1016万例文収録!

「"中計"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "中計"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"中計"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

中計測データ伝送装置例文帳に追加

SUBMERGED MEASUREMENT DATA TRANSMISSION SYSTEM - 特許庁

係留系の水中計測装置及びその回収方法例文帳に追加

UNDERWATER MEASURING DEVICE OF MOORING SYSTEM AND ITS RECOVERY METHOD - 特許庁

反力式切離装置及び水中計測装置例文帳に追加

REACTION FORCE TYPE SEPARATION DEVICE AND UNDERWATER MEASURING INSTRUMENT - 特許庁

さらにパリやベルリンに劣らぬ首都を建設しようと官庁集中計画を進めた(井上辞任に伴い頓挫した)。例文帳に追加

And he proceeded with the project of centralizing the government offices in order to create a capital as good as Paris or Berlin (it was aborted due to Inoue's resignation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、井上が条約改正に失敗し、外務大臣を辞任(1887年)したため、官庁集中計画そのものが頓挫することになった。例文帳に追加

After that, Inoue resigned as Minister of Foreign Affairs (in 1887) due to his failure in the treaty revision; this caused to set back the government offices centralizing plan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

エンコーダは、それ以降の分割レベルの分析フィルタ処理を、また途中計算バッファ325を用いて行う。例文帳に追加

The encoder performs the analysis filter processing of the succeeding division level using the process calculation buffer 325 again. - 特許庁

この期間測部540により読み出し開始後エラーが通知される迄のリトライ時間を測する。例文帳に追加

The retry time since the start of reading until the error is notified is measured by a measuring part 540 during that period. - 特許庁

冷却運転時部30において圧縮機23の運転時間と停止時間とが順次に時される。例文帳に追加

During cooling operation, the operating time and stop time of the compressor 23 are sequentially clocked by a clocking part 30. - 特許庁

政府による官庁集中計画が立てられると、専門家育成が必要になり、ヨーロッパのでも日本がめざすべき先進国と考えられたドイツ政府に指導的人物を打診した。例文帳に追加

With a plan to construct numerous government offices and realizing the need to develop specialists in the field of architecture, the Japanese government sought assistance from the German government, an advanced European nation that the Japanese admired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

官庁集中計画(かんちょうしゅうちゅうけいかく)は明治時代の首都画で、議事堂や官庁などを霞が関付近に集し、パリやベルリンに並ぶ華麗なバロック都市を建設しようとした。例文帳に追加

The government offices centralizing plan was the city plan of the capital of Tokyo which was organized in the Meiji period; it planned to build a splendid baroque city which would be equivalent to Paris or Berlin by centralizing official buildings such as the Congress Hall and government offices around Kasumigaseki area in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中計測された送電線及びその近くの樹木の位置データから送電線とその近接接樹との接触の可能性を精度よく算定する。例文帳に追加

To precisely compute the possibility of contact of a feeder line with trees adjacent thereto from position data for the feeder line and the trees adjacent thereto subjected to aerial measurement. - 特許庁

エンコーダは、途中計算バッファ325を用いて所定の分割レベルまで分析フィルタ処理を行い、生成されたLL成分を外部メモリ383に保持させる。例文帳に追加

An encoder performs analysis filter processing to a prescribed division level using a process calculation buffer 325 and makes an external memory 383 hold generated LL components. - 特許庁

このガラス基板20の移動測用レーザ発振器14は、ガラス基板20の露光される表面に沿って、かつ露光面全般に渡ってガラス基板20と交差するように、測用レーザ光LMを照射する。例文帳に追加

While the glass substrate 20 is moved, a laser generator for measurements 14 emits measuring laser light LM along the surface of the glass substrate to be exposed and so as to intersect with the glass substrate over the whole area of the exposed surface. - 特許庁

在庫管理サーバ50は、当該出荷データによって示される個数を仮移動在庫の個数として加算して、移動中計上依頼データを入荷拠点の端末60に送信する。例文帳に追加

The inventory management server 50 transmits moving inclusion request data to a receiving base terminal 60 by adding the quantity shown by the shipment data as the quantity of temporarily moving inventories. - 特許庁

タクシメータ本体10は、連続労働時間の測された連続労働時間を取得し(S11)、この取得した連続労働時間が休憩要求時間に達したか否かを判別する(S12)。例文帳に追加

A taxi meter body 10, during measurement of a continuous labor time, acquires a measured continuous labor time (S11), and determines whether the acquired continuous labor time reaches a rest request time (S12). - 特許庁

管路の平均勾配が10〜45度になるように地中計画路線を設定し、上端からパイロットホールを掘削し、次いでこのパイロットホールを所要孔径まで拡孔し、孔に上端から地配管を挿入する。例文帳に追加

An underground planning route is set so that an average gradient of a conduit becomes 10 to 45 degrees, a pilot hole is drilled from an upper end, thereafter, this pilot hole is drilled up to a required hole diameter, and an underground pipe is inserted into this hole from the upper end. - 特許庁

入荷拠点の端末60は、移動中計上依頼データによって示される個数を移動在庫の個数に加算して、上完了データを在庫管理サーバ50に送信する。例文帳に追加

The receiving base terminal 60 transmits inclusion completion data to the inventory management server 50 by adding the quantity shown by the moving inclusion request data to the quantity of moving inventories. - 特許庁

植物工場は、施設内で植物の生育環境(光、温湿度、二酸化炭素濃度、養分等)を人工的に制御することにより、天候や地域に左右されず一定品質の野菜を一年画的・安定的に生産することができる。例文帳に追加

The plant factory is able to produce vegetable of the maintained level of quality for the entire year, in a well-planned and stable manner without the effect of weather or geographic locations by controlling the plants growth environment (light, temperature/humidity, density of carbon dioxide, nutrient, etc) artificially inside the facility. - 経済産業省

階層化構成部品によるデバイスモデルの構築と、部品の特性値に基づいた2次イオンの起動解析技術、2次元パターンの簡易入力法と数値化およびそれに基づくエラー判定法、核破砕反応から2次イオンによる電荷収集までの途中計算結果の再利用を可能にするカプセル化とカプセル単位の簡略化再算手法を提供する。例文帳に追加

Construction of a device model by a hierachized component, start analysis technique for secondary ions on the basis of the characteristic values of the component, a simple inputting method and numeralization for a two-dimensional pattern and an error decision method based on them, encapsulation which enables a reuse of midway computation results from nuclear spallation reaction up to charge collection by secondary ions, and a simplified recomputation method for each capsule, are provided. - 特許庁

各空気調和機12で検出した各種センサー情報を大規模ネットワーク14を通じて集中計算センター15に集約し、その各種センサー情報を必要とする気象観測団体またはマーケティング予測団体といった各種の情報処理局16に提示することにより、各種センサー情報の有効利用を図る。例文帳に追加

Various kinds of sensor information detected by respective air conditioners 12 are centralized through a large scale network 14 to a centralized calculation center 15 and presented to various kinds of information processing stations 16 such as weather observation groups or marketing prediction groups requiring these various kinds of sensor information so that the sensor information can be effectively utilized. - 特許庁

同フォーラムでは、植物工場は、天候や地域に左右されず品質の高い野菜を一年画的・安定的に生産することができるという特性を持ち、さらに環境保全・温暖化対策・食料危機といった課題を解決する可能性を秘めており、我が国の輸出産業の一つになり得るとの指摘があった。例文帳に追加

This forum addressed that plant factories have properties that high quality vegetable is produced throughout the year, in the well-planned and stable manner without effect of weather and geographic location; furthermore, it has a potential to be a solution to the unsolved problem such as environment preservation, measures to curb global warming or food shortage. Therefore, it is pointed out that exporting plant factories have a potential to become one of Japan's export industries. - 経済産業省

例文

4 会監査人設置会社において、第五十四条の四第三項の承認を受けた算書類が法令及び定款に従い相互会社の財産及び損益の状況を正しく表示しているものとして内閣府令で定める要件に該当する場合における前二項の規定の適用については、第二項算書類」とあるのは「剰余金の処分又は損失の処理に関する議案」と、前項「事業報告」とあるのは「算書類(剰余金の処分又は損失の処理に関する議案を除く。)及び事業報告」とする。例文帳に追加

(4) In a company with accounting auditors, for the purpose of applying the provisions of the preceding two paragraphs to the cases where the financial statements approved under Article 54-4, paragraph (3) satisfy the requirements specified by a Cabinet Office Ordinance for accurate indication of the status of a Mutual Company's property and profits or losses in compliance with the applicable laws and regulations and the articles of incorporation, the term "financial statements" in paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "proposal on appropriation of surplus or disposal of losses"; and the term "business report" in the preceding paragraph shall be deemed to be replaced with "financial statements (excluding the proposal on appropriation of surplus or disposal of losses) and business report."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS