小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「Got her back.」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「Got her back.」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

She's got some color back in her face after her illness.例文帳に追加

彼女は病気が治って顔に赤みが戻ってきた - Eゲイト英和辞典

Tell her you got pillows that could support her neck and back.例文帳に追加

首と背中を支える枕があると彼女に伝えてくれ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

She got her back up when her husband came home drunk.発音を聞く 例文帳に追加

彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 - Tanaka Corpus

Joan got her own back on her friend for deceiving her.例文帳に追加

ジョーンは自分をあざむいていたことに対して友だちに仕返しした - Eゲイト英和辞典

Wherever she goes, there are always friends who've got her back.例文帳に追加

彼女がどこに行こうと、いつも周りに支えてくれる友達がいる。 - Weblio Email例文集

If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.例文帳に追加

もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。 - Tatoeba例文

If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.発音を聞く 例文帳に追加

もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。 - Tanaka Corpus

During the tour, she got married for the third time in 1906, but was widowed in 1910 and changed her name back to Hisa OTA.発音を聞く 例文帳に追加

この最中の1906年に再々婚するが、1910年に夫と死別し、本名を太田ひさに戻す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her two younger brothers, who went back to her father's, got along with their stepmother, Tamakazura, so Makibashira rather envied them.発音を聞く 例文帳に追加

父の元に帰った弟二人は継母玉鬘との仲も良好で、真木柱は却って弟たちを羨んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"--O'Brien were his name, a rank Irelander--this man and me got the canvas on her, meaning for to sail her back.発音を聞く 例文帳に追加

「オブライエンっていうんだが、下品なアイルランド人でな、こいつと俺とで帆をあげて、船をもとの場所へもどそうとしたんだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Gozaemon who naturally got mad as a father forced unwilling Osan to bring back home, and had her divorce Jihe using the right as a parent.発音を聞く 例文帳に追加

当然父として憤った五左衛門は無理やり嫌がるおさんを引っ張って連れ帰り、親の権利で治兵衛と離縁させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On his way back, the Prince got married to Hinagahime, however, when he glimpsed her body and found that she was a snake, the terrified Prince scurried away.発音を聞く 例文帳に追加

その帰り、皇子は肥長比売と婚姻したが、垣間見ると肥長比売が蛇体であったため、畏れて逃げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So, resolutely turning her back upon the house, she set out once more down the path, determined to keep straight on till she got to the hill.発音を聞く 例文帳に追加

というわけで、アリスは決然と家に背を向けて、またもや道を進みはじめ、とにかく丘につくまでまっすぐ進もうと決めました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

she remarked, as Alice got back into her place, very much relieved to find herself still in the boat.発音を聞く 例文帳に追加

もとの場所にもどって、自分がボートから投げ出されなくてほっとしているアリスに向かって、ヒツジは申しました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.例文帳に追加

しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。 - Tatoeba例文

One morning, as the fox cub was making to leave the den, she suddenly called out "Ah!" and ran tripping and tumbling back to her mother, a paw pressed over one eye. "Mommy, something's got into my eye! Get it out, get it out!"例文帳に追加

ある朝洞穴から子どもの狐が 出ようとしましたが、「あっ。」と叫んで眼をおさえながら母さん狐のところへころげてきました。「母ちゃん、眼になにか刺さった、ぬいてちょうだい早く早く。」といいました。 - Tatoeba例文

One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.発音を聞く 例文帳に追加

しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。 - Tanaka Corpus

Higekuro, who thought that it looked bad, tried to hold her back, but when he was about to leave for Tamakazura's, she suddenly got mad at him, and threw ashes from the incense burner at him.発音を聞く 例文帳に追加

髭黒もさすがにそれは世間体も悪いと引き止めたものの、いざ玉鬘のところへ出発しようとした矢先、突然狂乱した北の方に香炉の灰を浴びせられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hachijoin adopted Prince Mochihito's Princess, Sanjonohimemiya (Prince Sanjo) and she gave most of her manor to Sanjonohimemiya when Hachijoin became very ill in the New Year of 1196, however she got the manors back again to manage after Sanjonohimemiya died in 1204.発音を聞く 例文帳に追加

以仁王の王女三条姫宮を養女とし、大病に罹った建久7年(1196年)正月、所領の大部分を彼女に譲ったが、元久元年(1204年)、姫宮の死去によって再び荘園を管領した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Ninigi sent back Iwanaga-hime only because she was ugly, and Oyamatsumi got angry at that, saying "I sent Iwanaga-hime wishing the eternity of Tenson (the grandson of the sun goddess) like an unchangeable "iwa" (rock). But he sent her back, so the life of Tenson will be short."発音を聞く 例文帳に追加

ニニギが容姿が醜いイワナガヒメだけを送り返すと、オオヤマツミはそれを怒り、「イワナガヒメを添えたのは、天孫が岩のように永遠でいられるようにと誓約を立てたからで、イワナガヒメを送り返したことで天孫の寿命は短くなるだろう」と告げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main reason for her visit there appears that she followed the track of Yoshisuke WAKIYA, who was a younger brother of Yoshisada NITTA, succeeded to the commander after death of his brother, got defeated in Hokuriku region, also got defeated in the last battle, i. e., the Battle of Neo-jo Castle, with a pro-Southern-Court group of Mino, avoided the headquarters of the Northern Court in Motosu District in lower reach of Neo-gawa River, fled to Ijira with the vassals of Jirozaemon IJIRA, who fought with him, and finally went back to Yoshino.発音を聞く 例文帳に追加

楠公夫人がこの地に訪れた最大の理由は、新田義貞亡き後、その弟の脇屋義助が大将となり、北陸で破れ、美濃の南朝一派と共に、最後の根尾城の戦いでも破れ、根尾川の下流、本巣地区の北朝の根城を避け、一緒に戦った伊自良次郎左衛門の家臣と共に、伊自良に流れ、吉野に帰ったその経路に従ったものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

for she was puzzled to know which of her two friends was right, and she decided if she could only get back to Kansas and Aunt Em, it did not matter so much whether the Woodman had no brains and the Scarecrow no heart, or each got what he wanted.発音を聞く 例文帳に追加

というのも、友だち二人のどっちが正しいのかわかりかねたし、それに自分はカンザスのエムおばさんのところに帰りさえすれば、木こりに脳がなくてもかかしに心がなくても、あるいは二人が望み通りのものを手に入れても、あまり関係ないわと思ったからです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「Got her back.」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「Got her back.」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

彼女取り戻しました

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

Got /gάt/
get の過去形・過去分詞
her /(弱形) (h)ɚ/
彼女を
ck
クレアチンキナーゼ

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS