1016万例文収録!

「"必要な知識"」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "必要な知識"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"必要な知識"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 165



例文

2 文部科学大臣及び経済産業大臣は、民間事業者が特定研究成果を活用するために必要な知識及び技術の習得を促進するための施策を効果的に推進するよう努めなければならない。例文帳に追加

(2) The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology and the Minister of Economy, Trade and Industry shall endeavor to effectively promote policies to further the acquisition of knowledge and technologies necessary for private business operators to utilize Specified Research Results.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 受刑者に職業に関する免許若しくは資格を取得させ、又は職業に必要な知識及び技能を習得させる必要がある場合において、相当と認めるときは、これらを目的とする訓練を作業として実施する。例文帳に追加

(2) In cases where it is necessary in order to help a sentenced person to obtain a vocational license or a qualification, or to acquire knowledge and skills necessary for an occupation, if deemed appropriate, relevant training shall be assigned to him/her as a work.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 国は、海洋に関する政策課題に的確に対応するために必要な知識及び能力を有する人材の育成を図るため、大学等において学際的な教育及び研究が推進されるよう必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

(2) The State shall take necessary measures to promote interdisciplinary education and research at universities and others, in order to nurture human resources with knowledge and capability required to meet the political issues appropriately with regard to the oceans.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十二条 知的障害児施設は、知的障害のある児童を入所させて、これを保護し、又は治療するとともに、独立自活に必要な知識技能を与えることを目的とする施設とする。例文帳に追加

Article 42 An institution for mentally retarded children shall be a facility intended for admitting children with mental retardation and providing aid or therapy to them, and having them acquire the knowledge and skills necessary for an independent and self-supporting life.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第四十三条 知的障害児通園施設は、知的障害のある児童を日々保護者の下から通わせて、これを保護するとともに、独立自活に必要な知識技能を与えることを目的とする施設とする。例文帳に追加

Article 43 A daycare institution for mentally retarded children shall be a facility intended for having children with mental retardation commute there from their guardians on a daily basis and protecting them, and having them acquire the knowledge and skills necessary for an independent and self-supporting life.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第四十三条の三 肢体不自由児施設は、肢体不自由のある児童を治療するとともに、独立自活に必要な知識技能を与えることを目的とする施設とする。例文帳に追加

Article 43-3 An institution for orthopedically impaired children shall be a facility intended for providing therapy to children with Limb/Trunk Dysfunction, and having them acquire the knowledge and skills necessary for independent and self-supporting life.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 保育所に勤務する保育士は、乳児、幼児等の保育に関する相談に応じ、及び助言を行うために必要な知識及び技能の修得、維持及び向上に努めなければならない。例文帳に追加

(2) A nursery teacher working in a nursery center shall endeavor to acquire, maintain and improve his/her knowledge and skills necessary to provide consultation and afford advice concerning daycare of infants, toddlers, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 被告人が、被害者その他事件の審判に必要な知識を有すると認められる者若しくはその親族の身体若しくは財産に害を加え又はこれらの者を畏怖させる行為をすると疑うに足りる相当な理由があるとき。例文帳に追加

(v) There is probable cause to suspect that the accused may harm or threaten the body or property of the victim or any other person who is deemed to have essential knowledge for the trial of the case or the relatives of such persons;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 被告人が、被害者その他事件の審判に必要な知識を有すると認められる者若しくはその親族の身体若しくは財産に害を加え若しくは加えようとし、又はこれらの者を畏怖させる行為をしたとき。例文帳に追加

(iv) The accused has harmed or tried to harm the body or property of the victim, any other person who is deemed to have essential knowledge for the trial of the case or the relatives of such persons or has threatened them; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第十七条の八 消防設備士試験は、消防用設備等又は特殊消防用設備等(以下この章において「工事整備対象設備等」という。)の設置及び維持に関して必要な知識及び技能について行う。例文帳に追加

Article 17-8 (1) A fire defense equipment officer's qualification examination shall be conducted to assess the knowledge and skills necessary for ensuring the installation and maintenance of fire defense equipment, etc. or special fire defense equipment, etc. (hereinafter referred to as "equipment, etc. subject to construction or improvement work" in this Chapter).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 共済計理人は、共済の数理に関して必要な知識及び経験を有する者として主務省令で定める要件に該当する者でなければならない。例文帳に追加

(2) A mutual aid actuary shall be a person who satisfies the requirements specified by an ordinance of the competent ministry for a person who has the necessary knowledge and experience of mutual aid actuarial calculation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九条 保護司は、その使命を自覚し、常に人格識見の向上とその職務を行うために必要な知識及び技術の修得に努め、積極的態度をもつてその職務を遂行しなければならない。例文帳に追加

Article 9 (1) Volunteer probation officers shall be conscious of their mission, make efforts to develop a noteworthy character and broad vision and acquire knowledge and techniques necessary for performance of their duties, carrying out their duties with a positive attitude.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 航空機乗組員、航空機の整備に従事する者及び運航管理者に対して、当該特別な方式による航行に必要な知識を付与する方法並びに訓練の課目、時間その他訓練方法並びに技能審査に関する事項例文帳に追加

(iii) Items related to the method for providing the aircraft crew, the aircraft maintenance personnel and the flight dispatcher with the knowledge for relevant air navigation under particular flight rules, training subjects and duration, other training methods and examination of skill.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 航空機乗組員、航空機の整備に従事する者及び運航管理者が特別な方式による航行に必要な知識及び能力を有していること。例文帳に追加

(ii) The aircraft crew, the aircraft maintenance personnel and the flight dispatcher shall have the knowledge and ability which are needed for air navigation under particular flight rules.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十四条 ガス主任技術者試験は、ガス工作物の工事、維持及び運用に関する保安に関して必要な知識及び技能について行う。例文帳に追加

Article 34 (1) An examination for a chief gas engineer's license shall be conducted with respect to the knowledge and skills required for ensuring safety in the construction, maintenance and operation of the Gas Facilities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十六条の十 指定試験機関は、試験事務を行う場合において、ガス主任技術者として必要な知識及び技能を有するかどうかの判定に関する事務については、試験員に行わせなければならない。例文帳に追加

Article 36-10 (1) A Designated Examining Body shall, when administering the Examination Affairs, cause its examiners to administer the affairs in determining whether or not an applicant for a chief gas engineer's license has the necessary knowledge and skills as a chief gas engineer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十五条の五 指定試験機関は、試験事務を行う場合において、免許を受ける者として必要な知識及び能力を有するかどうかの判定に関する事務については、免許試験員に行わせなければならない。例文帳に追加

Article 75-5 (1) In the implementation of its examination affairs, the designated examination institution shall entrust a license examiner to the affairs of giving a decision as to whether the applicant has knowledge and capability necessary for a license holder.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

『庭訓往来』に代表される書簡形式を採った単語集・知識集で、書簡の形式とともに必要な知識を身に付けさせる事を目指したもの。例文帳に追加

The fourth group represented by "Teikin Orai" comprises books of words and knowledge in the style of letters, which aimed to spread necessary knowledge as well as the form of letters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平田家は平安時代末期より代々蔵人所出納を務め、後には世襲してきたが、政務や公事、儀式に必要な知識などを歴代当主が日記の形式で書き残して子孫へと伝えていった。例文帳に追加

From the end of the Heian period, the Hirata family served as secretary 'suino' at the Bureau of Archives for generations; the successive heads of the family recorded things including knowledge necessary for political affairs, public affairs, and ceremonies in a diary to hand down to their descendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イ. 専門家が、単に業務の専門的知識のみならず、内部統制の評価について経営者の依頼内容を達成するのに必要な知識と経験を有していること例文帳に追加

A. The expert possesses not only professional expertise of the business, but also the knowledge and experience necessary to provide work requested by management in regard to the assessment of internal controls.  - 金融庁

(ⅱ)取締役会は、内部監査部門に、内部監査部門を統括するのに必要な知識と経験を有する内部監査部門長を配置し、当該内部監査部門長の業務の遂行に必要な権限を付与して管理させているか。例文帳に追加

(ii) Has the Board of Directors allocated in the Internal Audit Division a division chief with the necessary knowledge and experience to supervise the division and enabled the division chief to implement his/her operation by assigning him/her the necessary authority therefor?  - 金融庁

(ⅱ)取締役会は、コンプライアンス統括部門に、当該部門を統括するために必要な知識と経験を有する管理者を配置し、当該管理者に対し管理業務の遂行に必要な権限を与えて管理させているか。例文帳に追加

(ii) Has the Board of Directors allocated to the Compliance Control Division a Manager with the necessary knowledge and experience to supervise the division and enabled the Manager to implement management operations by assigning him/her the necessary authority therefor?  - 金融庁

(ⅲ)取締役会等は、コンプライアンス統括部門に、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、当該人員に対し業務の遂行に必要な権限を与えているか。例文帳に追加

(iii) Has the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors allocated to the Compliance Control Division an adequate number of staff members with the necessary knowledge and experience to execute the relevant operations and assigned such staff the authority necessary for implementing the operations?  - 金融庁

(ⅱ)取締役会は、統合的リスク管理部門に、当該部門を統括するのに必要な知識と経験を有する管理者を配置し、当該管理者に対し管理業務の遂行に必要な権限を与えて管理させているか。例文帳に追加

(ii) Has the Board of Directors allocated to the Comprehensive Risk Management Division a Manager with the necessary knowledge and experience to supervise the division and enabled the Manager to implement management operations by assigning him/her the necessary authority therefor?  - 金融庁

(ⅲ)取締役会等は、統合的リスク管理部門に、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、当該人員に対し業務の遂行に必要な権限を与えているか。例文帳に追加

(iii) Has the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors allocated to the Comprehensive Risk Management Division an adequate number of staff members who have the necessary knowledge and experience to execute the relevant operations and assigned such staff the authority necessary for conducting the aforementioned operations?  - 金融庁

(ⅱ)取締役会は、自己資本管理部門に、当該部門を統括するのに必要な知識と経験を有する管理者を配置し、当該管理者に対し管理業務の遂行に必要な権限を与えて管理させているか。例文帳に追加

(ii) Has the Board of Directors allocated to the Capital Management Division a Manager with the necessary knowledge and experience to supervise the division and enabled the Manager to implement management business by assigning him/her the necessary authority therefor?  - 金融庁

(ⅲ)取締役会等は、自己資本管理部門に、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、当該人員に対し業務の遂行に必要な権限を与えているか。例文帳に追加

(iii) Has the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors allocated to the Capital Management Division an adequate number of staff members with the necessary knowledge and experience to execute the relevant business and assigned such staff the authority necessary for implementing the business?  - 金融庁

(ⅱ)取締役会は、信用リスク管理部門に、当該部門を統括するのに必要な知識と経験を有する管理者を配置し、当該管理者に対し管理業務の遂行に必要な権限を与えて管理させているか。例文帳に追加

(ii) Has the Board of Directors allocated to the Credit Risk Management Division a Manager with the necessary knowledge and experience to supervise the division and enabled the Manager to implement management business by assigning him/her the necessary authority therefor?  - 金融庁

(ⅲ)取締役会等は、信用リスク管理部門に、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、当該人員に対し業務の遂行に必要な権限を与えているか。例文帳に追加

(iii) Has the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors allocated to the Credit Risk Management Division an adequate number of staff members with the necessary knowledge and experience to execute the relevant business and assigned such staff the authority necessary for implementing the business?  - 金融庁

ロ.取締役会は、償却・引当管理部門に、当該部門を統括するのに必要な知識と経験を有する管理者を配置し、当該管理者に対し管理業務の遂行に必要な権限を与えて管理させているか。例文帳に追加

b. Has the Board of Directors allocated to the Self Assessment Management Division a Manager with the necessary knowledge and experience to supervise the division and enabled the Manager to implement management operations by assigning him/her the necessary authority therefor?  - 金融庁

ハ.取締役会等は、償却・引当管理部門等 6に、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、当該人員に対し業務の遂行に必要な権限を与えているか。例文帳に追加

c. Has the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors allocated to the Self-Assessment Management Division, etc. an adequate number of staff members with the necessary knowledge and experience to execute the relevant business and assigned such staff the authority necessary for implementing the business?  - 金融庁

(ⅱ)取締役会は、市場リスク管理部門に、当該部門を統括するのに必要な知識と経験を有する管理者を配置し、当該管理者に対し管理業務の遂行に必要な権限を与えて管理させているか。例文帳に追加

(ii) Has the Board of Directors allocated to the Market Risk Management Division a Manager with the necessary knowledge and experience to supervise the division and enabled the Manager to implement management business by assigning him/her the necessary authority therefor?  - 金融庁

(ⅲ)取締役会等は、市場リスク管理部門に、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、当該人員に対し業務の遂行に必要な権限を与えているか。例文帳に追加

(iii) Has the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors allocated to the Market Risk Management Division an adequate number of staff members with the necessary knowledge and experience to execute the relevant operations and assigned such staff the authority necessary for implementing the operations?  - 金融庁

(ⅲ)取締役会等は、統合的リスク管理部門に、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、当該人員に対し業務の遂行に必要な権限を与えているか。3例文帳に追加

(iii) Has the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors allocated to the Comprehensive Risk Management Division an adequate number of staff members who have the necessary knowledge and experience to execute the relevant operations and assigned such staff the authority necessary for conducting the aforementioned operations?3  - 金融庁

(ⅲ)取締役会等は、自己資本管理部門に、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、当該人員に対し業務の遂行に必要な権限を与えているか。3例文帳に追加

(iii) Has the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors allocated to the Capital Management Division an adequate number of staff members with the necessary knowledge and experience to execute the relevant business and assigned such staff the authority necessary for implementing the business?3 - 金融庁

(ⅲ)取締役会等は、信用リスク管理部門に、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、当該人員に対し業務の遂行に必要な権限を与えているか。2例文帳に追加

(iii) Has the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors allocated to the Credit Risk Management Division an adequate number of staff members with the necessary knowledge and experience to execute the relevant business and assigned such staff the authority necessary for implementing the business?2 - 金融庁

ロ.取締役会は、自己査定管理部門に、当該部門を統括するのに必要な知識と経験を有する管理者を配置し、当該管理者に対し管理業務の遂行に必要な権限を与えて管理させているか。例文帳に追加

b. Has the Board of Directors allocated to the Self Assessment Management Division a Manager with the necessary knowledge and experience to supervise the division and enabled the Manager to implement management operations by assigning him/her the necessary authority therefor?  - 金融庁

ハ.取締役会等は、自己査定管理部門等4に、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、当該人員に対し業務の遂行に必要な権限を与えているか。5例文帳に追加

c. Has the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors allocated to the Self-Assessment Management Division, etc.4 an adequate number of staff members with the necessary knowledge and experience to execute the relevant business and assigned such staff the authority necessary for implementing the business?5 - 金融庁

ハ.取締役会等は、償却・引当管理部門等6に、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、当該人員に対し業務の遂行に必要な権限を与えているか。7例文帳に追加

c. Has the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors allocated to the Write-Off /Loan Loss Provision Division, etc.6 an adequate number of staff members with the necessary knowledge and experience to execute the relevant business and assign such staff the authority necessary for implementing the business?7 - 金融庁

(ⅲ)取締役会等は、市場リスク管理部門に、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、当該人員に対し業務の遂行に必要な権限を与えているか。3例文帳に追加

(iii) Has the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors allocated to the Market Risk Management Division an adequate number of staff members with the necessary knowledge and experience to execute the relevant operations and assigned such staff the authority necessary for implementing the operations?3  - 金融庁

(ⅱ)取締役会は、事務リスク管理部門に、当該部門を統括するのに必要な知識と経験を有する管理者を配置し、当該管理者に対し管理業務の遂行に必要な権限を与えて管理させているか。例文帳に追加

(ii) Has the Board of Directors allocated to the Administrative Risk Management Division a Manager with the necessary knowledge and experience to supervise the division and enable the Manager to implement management operations by assigning him/her the necessary authority therefor?  - 金融庁

(ⅲ)取締役会等は、事務リスク管理部門に、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、当該人員に対し業務の遂行に必要な権限を与えているか。例文帳に追加

(iii) Has the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors allocated to the Administrative Risk Management Division an adequate number of staff members with the necessary knowledge and experience to execute the relevant operations and assigned such staff the authority necessary for implementing operations?  - 金融庁

(ⅱ)取締役会は、システムリスク管理部門に、当該部門を統括するのに必要な知識と経験を有する管理者を配置し、当該管理者に対し管理業務の遂行に必要な権限を与えて管理させているか。例文帳に追加

(ii) Has the Board of Directors allocated to the Information Technology Risk Management Division a Manager with the necessary knowledge and experience to supervise the division and enabled the Manager to implement management operations by assigning him/her the necessary authority therefor?  - 金融庁

(ⅲ)取締役会等は、システムリスク管理部門に、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、当該人員に対し業務の遂行に必要な権限を与えているか。例文帳に追加

(iii) Has the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors allocated to the Information Technology Risk Management Division an adequate number of staff members with the necessary knowledge and experience to execute the relevant operations and assigned such staff the authority necessary for implementing the operations?  - 金融庁

企業で実際に使用している機械・装置などの立体組立モデルを使用することによって、企業活動の全体像やグループで活動するときに必要な諸要素と企業活動において必要な知識・スキルを体得させる。例文帳に追加

To experience the overview of enterprise activities, various elements needed for group activities, and knowledge and skill needed for the enterprise activities by using a solid assembly model such as a machine or device that an enterprise actually uses. - 特許庁

維持メンテナンス工数を極力抑え、情報の提供者および利用者双方があまり意識しないでも、体系的に知識や情報が管理蓄積され、利用者から必要な知識や情報を迅速に取り出し可能にする。例文帳に追加

To suppress maintenance man-hour as much as possible, to manage and store knowledge or information systematically without making both an information provider and a user not be conscious of it, and of restoring necessary knowledge or information quickly from the user. - 特許庁

文脈バッファ22や問題解決用DB25には、入力文や問題解決に必要な知識が「属性と属性値とを組み合わせて構成されて相互に対応する属性間にリンクが設定される意味表現」として記憶される。例文帳に追加

In a context buffer 22 and a query solving DB 25, an input sentence and a knowledge necessary for solving queries are stored as "a semantic representation, which is constructed by combining attributes together and linked between the attributes matching mutually". - 特許庁

各種製品を設計するために必要な知識やノウハウを蓄積し、これを活用して、設計経験の浅い者でも短期間に設計を行うことができる設計支援装置を提供する。例文帳に追加

To provide a design supporting device for storing knowledge or know- how necessary for designing various products, and for allowing even a person who does not much experience to design those products in a short term by utilizing this. - 特許庁

これにより、設備機器を安定した状態で維持するために必要な知識・技術を持つ現場作業員1を通常予定作業の中で育成する保全作業能力向上支援システムを提供できる。例文帳に追加

Thus, it is possible to provide the maintenance operation capability improvement supporting system for educating the job site operators 1 having knowledge or technologies required for stably maintaining the facility equipment under normal scheduled operations. - 特許庁

例文

○ 県内のものづくり企業が医療機器メーカーや大学との連携を図り、機器開発等を進める上で必要な知識の習得を目的とするセミナーを実施する。例文帳に追加

Deliver the latest knowledge for R&D of medical devices and facilitate collaboration among entrepreneurs, manufacturers and universities.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS