小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

田実喜の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「田実喜」の英訳

田実喜

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
たみきTamikiTamikiTamikiTamiki

「田実喜」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

902年(延2年)、醍醐天皇により班が行われたが、質的にこれが最後の班となった。例文帳に追加

Handen Shuju carried out in 902 under the instruction of the Emperor Daigo was the last Handen Shuju in effect.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その際和歌山県辺市との重複を避けるため、京都府の「京」を冠して『京辺市』となった京都府綴辺町を「京都府辺市」とする町を市とする処分(市制施行)と、「京都府辺市」を「京都府京辺市」とする市の名称変更が、同日に施されている。例文帳に追加

Kyoto Tsuzuki-gun Tanabe Chou (Town) was made a city by the name of Kyoto Tanabe City, in order to avoid confusion with Tanabe City in Wakayama Prefecture, and then had its name changed to Kyoto Kyoutanabe City (it was added "Kyo"of Kyoto) the same day.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天狗党の乱では慶を支持していた武耕雲斎ら家・水戸藩の家臣たちを切り捨てる冷徹さも見せた。例文帳に追加

During the Tenguto War he showed his cruelty by slashing his supporters such as Kounsai TAKEDA and the vassals of his home domain of Mito.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀忠は大いにんだが、「秀久は譜代の将でないため真昌幸は納得せぬであろう」と言い行はされなかったという。例文帳に追加

Hidetada was greatly pleased but this was not put into practice, saying 'Masayuki SANADA would not agree to it because Hidehisa is not a fudai no sho(busho (Japanese military commander) that is a hereditary vassal to the Tokugawa family).'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八丈島では号を久福と改め、妻の家である前氏・宇多旧臣であった花房正成らの援助を受けて50年を過ごした。例文帳に追加

In Hachijo-jima Island, he changed his name to Hisafuku and stayed there for 50 years, supported by his wife's family, the Maeda clan; and Masanari HANAFUSA, an old vassal of the Ukita family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前述の扶乩験の約2ヶ月後の6月10日に天明は知人であった高集蔵の誘いで千葉県印旛郡公津村台方(現・成市台方)を訪れるが、そこに験の時に現れた天之日月神を祀る延式内社で麻賀多神社の末社である「天之日津久神社」があった。例文帳に追加

On June 10, two months after the Fuchi experiment, Tenmei was invited to Daikata, Kozu village, Inba County, Chiba Prefecture (presently Daikata in Narita City) by his acquaintance Shuzo TAKADA, where was 'Ame no Hitsuku-jinja Shrine' of Ame no Hitsuku no Kami was located, which is a subordinate shrine of Makata-jinja Shrine listed in the Engishikinaisha shrine list.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

朝廷は新たな公議政体を創設するため、徳川家一門の徳川慶勝と松平慶永、薩摩藩の島津久光、土佐藩の山内豊信、宇和島藩の伊達宗城、広島藩(安芸)の浅野長訓、肥前藩の鍋島直正、岡山藩の池茂政(慶弟)ら諸藩に上洛を命じた。例文帳に追加

In order to create a new parliamentary regime, the Imperial Court ordered Yoshikatsu TOKUGAWA and Yoshinaga MATSUDAIRA, members of the Tokugawa clan, Hisamitsu SHIMAZU of the Satsuma Domain, Toyoshige YAMAUCHI of the Tosa Domain, Munenari DATE of the Uwajima Domain, Nagamichi ASANO of the Hiroshima (Aki) Domain, Naomasa NABESHIMA of the Hizen Domain and Shigemasa IKEDA of the Okayama Domain (Yoshinobu's own brother) to come to Kyoto.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「田実喜」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

1985年、黒澤明が映画人初の文化勲章を授与した際に行われた共同記者会見で、「今回の受賞は自分が映画界の長老になってしまったということであって、あの人たちが生きていれば当然あの人たちも受賞の対象になったはずだ」として溝口健二、小津安二郎、成瀬巳男、最後に村の四人の名前を挙げた。例文帳に追加

When Akira KUROSAWA was first conferred the Order of Culture among film related persons in 1985, he said in an interview 'This award meant that I am the oldest person in the film industry, and if those people were alive, they should have received this award.' pointing out the names of four persons including Kenji MIZOGUCHI, Yasujiro OZU, Mikio NARUSE, and last, Minoru MURATA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後、源範頼、義経、安義定らは戦勝を鎌倉へ報告したが、いずれも「勝ちました」程度の簡単なものであったところ、景時の報告書だけが義仲の討ち取られた場所、様子、おもだった敵方の武将の死者と討ち取った者の名前など詳細に戦果を記しており、頼朝はその事務能力・務能力の高さをんだ。例文帳に追加

After the war, when MINAMOTO no Noriyori, Yoshitsune and Yoshisada YASUDA visited the Kamakura bakufu to report their victory, they all just said 'We won,' but in Kagetoki's report, he wrote in detail where and how Yoshinaka was killed, who the main Busho killed were and names of people that he killed, etc; Yoritomo was pleased with his ability in administrative and practical work.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

際、『三河物語』によると、同行しながらかなりの金品を持っていて家康従者に強奪されるのではと恐れて距離を置いていた穴山信君一行は、山城国綴郡の現在の木津川河畔(現在の京都府京辺市の山城大橋近く)の渡しで、落ち武者狩りの土民に追いつかれ襲撃されて死んでいる。例文帳に追加

In fact, according to "Mikawa Monogatari," the group of Nobukimi ANAYAMA, who accompanied Ieyasu but kept a certain distance because he had a considerable amount of money and goods and was afraid of being robbed of them by Ieyasu's valets was caught up and killed by natives who were looking for fleeing defeated warriors at the ferry on the bank of the present Kizu River (in the vicinity of the present Yamashiro-Ohashi in Kyotanabe City, Kyoto Province) in Tsuzuki County, Yamashiro Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遠江国の輸租帳からは当時の減免措置(4分以下の損害ならそれに比例した減免を行う「半輸」、5分以上なら「租免」、7分以上なら「租調免」、8分以上なら「租庸調免」)が忠に行われていたことを伺わせ、かつその書式が150年以上後に書かれた延式所定の書式とほぼ合致することを知ることが可能である。例文帳に追加

From the Yusocho of Totomi Province, it is found that measures of reduction or exemption at that time ('Hanyu' conducting a reduction or exemption in proportion to damage if the damage was not more than four bu, 'Denso-men' (exemption from Denso) for damage not less than five bu, 'Socho-men' (exemption from Socho (taxes paid by rice and textiles) for damage not less than seven bu, and 'Soyocho-men' (exemption from Soyocho (taxes paid by rice, labor and textiles) for damage not less than eight bu) were taken faithfully, and it is possible to know that its form mostly accorded with the form prescribed by Engishiki (codes and procedures on national rites and prayers) which was written more than 150 years later.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文久3年(1863年)2月8日に尊攘派に推されて藩主になった池茂政であるが次第に迷走するようになり、兄の徳川慶が征夷大将軍になると一切の朝幕間周旋の仕事から身を引いたため、国事周旋方(尊攘派)の新庄厚信・津弘道・平井重道らが隠居を迫り万成峠(岡山市万成)から岡山城へ大砲の音を鳴らして威嚇する事件があり、茂政より役目罷免・蟄居謹慎を命ぜられたが権六郎が執りなして蟄居謹慎を解かせた。例文帳に追加

Mochimasa IKEDA who was recommended by the Sonjo-ha party became the lord of the domain on March 26, 1863, but gradually strayed and when Yoshinobu TOKUGAWA, his real older brother, became Seiitaishogun (great general), Mochimasa retired from the procurement work between the Shogunate and the Imperial Court, and after the incident that Atsunobu SHINJO, Hiromichi TSUDA, Shigemichi HIRAI, etc. in the procurement side of state affairs (Sonjo-ha) pressed Mochimasa to retire and threatened him by the sound of a cannon from Bansei Pass (Bansei, Okayama City) to the Okayama-jo Castle, Mochimasa ordered thier dismissal of the role and house arrest, but Gonrokuro mediated to release from the house arrest.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「田実喜」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Tamiki 日英固有名詞辞典

2
たみき 日英固有名詞辞典

田実喜のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS