小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

place of abodeとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英・英日専門用語辞書での「place of abode」の意味

place of abode


「place of abode」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

to change one's place of abode or work発音を聞く 例文帳に追加

引越しする - EDR日英対訳辞書

(b) Every statutory declaration shall state the description and true place of abode of the person making the declaration, and shall bear the name and address of the person leaving it and shall state on whose behalf it is left.例文帳に追加

(b) 各誓約は,誓約者の詳細及び真の居住地を陳述し,提出者の名称及び住所を伴うものとし,誰のための誓約提出かを陳述する。 - 特許庁

(2) Every statutory declaration or affidavit shall state the description and true place of abode of the person making the same, and shall be written, typed, lithographed, or printed.例文帳に追加

(2) 各法定宣言書又は宣誓供述書は,それを作成した者の紹介事項及び真正の住所を記述し,かつ,それは書入れ,タイプし,石版印刷し,又は印刷したものでなければならない。 - 特許庁

Every affidavit shall state the description and the true place of abode of the person making the same and shall bear the name and address of the person filing it and shall state on whose behalf it is filed.例文帳に追加

各宣誓供述書には,宣誓供述人の供述及び真正な住所を記載しなければならず,提出者の名称及び住所を掲載し,かつ,何人の代理人として提出されるものであるかも記載しなければならない。 - 特許庁

Every affidavit shall state the description and true place of abode of the person making the same, shall bear the name and address of the person leaving it and shall state on whose behalf it is left.発音を聞く 例文帳に追加

各宣誓供述書には,その宣誓供述人の供述及び真正な住所を記述しなければならず,その提出人の名称及び住所を掲載し,かつ,それが何人の代理人として提出されるものであるかということも記述しなければならない。 - 特許庁

According to "The Tale of the Heike," the Heike clan tried to set up a base at Dazaifu, but the government buildings had been damaged and lost in the war; consequently, it is said that 'the Emperor had his temporary abode at 岩戸 (Tanenao OKURA's place.')発音を聞く 例文帳に追加

『平家物語』では平家は大宰府に拠点を築こうとしたものの庁舎などは戦火で消失していたため、帝の仮の行在所を「主上(帝)はそのころ岩戸少卿大蔵種直が宿処にぞましましける」と記述している。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(2) The delivery may be effected either by personal delivery to the party chargeable or by leaving the bill or letter for him at his place of business, or dwelling house, or last known place of abode, or by forwarding it to him by post in a registered letter addressed to him as aforesaid. Where it is forwarded by post as aforesaid, it shall be deemed to have been delivered at the time at which the letter would have been delivered in the ordinary course of post.例文帳に追加

(2) 前記の引渡しは,被請求人である当事者へ手交するか,当事者宛ての請求書若しくは書簡をその営業所,住所若しくは最後の住所として知られた場所へ差し置くか又は当事者宛てにそれを書留で郵送することによって,することができる。前記のとおり郵送するときは,それは,通常の郵送期間で配達される筈の時に引き渡されたものとみなす。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「place of abode」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

A declaration required by the Act or this Regulation to be lodged at the Office of the Registrar or furnished to the Registrar shall be entitled in the matter in respect of which the declaration is made; and be drawn in the first person; and state the description and true place of business or abode of the declarant; and be divided into paragraphs, each of which shall be numbered consecutively and shall, as far as practicable, be confined to one subject; and have endorsed on it the name and address of the person who lodges it and the name of the person on whose behalf it is lodged.例文帳に追加

法及び本規則において登録官の庁に提出され,又は登録官に供される供述書は,供述がなされる事項を表す標目を付され 一人称で作成され 供述者の事業の概要及び真実の所在地又は住所を記載し段落に分けられ,連続する番号が付され,合理的な範囲内で一個の内容に限られ提出者及び代理提出された場合の本人の氏名と住所が記載されるものとする。 - 特許庁

It is further understood that, in the case of Kuwait, the termresident of a Contracting Stateincludes: (1) an individual who is a Kuwaiti national, provided that the individual has a substantial presence, permanent home or habitual abode in Kuwait and that his personal and economic relations are closer to Kuwait than to any state other than Kuwait; and (2) a company which is incorporated in Kuwait and has its place of head or main office there.発音を聞く 例文帳に追加

さらに、クウェートについては、「一方の締約国の居住者」には、次のものを含むことが了解される。(1)クウェートの国籍を有する個人(当該個人が、クウェート内に実質的に所在し、又は恒久的住居若しくは常用の住居を有し、かつ、当該個人のクウェートにおける人的及び経済的関係が、クウェート以外の国における人的及び経済的関係よりも密接である場合に限る。)(2)クウェートにおいて設立された法人であって、クウェート内に本店又は主たる事務所を有するもの - 財務省

A statutory declaration required by the Act or these Rules or used in any proceedings thereunder or required by any other enactment in connection with any proceedings before the Controller shall be headed in the matter to which it relates, drawn up in the first person and divided into paragraphs consecutively numbered, and each paragraph shall so far as is possible be confined to one subject. Every statutory declaration shall state the description and true place of abode of the person making the same, and shall be prepared in accordance with the provisions of Rule 16(2).例文帳に追加

法若しくは本規則により要求される,若しくはこれらに基づく手続において使用される,又は長官が処理する手続に関連してその他の法律により要求される誓約書は,それが関係する事項の先頭に置き,第1人称で作成し,かつ,通し番号を付した項に分けるものとし,また,各項は,可能な限り1の主題に限定する。各誓約書は,当該誓約書を作成した者の説明及び真正の住所を記載するものとし,かつ,規則16(2)の規定に基づき作成する。 - 特許庁

例文

1. For the purposes of this Agreement, the termresident of a Contracting Partymeans: (a) in the case of the Hong Kong Special Administrative Region: (i) any individual who ordinarily resides in the Hong Kong Special Administrative Region, provided that the individual has a substantial presence, permanent home or habitual abode in the Hong Kong Special Administrative Region, and that he has personal and economic relations with the Hong Kong Special Administrative Region; (ii) any individual who stays in the Hong Kong Special Administrative Region for more than 180 days during a year of assessment or for more than 300 days in two consecutive years of assessment one of which is the relevant year of assessment, provided that he has personal and economic relations with the Hong Kong Special Administrative Region; (iii) a company having a primary place of management and control in the Hong Kong Special Administrative Region; and (iv) any other person having a primary place of management and control in the Hong Kong Special Administrative Region; (b) in the case of Japan, any person who, under the laws of Japan, is liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of head or main office or any other criterion of a similar nature, except any person who is liable to tax in Japan in respect only of income from sources in Japan; and (c) the Government of a Contracting Party or apolitical subdivision or local authority thereof.発音を聞く 例文帳に追加

1この協定の適用上、「一方の締約者の居住者」とは、次の者をいう。(a)香港特別行政区については(i)香港特別行政区内に通常居住する個人(当該個人が、香港特別行政区内に実質的に所在し、又は恒久的住居若しくは常用の住居を有し、かつ、香港特別行政区に人的及び経済的関係を有する場合に限る。)(ii)香港特別行政区内に一賦課年度中に百八十日を超えて滞在し、又は連続する二賦課年度において三百日を超えて滞在する個人(当該個人が、香港特別行政区に人的及び経済的関係を有する場合に限る。)(iii)香港特別行政区内に事業の管理及び支配の主たる場所を有する法人(iv)香港特別行政区内に事業の管理及び支配の主たる場所を有するその他の者(b)日本国については、日本国の法令の下において、住所、居所、本店又は主たる事務所の所在地その他これらに類する基準により日本国において課税を受けるべきものとされる者(日本国内に源泉のある所得のみについて日本国において租税を課される者を除く。)(c)一方の締約者の政府及び一方の締約者の地方政府又は地方公共団体 - 財務省

>>例文の一覧を見る

place of abodeのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS