小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Who won that?の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

メール英語例文辞書での「Who won that?」の英訳

Who won that?

それは誰か当てたのですか。

「Who won that?」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 45



例文

Who won that?発音を聞く 例文帳に追加

それは誰か当てたのですか。 - Weblio Email例文集

Who won in that match?発音を聞く 例文帳に追加

その試合はどちらが勝ったのですか? - Weblio Email例文集

Who do you think will won that meet?例文帳に追加

あなたは誰がその大会で優勝すると思いますか? - Weblio Email例文集

computer that registers bets and divides the total amount bet among those who won発音を聞く 例文帳に追加

賭けを登録し、賭けの総額を勝った人々で分けるコンピュータ - 日本語WordNet

Considering that Katsuyori, who won a string of battles, was defeated at the Battle of Nagashino, this word is considered to be a word of warning.発音を聞く 例文帳に追加

信玄死後、連戦連勝を重ねた勝頼が長篠で一敗地にまみれたことを重ねると、実に説得力のある戒めである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the battle between the Soga clan and the Mononobe clan, Shotoku Taishi, who was affiliated with the Soga clan, vowed to Shitenno that he would build a temple if they had won the battle.発音を聞く 例文帳に追加

蘇我氏と物部氏の戦いにおいて、蘇我氏側である聖徳太子は戦いに勝利すれば、寺院を建てると四天王に誓願を立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Therefore, it was commonly considered that a group should be responsible for taking care of its representative who had undergone higisho and his family, whether he won or not.発音を聞く 例文帳に追加

このため、勝っても負けても火起請を行った代表者あるいはその家族はその集団が責任をもって面倒を見るべきものとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「Who won that?」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 45



例文

The young man who had seen Mac in Westmoreland Street asked was it true that Mac had won a bit over a billiard match.発音を聞く 例文帳に追加

ウエストモーランド・ストリートでマックに会った若い男は、マックがビリヤードの試合で少しばかり勝ったのは本当かと尋ねた。 - James Joyce『二人の色男』

that you won’t be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises.発音を聞く 例文帳に追加

それは,あなた方が不活発になったりせず,約束を信仰と忍耐とによって受け継ぐ人たちの模倣者となるためです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 6:12』

Thus, the player, who can confirm the number of the slippage spaces in the actually performed stop control, determines that the bonus is not won when the number is equal to the reported number of slippage spaces after comparing them, or determines that the bonus is won when the numbers are different.例文帳に追加

こうして実際に行われた停止制御におけるすべりコマ数が認識できた者は、報知されたすべりコマ数と比較して、同じであればボーナス当選していないと、異なればボーナス当選していると判断することができる。 - 特許庁

Ieyasu TOKUGAWA, who won the Battle of Sekigahara and established hegemony, had great passion for foreign trade and even employed William Adams, who was the navigator of the Dutch ship that drifted ashore to Bungo in 1600, as his foreign advisor.発音を聞く 例文帳に追加

関ヶ原の戦いに勝利して覇権を確立した徳川家康は海外交易に熱心な人物で、1600年豊後の海岸に漂着したオランダ船の航海士ウィリアム・アダムスらを外交顧問として採用したほどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a prize information processing system that enables applicants to easily apply for a prize and that is capable of avoiding illegal application, such as double application such that a person who has already won the prize applies for the prize again.例文帳に追加

応募者が簡単に懸賞に応募できるとともに、既に懸賞に当選した者が再度応募するという二重応募等の不正応募を排除することのできる懸賞情報処理システムを提供しようとするものである。 - 特許庁

It is said that the origin of 'Momotaro' (the Peach Boy) is that, approximately three thousand years ago in the era of the sixty-fourth emperor of Aezucho (Aezu dynasty) thirty-one princes and forty-three princesses made imperial tours and 万国, who was a leader with wisdom, courage and matchless physical strength, battled and won over external enemies.発音を聞く 例文帳に追加

約3000年前の不合朝64代の時代に皇子31名と皇女43名が巡幸し、長である万国巡知彦尊が知勇大力で外敵を制圧したのが「桃太郎」の起源だという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) Improved company image: By paying in cash, the company not only obtained the gratitude of procurement sources, it also won praise from its distributors, who "feel relieved, since the fact that the company can pay in cash is proof that it has ample cash flow."例文帳に追加

〔2〕自社のイメージアップ:現金払いとすることで、調達先から感謝されるだけでなく、販売代理店からも「現金払いが可能であるのは、資金繰りに余裕がある証拠であり、安心できる」という評価を受けることができた。 - 経済産業省

例文

Orlando little thought that Ganymede was the fair Princess Rosalind who, by her noble condescension and favor, had so won his heart that he passed his whole time in carving her name upon the trees and writing sonnets in praise of her beauty;発音を聞く 例文帳に追加

オーランドゥは、ゲニミードが、謙譲の美徳と好意とでもって彼の心をとらえた美しいロザリンド姫であり、その名前を終日彫り続け、その美しさをほめたたえるソネットを書いた相手だとは夢にも思わなかった。 - Mary Lamb『お気に召すまま』

>>例文の一覧を見る

Who won that?のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS