小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英辞典 > 村・里の英語・英訳 

村・里の英語

むらざと
ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 village


研究社 新和英中辞典での「村・里」の英訳

むらざと 村里


「村・里」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23



例文

南丹市かやぶきの・北1993年山集落例文帳に追加

Kayabuki no sato Kitamura, Nantan City, 1993, mountain village発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かやぶきの・北京都府南丹市山集落例文帳に追加

Kayabuki no sato Kitamura, Nantan City, Kyoto Prefecture, mountain village発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かやぶきの・北(南丹市)例文帳に追加

Kayabuki no sato Kitamura (Kitamura thatched village) (in Nantan City)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かやぶきの・北(京都府南丹市美山町)例文帳に追加

Kayabuki-no-sato (thatched house village): Kitamura (Miyama-cho, Nantan City, Kyoto Prefecture)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

香西かおりの演歌「風恋歌」(作詞・龍一)でも歌い込まれている。例文帳に追加

It is included in Kaori KOZAI's enka (Japanese ballad) song 'Kaze Koiuta' (Breeze's Love Song) (lyrics by Ryuichi SATOMURA).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

周平ら谷兄弟は、戦前のプロレタリア作家・欣三の血縁(外祖父)に当たる。例文帳に追加

Shuhei and his two elder brothers are the relatives (maternal grandfather level without a direct blood relationship) of Kinzo SATOMURA, a proletarian writer of a prewar period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

かやぶきの・北(美山町、重要伝統的建造物群保存地区)例文帳に追加

Kayabuki-no-sato-Kitamura (historic village of thatched room houses; Miyama-cho; Preservation Districts for Groups of Historic Buildings)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMdictでの「村・里」の英訳

村里

読み方むらざと

文法情報名詞
対訳 village

JST科学技術用語日英対訳辞書での「村・里」の英訳

村里


EDR日英対訳辞書での「村・里」の英訳

村里

読み方 ムラザト

village

日英固有名詞辞典での「村・里」の英訳

村里

日本人苗字
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
むらざとMurazatoMurazatoMurazatoMurazato
むらさとMurasatoMurasatoMurasatoMurasato

JMnedictでの「村・里」の英訳

村里

読み方意味・英語表記
村里むらさと

) Murasato

村里むらざと

) Murazato

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

Weblio例文辞書での「村・里」に類似した例文

村里

1

村里

例文

a village

2

野辺の村里

3

村里にある

例文

people who live in a village

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「村・里」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23



例文

出奔後は京都で浪人生活を送りながら、紹巴・昌叱父子や九条稙道・古田重然ら多数の文人と交流した。例文帳に追加

After leaving the family, while leading the life of a ronin in Kyoto, he interacted with a large number of writers such as the father and son, Joha and Shoshitsu SATOMURA, Tanemichi KUJO, and Shigeteru FURUTA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内裏の焼亡・修復の際の天皇の仮御所としても利用され、上天皇・後冷泉天皇の内裏にもなった。例文帳に追加

It was used for a temporary Imperial Palace when Dairi (Imperial Palace) was burn out and restored, as well as for Satodairi (a temporary palace) for Emperor Murakami and Emperor Goreizei.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更にこれを敷衍した三田鳶魚は、牧野成貞の妻・阿久までも綱吉に献上されたとさえ言い、綱吉を罵った。例文帳に追加

Furthermore, Engyo MITAMURA elaborated on this to say even Narisada MAKINO's wife, Aguri, was given to Tsunayoshi and vilified him for this.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連歌師、紹巴(さとむらじょうは)から連歌を、九条稙通、細川幽斎に和歌・歌学を学ぶ。例文帳に追加

He learned renga (linked verse) from Joha SATOMURA who was a renga poet (linked-verse poet),and waka and the study of waka from Tanemichi KUJO and Yusai HOSOKAWA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌2日、利長は九九郎兵衛・井久左衛門を使者として大聖寺城に籠もる山口宗永に降伏を勧告した。例文帳に追加

Two days later, Toshinaga sent envoys, Kurobei KURI and Saemon MURAI to urge Munenaga who confined himself in Daishoji-jo Castle to surrender.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かやぶきの・北は、京都府南丹市美山町北(旧北桑田郡美山町(京都府))にある集落のこと。例文帳に追加

Kayabuki no sato Kitamura is a village located in Miyama-cho Kita, Nantan City, Kyoto Prefecture (formerly Miyama-cho, Kita-Kuwada-gun).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「前世の因縁に結ばれた義兄弟」「共通する聖痕・霊玉・名前の文字」「抜けば水気を放つ名刀・雨」などのモチーフを借りた作品は枚挙にいとまない(→南総見八犬伝を題材にした作品)。例文帳に追加

Countless works use similar motifs as those of "Hakkenden," including 'Gikyodai (nonbiological brothers based on mutual vows) bound by a fateful connection in another life,' 'common stigma, ball of soul or character in the name' and 'Murasame, celebrated sword which gives out mist when drawn.' (see "Works based on Nanso Satomi Hakkenden.")発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

見八犬士」は、もともと『合類大節用集』(槇島昭武編、1717年刊行)に「尼子十勇士」などとともに掲載された武士の名前のリストである(犬山道節・犬塚信濃・犬田豊後・犬坂上野・犬飼源八・犬川荘助・犬江新兵衛・犬大学)。例文帳に追加

Eight Dog Warriors of the Satomi clan' is originally a list of warriors placed in "Gorui-daisetsuyoshu" (edited by Akitake MAKINOSHIMA, published in 1717) along with 'ten brave warriors of the Amago clan' and consists of Dosetsu INUYAMA, Shiino INUZUKA, Bungo INUTA, Keno INUSAKA, Genpachi INUKAI, Sosuke INUKAWA, Shinbe INUE and Daigaku INUMURA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「村・里」の英訳に関連した単語・英語表現
1
長崎市立高尾小学校 Weblio例文辞書


村・里のページの著作権
和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS