小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

温宗の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「温宗」の英訳

温宗

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
あつむねAtsumuneAtsumuneAtumuneAtumune
おんそOnsoOnsōOnsôOnsou

「温宗」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

初名は和三郎、次にと名乗り、その後清福庵粛と号する。例文帳に追加

He was originally called Wasaburo, then Soon, later Seifukuan Soshuku.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、このイスラームの場合も、派によって度差はあり、世俗的、和的派の場合には許容する姿勢を見せる場合もあるともいわれる。例文帳に追加

However, among the Muslims, there is a difference depending on the sects, and it is said that the more secular and moderate sects show some signs of acceptance.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1879年3月:旧江戸医学派の山田業広、浅田伯(2代目)ら知社設立。例文帳に追加

March 1879: Gyoko YAMADA and Sohaku ASADA (the second), former members of Edo Medical School, established Onchisha (literally means "society of the revival of wisdom"; it promoted the continuance of Kampo).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生涯を通じ、たびたび各地を旅したが、1502年弟子の長、碩らに伴われて越後から美濃国に向かう途中、箱根泉の旅館で没し、駿河国桃園(現:静岡県裾野市)定輪寺に葬られた。例文帳に追加

He frequently travelled to various parts of the country throughout his life, and in 1502, he died at an inn at the Hakone hotsprings while on the way from Echigo to Mino Province with his disciples Socho and Soseki, and was buried at Jorin-ji Temple at Momozono, Suruga Province (currently Susono City, Shizuoka Prefecture).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代になって茶道が理論化されるに伴い、禅石(おんじゃく)に通じる「懐石」の文字が当てられるようになった。例文帳に追加

As sado was theorized in the Edo period, the characters '懐石' (kaiseki) which were related to onjaku (a warm stone kept in the pocket of Zen monks to keep hunger away) in the Zen sect started to be used.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして14世古田関(重名)は維新に際して豊後から東京へ移り、明治31年(1898年)に茶道知会を起こして弟子に織部流を教授した。例文帳に追加

Subsequently, the fourteenth Sokan FURUTA (Shigena) moved from Bungo Province to Tokyo during the Meiji Restoration, and in 1898 he started a tea-ceremony association and taught his students the Oribe style.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

竹の表皮を剥削し粉砕したものを、水またはエタノール水溶液中、常〜60℃の度域で12時間以上の抽出を行い抗黴剤を得る。例文帳に追加

The antifungal agent is prepared by extracting stripped and crushed bark of Phyllostachys pubescens in water or aqueous ethanol in a temperature range from normal temperature to 60°C for more than 12 hrs. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「温宗」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

高野聖のうちには、その離農的な性格から、いわゆる山師的なものもおり、それらが泉を探り当てた際に祖たる空海の名を借用したともいわれる。例文帳に追加

Some of the Koya-hijiri, being not farmer-like originality, were provided with a yamashi (person engaged in work in mountains, such as woodcutters, etc.)-like character, and it is also said that, when finding a hot spring, they borrowed the name of Kukai, the founder of their sect.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

懐奘は日本達磨の法系に属する人であったが厚篤実で両派の融和調停に尽力したため、両派の軋轢は表面化する事がなかった。例文帳に追加

Ejo belonged to the group of the Nihon Daruma sect, but since he was courteous and sincere he endeavored to achieve harmony and mediate the two groups; consequently, the conflict between the groups didn't rise to the surface.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竹、真竹等の竹材を所定の大きさに切断し、自然乾燥させた後、窯で150℃〜350℃前後の加熱度で、8時間〜10時間の加熱時間で行ない、その後20時間程度かけて冷却する。例文帳に追加

The bamboo material such as a thick-stemmed bamboo or a common Japanese bamboo is cut into a predetermined size and, after the cut bamboo material is dried naturally, it is heated at about 150-350°C for 8-10 h in a kiln before cooled over about 20 h. - 特許庁

この伝承が、教団体法の華三法行を主催した福永法源が「真性仏舎利を奉戴した後、超能力で100個に増えた」と言ったことからも分かるように、「仏舎利が増えるならビジネスになる」という悪智慧の床にもなってしまっている。例文帳に追加

This tradition has been a hotbed of craft such as, 'If Buddha's sariras increase in number, it is a sign of good business,' as seen in a comment by Hogen FUKUNAGA, founder of Ho-no-Hana Sampogyo, a religious organization, who stated, 'When I was given genuine Buddha's sariras, they multiplied by 100 due to my supernatural power.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

容堂は、自分自身直接会議に参加して認めていた王政復古(日本)を、それまでの自分の持論であった列侯会議路線すなわち徳川存路線と根本的に反するが故に、岩倉具視ら一部公卿による陰謀と決め付け、大政奉還の功労者である徳川慶喜がこの会議に呼ばれていないのは不当であるなどと主張した。例文帳に追加

Yodo insisted that the Restoration of Imperial Rule, which he had attended and approved of himself, was a conspiracy by certain court nobles such as Tomomi IWAKURA, and Yoshinobu TOKUGAWA, and that being invited to the meeting was unfair; he insisted this because the Restoration of Imperial Rule was fundamentally against his original theory to resolve the situation using a council of feudal lords (i.e., protecting the Tokugawa clan).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「温宗」の英訳に関連した単語・英語表現

温宗のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS