小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

談春の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「談春」の英訳

談春

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
だんしゅDanshunDanshunDansyunDansyun

「談春」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

松阪では鈴屋本家を訪れ、本居庭と会している。例文帳に追加

In Matsuzaka, he visited Suzuya head family and talked with Haruniwa MOTOORI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当人の人となりと落語家廃業(破門)に至る過程は志『志楽屋噺』(文文庫)に書いてある。例文帳に追加

Raisu's personality together with an episode of his discontinuance of (expulsion from) the rakugo storyteller career are related by "Danshi Gakuya Banashi" (Greenroom Talk of Danshi, publisher: Bunshu Bunko) authored by Danshi (TATEKAWA).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年の、匂宮の中の君への思いはますます募るようになり、夕霧の六の君との縁にも気が進まない。例文帳に追加

The following spring, Nioumiya comes to love Naka no Kimi more and more, and he is in no mood for the proposal of marriage with Yugiri's Roku no Kimi (Yugiri's sixth daughter).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年の世阿弥は『拾玉得花』を女婿金禅竹に相伝し、聞書『申楽義』を残すなどなお意欲的に活動した。例文帳に追加

Zeami, in his later years, handed down his book "Shugyoku Tokka" (gathering gems and gaining flowers) to his son-in-law Zenchiku KONPARU and was actively engaged in his activities such as writing kikigaki (account of what one hears) "Sarugaku Dangi" (lecture about Sarugaku).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日野一帯の土地を所有する榎本の神が阿倍山の武甕槌命の元を訪ねて「私が住んでいる日野と、あなたが住んでいる阿倍山を交換してほしい」と相し、武甕槌命はそれに応じた。例文帳に追加

When the god of Enomoto, who owned the land of the whole Kasugano area, visited Takemikatsuchi-no-mikoto of Mt. Abe, and asked to exchange the area "Please exchange my area Kasugano and your area Mt. Abe", he accepted it.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

珠光は他の芸能者達との交流もあり、能楽者である金禅鳳が記した『禅鳳雑』に有名な珠光の物語とて 「月も雲間のなきは嫌にて候 これ面白く候」 という一節が遺されている。例文帳に追加

As Juko was acquainted with other artists, his remark saying 'I love the moonlight peeping through the cloud. It is interesting' was introduced in "Zenpo Zodan" (Miscellaneous conversations with Zenpo), a book written by Noh player Zenpo KONPARU, as a famous anecdote concerning Juko.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それが発達した物が「延喜式」神祇項目に出てくる「神饌」と思われ、日大社の神饌や、山神社の「百味御食」(ひゃくみのおんじき)などにその形式を残していると考えられている。例文帳に追加

The style of daikyo ryori which was developed seems to be 'shinsen' (food and wine offered to the gods) which appears in a section pertaining to the gods of heaven and earth in the 'Engi Shiki' (The Rule of the Engi Era), and we can still see traces of daikyo ryori in shinsen served at the Kasuga Taisha Shrine and 'hyakumi no onjiki' (food altarage) offered at Tanzan-jinja Shrine.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「談春」の英訳

談春

読み方意味・英語表記
だんしゅ

人名) Danshun

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「談春」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

以後も猿楽界の第一人者として重きをなす一方、後継者の元雅、甥の元重(音阿弥)、女婿の金禅竹、そして『儀』の著者である元能など次世代の能楽師たちの指導に励んだ。例文帳に追加

And later on, while he was taking the important position in the world of sarugaku, he was actively engaged in instructing Noh actors in the next generation including Motomasa (his successor), his nephew Motoshige (Onami), Zenchiku KONPARU (his son-in-law) and Motoyoshi(the writer of "Sarugaku dangi").発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1960年代にテレビを中心にして起こった演芸ブームで台頭した、東京の当時の若手落語家立川志・三遊亭圓楽(5代目)(引退)・古今亭志ん朝・風亭柳朝(5代目)の総称。例文帳に追加

It is a general term for Danshi TATEKAWA, Enraku SANYUTEI (the fifth) (retired), Shincho KOKONTEI and Ryucho SHUNPUTEI (the fifth), rakugoka in Tokyo who were young at the time, and emerged with the entertainment boom arisen mainly from TV in the 1960s.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧来世阿弥作ともいわれてきたが、世阿弥自身がこの能の一部について「金の節である(申楽儀)」と書いているところから、世阿弥の時代にはすでにこの主題の能があったことが推測される。例文帳に追加

Although it has been said to be a work of Zeami, due to the fact that Zeami himself has written that a part of the play was 'the tune of Konparu ("Sarugaku Dangi," Zeami's talk on his own art),' there is speculation that a Noh piece with this title already existed at his time.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正18年(1590年)、豊臣秀吉の養女で織田信雄の娘・小姫(昌院)と祝言を挙げたが、秀吉と信雄が仲違いして信雄が除封された事により破となる。例文帳に追加

In 1590, Hidetada had a wedding ceremony to marry Ohime (Shunshoin), an adopted daughter of Hideyoshi TOYOTOMI and a daughter of Nobukatsu ODA, however, the marriage was broken off because Nobukatsu was deprived of his status as a result of his quarrel with Hideyoshi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パートナーシップ国の計画への二国間及び他国間の対応の整合性を定期的な会合及び現場での相を通じて調整、担保し、の会合までに我々に報告するよう、代理に指示。例文帳に追加

With a view to pursuing good governance for all countries of the Partnership, we commit to fully implement our international commitments on the fight against corruption, including on asset recovery.発音を聞く  - 財務省

以下、『禅鳳書物写し』を除き表章・伊藤正義『金古伝書集成』(わんや書店、1969年)に収録されるほか、『禅鳳雑』が日本思想大系『古代中世芸術論集』(岩波書店)に収録されている(北川忠彦校訂)。例文帳に追加

Except for "Zenpo Shomotsu Utsushi" (copy of Zenpo's books), Zenpo's authored books were included in "Konparu Kodensho shusei" (Collection of the Ancient Treatises of Konparu) by Akira OMOTE and Masayoshi ITO (published by Wanya Shoten in 1969) and also "Zenpo Zodan" (Miscellaneous conversations with Zenpo) was included in "Collection of theories of art in the ancient and the medieval period," a collection of philosophical thoughts in Japan (Iwanami Shoten, publishers) (revised by Tadahiko KITAGAWA).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建保4年(1216年)、頼綱が伊賀国壬生庄の地頭を称し日大社領を押領していると、興福寺の僧信賢が朝廷を介して鎌倉政庁に訴えて来たが、御成敗式目の範疇でないため記録所で示された。例文帳に追加

In 1216 while Yoritsuna seized the estate of the Kasuga Taisha Shrine, calling himself jito (a manager and lord of manor) of Mibunosho in the Iga Province, , a monk of Kofuku-ji Temple, and sued him at the Kamakura government office through the Imperial Court, but the case was outside of the category of Goseibai shikimoku (code of conduct for samurai), so it was settled by Kirokusho (government agency of lawsuits).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

いっぽう幕権強化・雄藩連合などの様々な思惑を孕みつつ、文久3年12月に徳川慶喜・松平嶽・松平容保・伊達宗城(宇和島藩主)・島津久光による参預会議が開催され、神奈川鎖港判、長州藩の処置、大坂港の防備強化などの議題が話し合われたが、将軍後見職の徳川慶喜の非協力的態度に嶽・久光らが反撥して帰国したため、早くも翌年3月には崩壊。例文帳に追加

Leaving various ideas, such as reinforcing the power of the bakufu, and the alliance of major clans, as they were, a council meeting was held on December 1863 by Yoshinobu TOKUGAWA, Shungaku MATSUDAIRA, Katamori MATSUDAIRA, Munenari DATE (the lord of Uwajima clan), and Hisamitsu SHIMAZU to discuss the condition of the port of Kanagawa, the treatment of the Choshu clan, and strengthening the defences of the port of Osaka, but it failed as early as in March 1864, when Shungaku and Hisamitsu became upset with Yoshino TOKUGAWA, a guardian of the shogun, who was not cooperative at all.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「談春」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Danshun 日英固有名詞辞典

2
Dansyun 日英固有名詞辞典

3
だんしゅん 日英固有名詞辞典

4
立川談春 JMnedict

談春のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「談春」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS