例文 (113件) |
"座ったまま"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 113件
どうぞ座ったままで,お嬢さん例文帳に追加
Please keep your seat, young lady! - Eゲイト英和辞典
座ったままでしばらくお待ちください例文帳に追加
Please remain seated and wait a while longer. - Weblio Email例文集
少しの間座ったままでいて下さい。例文帳に追加
Please remain seated for a few minutes. - Tatoeba例文
眠くて眠くて、つい座ったままウトウトしちゃった。例文帳に追加
I was so sleepy that I unintentionally fell into a doze right where I was sitting. - Tatoeba例文
騎手が鞍の上にじっと座ったままでいる例文帳に追加
the rider sits still in the saddle - 日本語WordNet
あなたは腰をすえて座ったまま、何もしないのか?例文帳に追加
are you going to sit on your fanny and do nothing? - 日本語WordNet
ショックで座ったまま動けなくなる例文帳に追加
to become unable to move from a sitting position as a result of shock - EDR日英対訳辞書
座ったままで射る,遊戯用の小さな弓例文帳に追加
of archery, a small bow used in the game of target shooting while sitting - EDR日英対訳辞書
少しの間座ったままでいて下さい。例文帳に追加
Please remain seated for a few minutes. - Tanaka Corpus
床の間に座ったまま往生を遂げたと伝えられる。例文帳に追加
According to one legend, he died while seated in an alcove. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
フィックスは駅のベンチに座ったまま動かなかった。例文帳に追加
Fix sat motionless on a bench in the station. - JULES VERNE『80日間世界一周』
能において,曲の部分でシテが舞わず座ったままで演技すること例文帳に追加
a performance given while sitting (and without dancing in a 'no-gaku') - EDR日英対訳辞書
車椅子に座ったまま、天井に当たることなく自動車に乗り込む。例文帳に追加
To enable a person seated on a wheelchair to ride in a car without striking against the ceiling of the car. - 特許庁
また、移動後座ったまま、様々の動作ができることを特徴とする。例文帳に追加
It is also characterized by that various actions can be performed while sitting after moving. - 特許庁
しばらく、男は座ったまま火があったところを見つめていた。例文帳に追加
For a moment he sat and stared at the spot where the fire had been. - Jack London『火を起こす』
座ったままその運動を行った男は、立ってから続けようとした。例文帳に追加
He did this sitting down, and he stood up to do it; - Jack London『火を起こす』
その場所で乞食はずっと東の方を向いて座ったままだった。例文帳に追加
where beggars still sit in the East. - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
アイザック・フック卿は切り株に寄りかかって座ったままだった。例文帳に追加
Sir Isaac Hook was still sitting propped up against the stump of the tree, - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。例文帳に追加
He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set. - Tatoeba例文
彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。例文帳に追加
He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set. - Tanaka Corpus
座ったままで行う正式な弓術であり、対戦式で的に当った点数で勝敗を争った。例文帳に追加
It was an official Kyujutsu performed while seated, trying to reach conclusions with scores in a game. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
座ったままで行う正式な弓術であり、対戦式で的に当った点数で勝敗を争った。例文帳に追加
It was done while remaining seated, and participants competed for the points gained by hitting a target. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
車椅子に座ったまま、天井に当たることなくワンボックスカーに乗り込む。例文帳に追加
To allow a user of a wheelchair to get on a one box car sitting in the wheelchair without touching a ceiling. - 特許庁
寝たままでも、座ったままでも、より確実に、漏らすことなく快適に排尿を可能とする。例文帳に追加
To more surely and comfortably urinate without leakage while sleeping and sitting. - 特許庁
また、携帯し易く座席等に座ったままで簡単に排尿することができる。例文帳に追加
And the container body can be easily carried with and urination can be easily done while one is seated. - 特許庁
ホームズはソファに座ったまま体をひねると、興奮している男の顔を正面にとらえた。例文帳に追加
Holmes twisted himself round upon the sofa to get a fairer view of the man's excited face. - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
とミス・ベイカーが言いはじめたが、トムはそれを椅子に座ったまま重々しく制した。例文帳に追加
began Miss Baker, but Tom interrupted her by shifting heavily in his chair. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
比較的簡単な構成でオペレータがシートの座部に座ったままで肘掛部13の位置を容易に調整できる。例文帳に追加
The position of the arm rest 13 can be easily adjusted by an operator seated in the seat by a relatively simple configuration. - 特許庁
作業者が座ったままで全ての作業が行えるピストンリングの組付け装置および組付け方法を提供する。例文帳に追加
To provide assembling device and assembling method of a piston ring, allowing a worker to perform all work in his seated state. - 特許庁
座ったまま排泄できるように形成してなるズボンであって、ズボンの両前脇に、マチ付の前脇開き部を設けてなることを特徴とする。例文帳に追加
The pants are formed so that one can excrete in the sitting posture and have the front aperture sections with gores on both front sides of the pants. - 特許庁
肢体の不自由な入浴者が車椅子の座席に座ったままの状態でも容易に浴槽内への入浴が行えるようにする。例文帳に追加
To allow a person to take a bath with a disabled limb to easily enter a bathtub for bathing even in a state where the person is sitting on the seat of a wheelchair. - 特許庁
乗客5は自分の席から商品を注文し、かつ自分の席まで届けてもらえ、座ったままで商品を入手できる。例文帳に追加
Passengers 5 order commodities from their seats and can receive the commodities delivered to their seats while being seated. - 特許庁
便座に座ったままの状態で、水滴や汚れの拭き取り作業を行うことができる臀部拭き取り装置を提供する。例文帳に追加
To provide a buttock wiping device allowing a user to wipe drops of water or the dirt while being seated on a toilet seat. - 特許庁
運転座席に座ったままの姿勢であっても、整地装置の作業高さ調節を容易に行うことができるようにする。例文帳に追加
To easily adjust the working height of a leveling device even if an operator sits on a driving seat. - 特許庁
表示部が損傷するおそれを低減し、背の低い使用者の調理や車椅子に座ったままの調理を容易にする加熱調理器を提供する。例文帳に追加
To provide a heating cooker which reduces a potential for breakage of a display part and allows easy cooking for users who are short or do cooking in a wheel chair. - 特許庁
便座に座ったままの状態で、水滴や汚れの拭き取り作業を行うことができる臀部拭き取り装置を提供すること。例文帳に追加
To provide a buttock wiping device enabling the user to perform an operation for wiping off water droplets and dirt while sitting on a toilet seat. - 特許庁
本発明は、浴室の洗い場など座ったままの状態で高齢者や子供が簡単にシャワーを開閉できるシャワー装置を提供することにある。例文帳に追加
To obtain a shower unit which can easily be operated by an elderly or a child staying seated at a washing place in a bathroom. - 特許庁
例文 (113件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |