小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英語表現辞典 > made-to-order onlyの意味・解説 

made-to-order onlyとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 完全受注生産、完全受注生産


Weblio英語表現辞典での「made-to-order only」の意味

made-to-order only


made-to-order only


「made-to-order only」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 105



例文

The insistence that the Japanese Imperial family had lasted since ancient times was made in order to earn admiration not only of Japanese people but also of the Chinese.発音を聞く 例文帳に追加

王朝が非常に古いという主張は、自国民を感心させるためだけではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, in order to form source/ drain regions 111, 112, only the gate insulation film 103 are made to pass so as to add impurities.例文帳に追加

これにより、ソース/ドレイン領域111、112を形成するために、ゲート絶縁膜103のみを通過させて不純物を添加する。 - 特許庁

Moreover, monetary awards to surviving combatants were discontinued after 1940 in order to enhance Japan's war effort, and thereafter such payments were only made on behalf of slain soldiers who had served with distinction.発音を聞く 例文帳に追加

また、生存者への授与は昭和15年を最後に戦争激化のため一時停止され、以後は戦功を挙げた戦死に与えられるのみとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a lens barrel capable of moving only a part of lenses in order to perform focusing, having comparatively simple constitution and made compact.例文帳に追加

焦点調節のために一部のレンズのみを移動させることができ、しかも、比較的簡単な構成で且つ小形で済ませる。 - 特許庁

(6) Only the auction applicant or the petitioner for the procedure for exercising the enterprise mortgage may file an immediate appeal against a stay order under the provisions of paragraph (1) or paragraph (2) or against an order to change the order made under the provisions of the preceding paragraph,.発音を聞く 例文帳に追加

6 第一項又は第二項の規定による中止の命令及び前項の規定による変更の決定に対しては、競売申立人又は企業担保権の実行手続の申立人に限り、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Irregularity of the pixel arrangement is made only in one specified direction without making completely random in order to break regularity of the pixel arrangement.例文帳に追加

画素配置の規則性を崩すのに完全にランダムとはせずに、特定の一方向のみに不規則性を持たせる。 - 特許庁

例文

Article 27 (1) Where an objection to a temporary restraining order is filed, only when a prima facie showing is made with regard to the circumstances which will obviously be the grounds for revocation of the temporary restraining order and the likelihood that the execution of the temporary restraining order will cause damage for which compensation cannot be made, a court may, upon petition, order a stay of execution of a temporary restraining order or order revocation of a disposition of execution already made, while requiring the provision of security immediately or requiring the provision of security as a condition, until the court makes a judicial decision under the provision of paragraph (3) in its order on the objection to the temporary restraining order.発音を聞く 例文帳に追加

第二十七条 保全異議の申立てがあった場合において、保全命令の取消しの原因となることが明らかな事情及び保全執行により償うことができない損害を生ずるおそれがあることにつき疎明があったときに限り、裁判所は、申立てにより、保全異議の申立てについての決定において第三項の規定による裁判をするまでの間、担保を立てさせて、又は担保を立てることを条件として保全執行の停止又は既にした執行処分の取消しを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「made-to-order only」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 105



例文

Article 42 (1) Where an appeal is filed against an order to revoke a temporary restraining order, only when a prima facie showing is made with regard to the circumstances which will obviously be the grounds for revocation of the order of prior instance and the likelihood that the revocation of the order will cause damage for which compensation cannot be made, the court in charge of an appeal may, upon petition, order a stay of the effect of the order to revoke the temporary restraining order, while requiring the provision of security immediately or requiring the provision of security as a condition, until it the court makes a judicial decision on the appeal.発音を聞く 例文帳に追加

第四十二条 保全命令を取り消す決定に対して保全抗告があった場合において、原決定の取消しの原因となることが明らかな事情及びその命令の取消しにより償うことができない損害を生ずるおそれがあることにつき疎明があったときに限り、抗告裁判所は、申立てにより、保全抗告についての裁判をするまでの間、担保を立てさせて、又は担保を立てることを条件として保全命令を取り消す決定の効力の停止を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Judgement is made whether the order received from the user can be implemented only by the robot device concerned, and if yes, the order is implemented, and if not possible to implement, any other robot device to complement the portion not possible to implement is sought for, and the works are executed in sharing with the complementing robot device.例文帳に追加

使用者から受けた命令をそのロボット装置だけで実行可能かどうか判断し、実行可能な場合はその命令を実行し、実行不可能な場合は実行できない部分を補完する他のロボット装置を探し、そのロボット装置と分担して命令を実行する。 - 特許庁

(3) Payment made to the rehabilitation debtor after the issuance of an administration order with knowledge of the issuance may be asserted as effective in relation to the rehabilitation proceedings only to the extent that the rehabilitation debtor's assets have been enriched.発音を聞く 例文帳に追加

3 管理命令が発せられた後に、その事実を知って再生債務者にした弁済は、再生債務者財産が受けた利益の限度においてのみ、再生手続の関係において、その効力を主張することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) Solicitation for Acquisition which is made only to Qualified Institutional Investors, if the solicited Securities are, as specified by a Cabinet Order, not likely to be transferred from the person who acquired them to any other person other than Qualified Institutional Investors; and発音を聞く 例文帳に追加

イ 適格機関投資家のみを相手方として行う場合であつて、当該有価証券がその取得者から適格機関投資家以外の者に譲渡されるおそれが少ないものとして政令で定める場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To flexibly change the order of priority in securing a current and to set only an air conditioner in operation as a control object to efficiently control a current, coping with even a model on which a sudden control change cannot be made.例文帳に追加

電流確保に関する優先順位を柔軟に変更でき、さらに、運転中の空気調和機のみを制御対象とし、急な制御変更ができない機種でも対応して効率的に電流制御する。 - 特許庁

Under the existing law, only criminal penalties are prescribed for the violations of this Article, but in order to enable more active application of this Article further consideration should be made, including amending the Article to allow administrative monetary penalties.発音を聞く 例文帳に追加

同条の違反については、現行法上、刑事罰のみが規定されているが、同条を課徴金の対象とすることを含め、同条のより有効な適用を可能とするための方策について、検討が進められることを期待したい。 - 金融庁

The rights conferred by an order made under subsection (1) take effect only if, within three months from its date, the other party makes application to the Registrar to enter it on the register in connection with the registration of the registered trade-mark.発音を聞く 例文帳に追加

(1)に基づく命令により付与される権利は,命令の日から3月以内に,当該当事者が登録商標の登録に関して登録簿にこの命令を記入するよう登録官に申請した場合に限り有効である。 - 特許庁

例文

When the settings of various cameras and its zoom/pan/tilt or the like are made different to each slide 18, the real time video image can be switched by having only to change the clicking order of the slide icons 12.例文帳に追加

スライド18毎に異なるカメラやそのズーム・パン・チルト等の設定を変更しておけば、スライドアイコン12をクリックする順番を代えるだけで、リアルタイム映像を切り替えることが可能となる。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


made-to-order onlyのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS