小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 更田前の英語・英訳 

更田前の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「更田前」の英訳

更田前

読み方意味・英語表記
さらたまえ

地名) Saratamae

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「更田前」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21



例文

外相の迭に続く政治混乱がその象徴である。例文帳に追加

The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil. - Tatoeba例文

外相の迭に続く政治混乱がその象徴である。例文帳に追加

The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.発音を聞く  - Tanaka Corpus

それによれば、まず国内の総積と年の欠乗数(の過不足数)を挙げ、次に不輸租などの特殊なの内訳を挙げ、租や地子の内訳・総額を挙げる。例文帳に追加

According to such itsubun, what was listed firstly was the total area of rice field and the number of ketsujoden (the number of lacking and/or surplus fields), and what was listed secondly was the breakdown of special fields such as Fuyusoden (tax free rice field) and so on, and then the breakdown and total amount of Denso (rice field tax) and Jishi (land taxes under the Ritsuryo system) were listed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、「金時豆」の名の由来でもあり、に息子の坂金平は「金平」の名の由来で知られる。例文帳に追加

The 'Kintoki bean' is named after him, and the 'Kinpira' style of cooking is named after his son Kinpira SAKATA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1981年1月7日、河原住宅発着便は新辺駅付近の新道完成に伴い新辺駅発着に変し新辺~河原住宅間を廃止。例文帳に追加

On January 7, 1981, buses departing from and arriving at Kawahara Housing were transfered to depart from Shin-Tanabe Station according with the completion of a new road near Shin-Tanabe Station, while the section of the route between Shin-Tanabe and the Kawahara Housing was discontinued.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乗用型植機において、苗植付装置の部に整地装置を支持した場合、植付設定高さを変しても(設定深さを変しても)、面から整地装置までの高さ(整地深さ)が変化しないように構成する。例文帳に追加

To provide a riding type rice transplanter constituted so that height (leveling depth) ranging from rice field surface to leveling apparatus does not change even when changing planting-setting height (setting depth) when supporting the leveling apparatus in the front of a seedling planter. - 特許庁

例文

還元性雰囲気を用いたリフロー処理により半バンプを製造する方法であって、当該リフロー処理において、溶融した半中のボイドが潰れた反動で小さい球状の半が外部に飛び散ることを防止し、に、記ボイドを内包したまま半が固化されることを防止する方法及び記半バンプを備えた半導体装置の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a solder bump by reflow processing using a reducing atmosphere and for preventing the outward scattering of solder in small spherical shape by reaction of crushed voids in the molten solder in the reflow processing and preventing the solder from being solidified while including the voids, and also to provide a method for manufacturing a semiconductor device with the solder bump. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「更田前」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21



例文

京都市営バス臨南5系統竹駅(京都府)~藤森神社~竹駅循環2006年4月1日の経路変で、同駅にも立ち寄りを行うようになった。例文帳に追加

Kyoto City Bus Route Rinnan 5: Takeda Station (Kyoto Prefecture) - Fujinomori-jinja Shrine - Takeda Station; On April 1, 2006, the route of the bus service was changed in order to make a stop at Takeda Station.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、慶長16年(1611年)に浅野長政・堀尾吉晴・加藤清正が、18年に池輝政・浅野幸長、19年に利長が亡くなると、豊臣家の孤立はいっそう強まり、その焦りからか幕府に無断で朝廷から官位を賜ったり、兵糧や浪人を集めだし、には氏と誼を通じようとするなど、幕府との対決姿勢を面に押し出し始めた。例文帳に追加

However, when Nagamasa ASANO and Yoshiharu HORIO and Kiyomasa KATO died in 1611, and Terumasa IKEDA andYoshinaga ASANO in 1618, and Toshinaga MAEDA in 1619, the isolation of the Toyotomi Family became stronger and partly from the impatience the Toyotomi Family began to reveal a policy of confrontation to the bakufu such as receiving official ranks from the Imperial Court without permissions from the bakufu, gathering army provisions and ronin (masterless samurai), in addition, trying to enter into the friendly relations with Maeda clan and so on.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京に入った愛宕主従は古賀・中村に誘われた秋・久留米藩士や述の堀内誠之進らと謀議を重ね、秋藩内の同志に呼びかけて日光を占領し、に東京に火を放って天皇を京都に連れ出す作戦を練った。例文帳に追加

Otagi and his men arrived in Tokyo, and repeatedly plotted together with Seinoshin HORIUCHI and retainers of the Akita and Kurume clans, who were called by Koga and Nakamura, to occupy Nikko with help from the members from the Akita clan, setting fire to Tokiyo and taking the emperor to Kyoto.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、昭和19年に町名町界変が行われて赤金町、高町、西寺町、西平垣町、堂ノ町、芦辺町、南琵琶町が成立した。例文帳に追加

Subsequently, town names and borders were changed in 1944, resulting in the establishment of the following towns: Karahashi Akakane-cho, Karahashi Takada-cho, Karahashi Saiji-cho, Karahashi Nishi Hiragaki-cho, Karahashi Donomae-cho, Karahashi Ashibe-cho, Karahashi Minami Biwa-cho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、廃藩置県直に福岡藩の黒長知が偽札事件を理由に藩知事を迭されて代わりに有栖川宮熾仁親王が任命されている。例文帳に追加

Note that, immediately before Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) occurred, Nagatomo KURODA of the Fukuoka Domain was forced to resign as the governor of the domain due to the fake bill incident and Imperial Prince Arisugawanomiya Taruhito was appointed to take over the position.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に、記魚節類が、鰹節、宗節、煮干、鯖節、メジ節、及びそれらの節削り、節生産過程ででる副産物、又はこれらの混合物から選ばれた少なくとも1種以上であることが好ましい。例文帳に追加

The dried fishes are preferably at least one selected from dried bonito, dried frigate mackerel, dried sardine, dried mackerel, dried young tuna, their shaved ones, by- products in dried fish production and their mixtures. - 特許庁

また、山崎の戦いの後、織信孝が近衛久に対し追討令を出して執拗に行方を捜したこと、吉兼見が事情の聴取を受けていること、に当時の一級史料である『兼見卿記』(兼見の日記)の原本内容が本能寺の変の後1か月について欠けており、天正10年の項目は新たに書き直していた、という点も、朝廷黒幕説を支える根拠とされている。例文帳に追加

Other grounds that support the views that the mastermind of the plot was the Imperial Court are that, after the Battle of Yamazaki, Nobutaka ODA tenaciously searched for Sakihisa KONOE by issuing an order to track down and dispose of him, that Kanemi YOSHIDA was interrogated for information, and that the original contents of "Kanemikyo-ki" (diary of Kanemi), which is the first class historical material for that time, were missing for approximately one month around Honnoji Incident and the section for 1582 was rewritten.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして、スキージ1の移動により印刷する際には、初めに記半ペーストHPはペースト初期接触面1Bに接触してスクリーン3の各印刷パターン孔内に挿入され、記凹部1Aの内部に半ペーストHPを溜め込みながら、且つローリングさせながらプリント基板P上に印刷する。例文帳に追加

When printing is made by moving a squeegee 1, a soldering paste HP first is in contact with a paste initial contact surface 1B and inserted into each printing pattern hole of the screen 3, and printing is performed onto the print substrate P while accumulating the soldering paste HP inside the recess 1A and rolling. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

更田前のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS