小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 禁反言の英語・英訳 

禁反言の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 estoppel


JMdictでの「禁反言」の英訳

禁反言

読み方きんはんげん

文法情報名詞
対訳 estoppel

「禁反言」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

禁反言という,人が前する主張をするのを止する法律例文帳に追加

a law that prohibits a person from asserting something contrary to what has already been asserted発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

その後、国民の発に押された日本政府の抗議により、再審理がなされ、船長のみに錮3ヶ月の刑がい渡された。例文帳に追加

After that, the Japanese government under pressure from a public backlash protested against it, and the case was retried and only the captain was sentenced to three months in prison.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本法に基づく訴訟において,何人も(1)のただし書(i)に基づいてこの者に提供された条件の合理性に関しこの者が承認を与えたという理由のみにより救済を申請又は取得することを禁反言止してはならない。例文帳に追加

In any proceedings under this Act no person shall be stopped from applying for or obtaining relief by reason only of any admission made by him as to the reasonableness of the terms offered to him under paragraph (i) of the proviso to subsection (1).発音を聞く  - 特許庁

ヘ 外国人登録に関する法令の規定に違して錮以上の刑に処せられた者。ただし、執行猶予の渡しを受けた者を除く。例文帳に追加

(f) A person who has been sentenced to imprisonment or a heavier punishment for violation of the provisions of laws and regulations relating to alien registration, except for those who have been found guilty with suspension of execution of sentence.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) 外国人登録に関する法令の規定に違して錮以上の刑に処せられた者。ただし、執行猶予の渡しを受けた者を除く。例文帳に追加

2. A person who has been sentenced to imprisonment without work or a heavier punishment for violation of the provisions of laws and regulations relating to alien registration, except for those who were found guilty with suspension of execution of sentences.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、謀の内実については和田萃のように、天皇の殯で皇太子を謗るような発をしたのではないかとする見方があり、岡田精司のように伊勢神宮への参拝が忌にふれたのではないかとする理解もある。例文帳に追加

Atsumu WADA considers that he might have criticized Crown Prince at mogari (a site where the coffin of the deceased Emperor is placed before being buried); while Seiji OKADA thinks that his visit to the Ise-jingu Shrine might have violated a taboo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その理由としては公式には「庶民への周知徹底が図られた」事を理由とし、また背景には「切支丹札(キリスト教止)に対する欧米の発」とわれているが、実際の理由としては、例文帳に追加

The officially announced reason of this decision was that its purpose to notify the general laws to the common people was fulfilled enough, while there was also a background that Western countries expressed objection toward the ban of Christianity in Japan; the actual reasons for the abolition of Kosatsu would have been as follows;発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

英和生命保険用語辞典での「禁反言」の英訳

禁反言


日本語WordNet(英和)での「禁反言」の英訳

禁反言


EDR日英対訳辞書での「禁反言」の英訳

禁反言

日英・英日専門用語辞書での「禁反言」の英訳

Weblio例文辞書での「禁反言」に類似した例文

禁反言

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「禁反言」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

知的所有権に係わるすべての事件において,該当する場合は,消滅時効,禁反言及び黙認といった衡平法の原則を考慮し,適用することができる。例文帳に追加

In all cases involving intellectual property rights, the equitable principles of laches, estoppel, and acquiescence where applicable, may be considered and applied. - 特許庁

第230条 手続に適用する衡平法上の原則 本法に基づく庁の当事者手続において,適切な場合は,衡平法上の原則である懈怠,禁反言及び黙認を考慮し及び適用することができる。例文帳に追加

Sec.230 Equitable Principles to Govern Proceedings In all inter partes proceedings in the Office under this Act, the equitable principles of laches, estoppel, and acquiescence where applicable, may be considered and applied. - 特許庁

すべての当事者系手続において,該当するときは,消滅時効,禁反言及び黙認といった衡平法上の原則を考慮に入れ,適用することができる。例文帳に追加

In all inter partes proceedings, the equitable principles of laches, estoppel and acquiescence, when applicable, may be considered and applied. - 特許庁

一方、贈賄側の日本製糖取締役は、瀆職法、文書偽造罪、委託金費消違に問われ、東京地方裁判所第四部刑事部が担当で1909年(明治42年)12月6日に判決い渡しがあり、磯村は重固4年、秋山が同3年6ヶ月の実刑。例文帳に追加

On the other hand, the board members of Nihon Seito, the bribery suspects, were charged with violating laws for crimes of corruption, counterfeiting of documents, and consumption of a trust fund (Fourth Criminal Affairs Department of the Tokyo District Court was in charge for this), and Isomura was sentenced to a minimum term of 4 years in prison, and Akiyama was sentenced to a minimum term of 3 years and 6 months in prison on December 6, 1909.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし将門らが承平9年5月2日付けで常陸国・下総国・下野国・武蔵国・上野国5カ国の国府の「謀は事実無根」との証明書を太政大臣藤原忠平へ送ると、将門らはその申し開きが認められ、逆に経基は讒の罪によって左衛門府に拘されてしまった。例文帳に追加

However Masakado sent proof that came from five Kokufu (provincial office) of Hitachi Province, Shimosa Province, Shimotsuke Province, Musashi Province, Kozuke Province, dated May 28, 939, to Dajo daijin (imperial regent and grand minister), FUJIWARA no Tadahira, in which said 'there was no proof that there was a plan to plot treason,' then Masakado's pleading was accepted, on the other hand, Tsunemoto was detained in Left division of palace gate guards for punishment of his slander.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金商法第66条の35第2号においては、格付プロセスの公正性確保、信用格付業者の独立性確保・利益相回避の観点から、信用格付業者及びその役職員が、格付関係者に対し当該格付関係者に係る信用格付に重要な影響を及ぼすべき事項に関して助を行った場合において、当該信用格付を提供し、閲覧に供する行為を行うことが止されている。例文帳に追加

From the perspective of ensuring the fairness of the rating process, ensuring the independence of credit rating agencies and avoiding conflicts of interest, Article 66-35(ii) of the FIEA prohibits credit rating agencies and their officers and employees from engaging in acts of providing or making available for inspection a credit rating in cases where they have provided advice to a rating stakeholder on a matter that could be expected to have a material influence on the said credit rating related to the said rating stakeholder.発音を聞く  - 金融庁

例文

次に該当する場合において,法的な利害関係当事者からの請求があったときは,標章の登録は,無効を宣される: 標章が,第12条に違して登録されていること , 標章が,標章所有者の同意を得ることなく,所有者の工業所有権代理人又は代表者の代理人の名義で登録されていること , 出願人が出願するに際し悪意で手続をしており,その事実が有効な裁判所の決定によって確認されていること 標章の使用が,他の法律に基づいて保護を享受する,他人に属する先の権利によって止されていること , 標章が他人の企業の名称によって構成されているか又はそれを含んでおり,それが登録出願の出願日前に,同一又は類似の商品又はサービスに関して,ブルガリア共和国の領域において登録又は使用されていたこと。例文帳に追加

The registration of a mark shall be declared invalid at the request of any legally interested party if: the mark is registered in violation of Article 12; the mark is registered in the name of an industrial property agent or representative of the proprietor without the latter’s consent; the applicant has acted in bad faith when filing the application, that fact having been established by a valid court ruling; the use of a mark is liable to be prohibited by virtue of an earlier right of another person, that earlier right enjoying protection under another law, the mark consists of or contains the name of another person’s firm which was registered or used in the Republic of Bulgaria prior to the filing date of the application for registration in connection with identical or similar goods or services.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「禁反言」の英訳に関連した単語・英語表現

禁反言のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
財団法人生命保険文化センター財団法人生命保険文化センター
Copyright © 2024 JILI. All rights reserved.
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS