意味 | 例文 (16件) |
朱真の英語
追加できません
(登録数上限)
「朱真」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
浄土真宗系は黒塗り・紺系、他宗は朱塗り・朱色系のものが使用される。例文帳に追加
Butsugu used by Jodo Shinshu Sect and its lineage are black-lacquered in the blue range, while those used by other sects are vermillion-lacquered in the vermillion range.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朱肉押印の真贋判定方法およびその真贋判定装置および真贋判定用シール。例文帳に追加
METHOD FOR JUDGING GENUINENESS OF AFFIXED SEAL IN VERMILLION SEAL INK, GENUINENESS JUDGING DEVICE, AND SEAL FOR JUDGING GENUINENESS - 特許庁
槍の柄は朱色に塗られ、真田の赤揃えに恥じぬ名槍だった。例文帳に追加
The hilt of the spear was painted bright red, and it was an excellent weapon that lived up to Sanada's Akazonae.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在の千本通が当時の朱雀大路にあたり、真北には舩岡山が位置していた。例文帳に追加
Present-day Senbon-dori Street corresponds to the original Suzaku-dori Street, immediately north of which stood Mt. Funaoka.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、一般的には浄土真宗の寺院では御朱印を頂くことができない。例文帳に追加
Note that, in general, goshuin is not given at temples of Jodo Shinshu sect (the True Pure Land Sect of Buddhism).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし浄土真宗の教義としては、数多くの寺に詣でる事が大切では無いとの考えを持つ為、朱印をしない事になっている。例文帳に追加
In Jodo Shinshu Sect, however, placing goshuin is not recommended because its teachings don't place importance on visiting many temples.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最近の研究によって朱子(1130年-1200年)の作とされていた「偶成」、いわゆる「少年老いやすく学なりがたし」の真の作者と考えられている。例文帳に追加
According to the recent study, he is considered to be the real writer of 'Gusei' so called 'Shonen oiyasuku gaku narigatashi' which used to be considered to the work of Chu His (1130-1200).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「朱真」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
理宗(宋)はその廟号「理」字が示すとおり道学を好み、朱熹の門流、魏了翁・真徳秀らが活躍した。例文帳に追加
Ri So (Lizong) (Song) enjoyed Do school as the name 'Ri' (law) given to a dead emperor for the ceremony of putting the soul in a mausoleum indicates, and Gi Ryo O, Sin Toku Shu, etc. from the school of Chu His flourished.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天武天皇15年、すなわち朱鳥元年(686年)の3月6日、大弁官直大参羽田真人八国が病気になったため、僧3人を得度させた。例文帳に追加
Daibenkan (Major Controller) Jikidaisan HATA no Mahito Yakuni became ill on April 7, 686, and three men were asked to enter the Buddhist priesthood to pray for his illness.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第一次大極殿は平城宮の正門である朱雀門の真北に位置していたが、第二次大極殿は平城宮東寄りに移動している。例文帳に追加
The First Daigokuden was located directly north of Suzaku-mon Gate, the main gate of the Heijo-kyu Palace (the Imperial Palace of Heijo-kyo), and the Second Daigokuden was moved to a little to the east of Heijo-kyu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徳川と豊臣の雲行きが怪しいなか、大坂からの船旅の中、清正の飼っていた猿が真似をして彼の論語の本に朱筆で落書きをしたのを見て「お前も聖人の教えが知りたいか」と嘆じたという。例文帳に追加
While things didn't look too good in the relationship between Tokugawa and Toyotomi, he is said to have lamented by saying to his pet monkey, 'Would you like to learn the teachings of Confucius, too?' when he saw the monkey scribbling in his Rongo book in red imitating him during a boat trip from Osaka.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鳥羽作道(とばのつくりみち・鳥羽造道)は、平安京の中央部を南北に貫く朱雀大路の入口である羅城門より真南に伸びて鳥羽(京都市)を経由して淀方面に通じた古代道路。例文帳に追加
Toba no Tsukurimichi (Toba New Road) was an ancient road from Rajo-mon gate, the entrance to the Suzaku-oji Street running through north to south in the center of Heian-kyo, to Yodo through Toba (Kyoto City).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安京遷都以後、朱雀大路を羅城門から真南に延長した鳥羽作道が作られ、その道は鳥羽で淀川水系と接した。例文帳に追加
After the transfer of national capital to the city of Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto), Toba no Tsukurimichi (Toba New Road) was constructed by extending Suzaku-oji Street directly from the south of Rajo-mon Gate, and the road connected to the Yodo-gawa River System at Toba.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年、源護によって出された告状によって朝廷から将門と平真樹に対する召喚命令が出て、将門らは平安京に赴いて検非違使庁で訊問を受けるが、承平7年(937年)4月7日の朱雀天皇元服の大赦によって全ての罪を赦される。例文帳に追加
In the same year, based on a complaint submitted by MINAMOTO no Mamoru, Masakado and TAIRA no Maki received a summons from the Imperial Court, and Masakado went to Heian-kyo (Kyoto), where he was interrogated at the Kebiishicho (Office of Police and Judicial Chief), but he was pardoned of all crimes because of an amnesty granted on May 24, 937, at the occasion of Emperor Suzaku's genpuku (celebrate one's coming of age). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
承平(日本)6年(936年)、護は朝廷に将門と真樹についての告状を提出し、朝廷はこれにもとづいて真樹らに召喚の官符を発したが、承平7年(937年)4月7日の朱雀天皇元服の大赦によって全ての罪を赦され、後の承平7年(937年)9月23日、将門と共に弓袋山で平良兼と戦った。例文帳に追加
In 936, Mamoru submitted a complaint regarding Masakado and Makito to the Imperial Court, who issued a kanpu (official documents from Dajokan) to call for Maki and so on based on the complaint, but he was forgiven for all sins as Emperor Suzaku granted an amnesty on May 24, 937 and on September 23, 937, he and Masakado fought against TAIRA no Yoshikane in Mt. Yubukuro-yama.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (16件) |
朱真のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2destiny
-
3硬貨
-
4while
-
5leave
-
6consider
-
7present
-
8experience
-
9appreciate
-
10address
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |