appearances in a long script existed in the Edo period, however, as it has been shortened to the current structure of scenes, their major scenes have been lost.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし同日巳の刻(午前10ごろ)、江戸城本丸御殿松大廊下(現在の皇居東御苑)において吉良上野と旗本梶川頼照が儀式の打合せをしていたところへ、突然、浅野内匠頭が吉良上野に対して脇差による殿中刃傷に及んだ。例文帳に追加

However, when Kira Kozuke no Suke and a bakufu hatamoto (direct retainer of the bakufu) Yoriteru KAJIKAWA were discussing the ceremony at the Great Pine Corridor in Honmaru Palace of Edo-jo Castle at around 10 a.m., Asano Takumi no Kami suddenly attacked Kira Kozuke no Suke with a small sword.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は私的に作成していたものだったが、通詞の語学力向上を目的とした幕府からの要請を受け中山作三郎・吉雄権助(?)・山十郎(西儀十郎?)・石橋助十郎ら長崎通詞11人の協力を得て1816年から本格的な編纂が開始された。例文帳に追加

At first he compiled it privately; however, in response to the request from the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) aimed at improving language ability of translators, Doeff started the full-scale compilation from 1816 in cooperation with 11 Dutch interpreters in Nagasaki including Sakusaburo Nakayama, Gonnosuke YOSHIO, Juro YAMAJI (or possibly Juro NISHIGI), Sukejuro ISHIBASHI and others.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また『日本書紀』では、『百済本記』(「百濟本記爲文其文云大歳辛亥三月軍進至于安羅營乞乇城是月高麗弑其王安又聞日本天皇及太子皇子倶崩薨由此而言辛亥歳當廿五年矣」)を引用して、天皇及び太子、皇子が同に死んだとの説を紹しており、何らかの政変によって継体自身が殺害された可能性もある(「辛亥の変」説)。例文帳に追加

"Nihonshoki" quotes the lines from "Original records of Paekche" ('the article in the Original records of Paekche says that King Anjang of Goguryeo encountered rebellion from his subjects and was murdered in 531. Around the same time, Japanese Emperor, Crown Prince and Prince were killed altogether by their subjects.') to introduce a theory that the Emperor, Crown Prince and Prince died at the same time, which hints the possibility that Keitai was actually killed in a political turmoil ('Xinhai Incident' theory).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1956年、東映京都撮影所に移籍し、白塗りのスターが活躍するのが主流だった代に、あえて主要キャストがノーメイクで出演する『風と女と旅鴉』、長谷川伸の名作を甦らせた『瞼の母』、そしてミュージカルやSF、リアルタイムの代批判などさまざまな要素を詰め込んで「東映代劇のヌーヴェルヴァーグ」と絶賛された異色作『真田風雲録』など、東映の看板スターだった萬屋錦と組んで数々の傑作を監督する。例文帳に追加

In 1956 he moved to Toei Kyoto Movie Studios, directing many masterpieces featuring Toei star Kinnosuke YOROZUYA, such as "Kaze to onna to tabigarasu" (The Wind, a Woman and a Traveling Crow), in which the main characters daringly appeared with no makeup on in an age when stars generally wore white Shironuri makeup; "Mabuta no haha" (Mother of My Dreams), a reworking of Shin HASEGAWA's novel; and the unique "Sanada fuunroku" (Tale of the Sanada Family), a highly regarded example of the 'New Wave of Toei Jidaigeki,' which encompassed musicals, science fiction and social criticism.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「時之介」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Tokinosuke 日英固有名詞辞典

2
中村時之介 JMnedict

3
ときのすけ 日英固有名詞辞典

時之介のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「時之介」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS