例文 (181件) |
"とみく"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 181件
富籤例文帳に追加
Tomikuji (lottery in the Edo period) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
富籤を買う例文帳に追加
to buy a lottery-ticket - 斎藤和英大辞典
富籤という賭博興行例文帳に追加
a gambling game called a raffle - EDR日英対訳辞書
富倉そば(北信地方)例文帳に追加
Tomikura soba (buckwheat noodles of Tomikura in Iiyama City) (Hokushin Region) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊臣国松(秀頼の子、斬首刑死)例文帳に追加
Kunimatsu TOYOTOMI (Hideyori's son, death by decapitation) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊臣国松/羽柴国松(とよとみのひでより/とよとみくにまつ、はしばくにまつ、慶長13年(1608年)-慶長20年5月23日(旧暦)(1615年6月19日))は、豊臣秀頼の子。例文帳に追加
Kunimatsu TOYOTOMI/Kunimatsu HASHIBA (1608 - June 19, 1615) was a son of Hideyori TOYOTOMI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
備蓄保管には、マクロの見方とミクロの見方がある。例文帳に追加
Stockpiling has macroscopic and microscopic aspects. - Weblio英語基本例文集
関与者の払った金を景品に当てる富くじ例文帳に追加
a lottery in which the prize consists of the money paid by the participants - 日本語WordNet
富くじなどで,当たりくじの前後の番号例文帳に追加
in lotteries, the numbers that is larger or smaller by one than a winning number - EDR日英対訳辞書
男のコは妹見下しがちである。例文帳に追加
Boys tend to look down on their younger sisters. - Tanaka Corpus
第二十三章 賭博及び富くじに関する罪例文帳に追加
Chapter XXIII Crimes Related to Gambling and Lotteries - 日本法令外国語訳データベースシステム
富籤・富くじ(とみくじ)は、富突きともいい普請の為の資金収集の方法であり、宝くじの起源といわれるくじ引の一種であり、賭博でもある。例文帳に追加
Tomikuji also called Tomitsuki is a way to collect fund for mutual aids and a kind of lottery that is said to be the origin of takarakuji and also a gamble. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『富國策論』(述/菊池暁汀:編)丸山舎、1911年例文帳に追加
"Fukokusakuron" (A Strategic Plan for Increasing National Prosperity) (oral statement, edited by Gyotei KIKUCHI) Maruyamasha, 1911 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
賭博:富籤、無尽(頼母子講)、賽子、花札例文帳に追加
Gambling: lottery (tomikuji), mutual financing association (Tanomoshi-ko), dice, and Japanese playcards (hanafuda) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
パーソナル・コンピュータ富くじゲーム例文帳に追加
PERSONAL COMPUTER LOTTERY GAME - 特許庁
その実験の後、視空間に異常をきたした被験者が少なくなかった。例文帳に追加
After the experiments, not a few subjects complained of visuospatial disorder. - Weblio英語基本例文集
ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。例文帳に追加
Nick looks down on anyone who comes from a rural area. - Tatoeba例文
木下延次(木下延由)-豊臣国松ではないかという仮説。例文帳に追加
Nobutsugu KINOSHITA (Nobuyoshi KINOSHITA): Assumed that he could be Kunimatsu TOYOTOMI - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弥富-桑名間(4M53C≒7.50km)が延伸開業し、名古屋-草津間が全通。例文帳に追加
The Yatomi - Kuwana section (4M53C ≒ 7.50 km) was opened to traffic by extending the line, and as a result, the Nagoya-Kusatsu section was fully opened to traffic. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
双方向型の富くじ型ゲームをプレーをするための方法及び装置。例文帳に追加
To provide a method and an apparatus for playing a lottery type game of a bidirectional type. - 特許庁
すい臓からのインシュリンの分泌を促進する経口抗糖尿病薬(商標名DiaBetaとミクロナーゼ)例文帳に追加
an oral antidiabetic drug (trade names DiaBeta and Micronase) that stimulates the release of insulin from the pancreas - 日本語WordNet
中央と南太平洋の島(インドネシア、メラネシアとミクロネシアとポリネシア)例文帳に追加
islands of central and South Pacific (Indonesia and Melanesia and Micronesia and Polynesia) - 日本語WordNet
「当を得る」と混同されるが、当を得るは射幸心は同じでも、「富くじ」から生まれた言葉である。例文帳に追加
It is sometimes confused with 'to wo eru,' which comes from 'lottery,' although shako-shin is commonly seen among them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
関係法令も賭博及び富くじに関する罪によって規制されている。例文帳に追加
As such, it falls under the control of laws and regulations concerning crimes related to gambling and the lottery. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在でも富会としての富くじを行っている寺社や商店街の福引として残っている。例文帳に追加
It still remains as tomie of temples and shrines or fukubiki of shopping street. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、債権債務関係が1回限りで、配分額の多い富籤という方法が案出された。例文帳に追加
Therefore tomikuji which had only one timedebts and credits relationship with a large sum of dividend was developed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現代では刑法第187条の「富くじ」にみられるように法律用語として残っている。例文帳に追加
Presently in Article 187 of the criminal law, 'tomikuji' remains as a legal term. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1895年(明治28年)11月7日 弥富-桑名間開業により草津-名古屋駅全通例文帳に追加
November 7, 1895: After the sector between Yatomi Station and Kuwana Station opened, the sector between Kusatsu Station and Nagoya Station opened. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ミクロ流体装置システム中の流体流の精密な制御を提供すること。例文帳に追加
To provide an accurate control of a fluid flow in a micro-fluid apparatus system. - 特許庁
フィルタ装置は、局部発振器(4)と、2つの帯域通過フィルタ(1、2)と、ミクサ(3)とを有する。例文帳に追加
The filter system has a local oscillator (4), two band-pass filters (1, 2) and a mixer (3). - 特許庁
ミクロフィブリルを用いて、高い強度を有する複合材料を提供すること例文帳に追加
To provide a composite material with high strength by utilizing microfibril. - 特許庁
本発明の課題は、耐熱性に富み繰返し使用可能なマスキング材を提供することにある。例文帳に追加
To provide a masking material high in heat resistance and being repeatedly usable. - 特許庁
少女の小さな丸い肩、黒い瞳、黒くつやのある髪に私は口づけしました。例文帳に追加
I kissed her pretty round shoulders, her dark eyes, and black shining hair. - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
マクロ検査画像とミクロ検査結果とを重ね合わせてマクロ欠陥部分とミクロ欠陥部分との関連状況をチェックでき、ガラス基板に対する検査効率を向上すること。例文帳に追加
To check the related state of a macro-defect part and a micro-defect part by superposing a macro-inspection image and a micro-inspection image one upon another and to enhance the inspection efficiency of a glass substrate. - 特許庁
例文 (181件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |