1016万例文収録!

「"4 months"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "4 months"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"4 months"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 65



例文

Before I knew it, 4 months had passed. 例文帳に追加

あっという間に4ヶ月が過ぎました。 - Weblio Email例文集

This year will be over in 4 months too. 例文帳に追加

今年もあと4ヶ月で終わる。 - Weblio Email例文集

It will be 4 months since I came here. 例文帳に追加

私がここに来てから4ヶ月が経ちます。 - Weblio Email例文集

4 months has passed since he stopped smoking. 例文帳に追加

彼が禁煙してから四か月が経った。 - Weblio Email例文集

例文

4 months have already passed since you left. 例文帳に追加

あなたが出発してから、既に4ヶ月過ぎました。 - Weblio Email例文集


例文

I hadn't seen him for 4 months. 例文帳に追加

私は4か月間彼に会っていなかった。 - Weblio Email例文集

I started using that 4 months ago. 例文帳に追加

私は4ヶ月前からそれを使い始めた。 - Weblio Email例文集

My son was born 4 months ago. 例文帳に追加

私の息子は4ヶ月前に生まれました。 - Weblio Email例文集

You are 4 months late with that payment. 例文帳に追加

あなたはその支払いが4ヶ月遅れています。 - Weblio Email例文集

例文

4 months have passed since we started dating. 例文帳に追加

私はあなたと付き合って4ヶ月が経ちました。 - Weblio Email例文集

例文

It will soon be 4 months since I've seen you. 例文帳に追加

私があなたにお会いしてからもうすぐ4か月です。 - Weblio Email例文集

That has been decreasing for 4 months in a row. 例文帳に追加

それは4ヶ月連続で減っています。 - Weblio Email例文集

It took him 4 months to build the house.例文帳に追加

彼は家を建てるのに4カ月かかりました。 - Weblio Email例文集

She passed away a mere 4 months after she became aware of the cancer. 例文帳に追加

彼女がその癌に気付いてから、わずか4カ月で亡くなった。 - Weblio Email例文集

I owe a great deal to you all for these past 4 months. 例文帳に追加

私はこの4か月間、あなた方に本当にお世話になりました。 - Weblio Email例文集

I am greatly indebted to you all for the past 4 months. 例文帳に追加

私はこの4か月間、あなた方に本当にお世話になりました。 - Weblio Email例文集

We need to apply 4 months before we get that.例文帳に追加

私たちはそれを受け取る4ヵ月前に申請する必要がある。 - Weblio Email例文集

(iii) Workers who are employed in seasonal work for a fixed period not longer than 4 months; 例文帳に追加

三 季節的業務に四箇月以内の期間を定めて使用される者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Delicious nuka-doko is ready to eat within approximately 4 months in wintertime and within 2 months in the summertime. 例文帳に追加

夏場なら2ヶ月、冬場なら4ヶ月ほどでおいしい糠床が完成する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takanashi is now the youngest overall World Cup skiing champion ever at the age of 16 years and 4 months. 例文帳に追加

高梨選手は現在,16歳4か月という史上最年少でのスキーW杯総合優勝者だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

It shall, however, be possible to file such a notification until 4 months from the international filing date. 例文帳に追加

ただし,当該通知の提出は,国際出願日から4月が経過するまでに可能でなければならない。 - 特許庁

a) within 4 months from the application filing date, if the priority claiming was made on that date; or例文帳に追加

(a) 優先権主張が出願時に行われる場合は,出願時から 4月以内,又は - 特許庁

a) within 4 months from the date of opening the national phase, if the provisions of Art. 30 paragraph (3) apply; or例文帳に追加

(a) 第 30条(3)の規定が適用される場合は,国内段階の開始日から 4月以内,又は - 特許庁

It shall, however, be possible to submit such a notice up to 4 months from the international filing date. 例文帳に追加

ただし,当該通知は,国際出願日から4月が経過するまでに提出することができる。 - 特許庁

in the case of a request by a licensee, within 4 months from the date on which a notification is sent to him under subsection (1). 例文帳に追加

実施権者による請求の場合は,(1)により当該人に通知が送付された日から4月以内に - 特許庁

Provided that, where the period prescribed for the payment of a renewal fee expires before the date 4 months after the date of the sealing of the patent, the period for payment of the renewal fee shall be extended to the date 4 months after the date of the sealing of the patent.例文帳に追加

ただし,更新手数料の所定の納付期間が特許証の捺印日から4月が経過する日の前に満了するときは,前記期間は,特許証の捺印日から4月が経過する日まで延長するものとする。 - 特許庁

Tadashige was in charge of the job for 4 months until Tadayuki MAKINO was officially approved as Kyoto Shoshidai at the end of September. 例文帳に追加

このため、9月末に牧野忠恭が後任の京都所司代として正式に承認されるまで4ヶ月間その任にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Seeing one of his vassals deploring the weight of two lengths of swords at his side, he encouraged the military art and held military art exhibitions in front of the Emperor 8 times in 4 months.) 例文帳に追加

(家臣の1人が腰に差した大小の刀が重いと嘆くのを見て武芸を奨励し、4ヶ月の間に8回も武術上覧会を開催している。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The time limit referred to in section 23 of the Utility Models Act shall expire 4 months after the expiry of the time limit prescribed in section 20 of the Utility Models Act. 例文帳に追加

実用新案法第23条に記載する期間は,実用新案法第20条に規定する期間の満了から4月後に満了する。 - 特許庁

If an applicant to whom a direction under subregulation (4) has been given does not comply with the direction within 4 months from the date of the direction, the application lapses. 例文帳に追加

(4)に基づく指示を出された出願人が,その指示の日から4月以内に指示内容を遵守しないときは,その出願は失効する。 - 特許庁

Provided that on application made to him in that behalf within the said 3 months the Commissioner may extend the prescribed period to 4 months.例文帳に追加

ただし,前記3月以内にそれに関し局長宛てに申請があったときは,局長は当該所定の期間を4月に延長することができる。 - 特許庁

The time limit referred to in section 34 of the Patents Act shall expire 4 months after the expiry of the time limit prescribed in section 31(1) of the Act. 例文帳に追加

特許法第34条にいう期限は,同法第31条(1)に規定する期限の到来の4月後に到来する。 - 特許庁

Subject to paragraph (5), the prescribed period for the purpose of section 23(9)(c)(i) and (ii) is 4 months starting on the date of filing of the application.例文帳に追加

(5)に従うことを条件として,第23条(9)(c)(i)及び(ii)適用上の所定期間は,出願日に開始する4月とする。 - 特許庁

(1) Within 4 months from the date of the Registrar’s notification of refusal based on opposition to the International Bureau, the holder shall file with the Registrar例文帳に追加

(1)国際事務局に対する異議申立に基づく登録官の拒絶通知日から4月以内に,名義人は次を登録官に提出する。 - 特許庁

If deemed necessary, they can extend the period of screening to up to 4 months (Article 27 (3) of the FEFTA).例文帳に追加

なお、審査のため必要がある場合には、財務大臣及び事業所管大臣は最大4か月まで不作為期間を延長することができる(同条第3項)。 - 経済産業省

If we hooked together thousands of computers and worked together over 4 months we might, as was recently demonstrated decrypt one message bit. 例文帳に追加

何千ものコンピュータをつないで、それを4ヶ月まわし続けたら、最近実証されたみたいにメッセージ一つ解読できるかもしれません。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

(11) The patent application publication in compliance with Art. 23paragraph (3) of the Law shall be made not earlier than 4 months from the filing date or from the date of opening the national phase, or, if a conventional priority was recognized, not earlier than 4 months from the filing date or 16 months from the date of the claimed priority date.例文帳に追加

(11) 本法第 23条第 3段落による特許出願公開は,出願日若しくは国内段階開始日から 4月が経過するまでは,又は,条約優先権が承認されている場合は,出願日から 4月若しくは主張されている優先日から 16月が経過するまでは行われない。 - 特許庁

In Oishi's letter written in August, 1701, 4 months after the raid (sent to a Buddhist priest at Enrin-ji Temple, Yukai who was asked for the entreaty of the restoration of the Asano clan), it says that 'Kira's safety depends on Daigaku's safety.' 例文帳に追加

実際には、刃傷事件4か月後の元禄14年7月の内蔵助の実筆の手紙(お家再興嘆願を依頼された遠林寺の僧侶祐海への手紙)に「吉良殿つつがなきところは、大学様ご安否次第と存じ候」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) Subject to the following provisions of this Act with respect to patents of addition, a request under this section for the sealing of a patent shall be made not later than the expiration of 4 months from the date of the publication of the complete specification:例文帳に追加

(2) 追加の特許に関する本法の以下の規定に従うことを条件として,特許証への捺印を求める旨の本条の規定に基づく請求は,完全明細書の公告日から4月の満了以前にしなければならない。 - 特許庁

(a) Where at the expiration of the said 4 months any proceeding in relation to the application for the patent is pending in any Court or before the Commissioner, the request may be made within the prescribed period after the final determination of that proceeding:例文帳に追加

(a) 前記4月の満了時に特許出願に関する手続が裁判所又は局長に係属中であるときは,当該請求は,その手続の最終的な決定後所定の期間内にすることができる。 - 特許庁

Priority documents shall be filed within a time limit of 16 months from the date of the earliest priority or 4 months from the date of opening the national phase, as the case may be.例文帳に追加

優先権書類は,最先の優先日から16 月又は,該当する場合は,国内段階の開始日から4月の期限内に,提出しなければならない。 - 特許庁

The examination and other processing of the application shall, however, be resumed if the applicant submits his observations or takes steps to correct the application within 4 months after the expiry of the specified time limit and pays the prescribed resumption fee. 例文帳に追加

ただし,出願人が指定期限の到来後4月以内に所見を提出するか又は出願を訂正する措置を取り,かつ,所定の再開手数料を納付するときは,出願の審査及びその他の処理は再開される。 - 特許庁

The proceedings for grant shall, however, be resumed if the applicant pays the fee for publication of the patent specification and the prescribed resumption fee within 4 months after the expiry of the time limit. 例文帳に追加

ただし,出願人が前記期限の到来後4月以内に特許明細書の公告手数料及び所定の再開手数料を納付したときは,付与手続が再開される。 - 特許庁

(8) The missing part of the description may also be filed with OSIM on the applicant's own initiative, within 4 months from the date on which OSIM has received at least one of the documents referred to in Art. 15 paragraph (1).例文帳に追加

(8) 明細書の欠落部分は,出願人の発意により,本法第15 条第1 段落にいう書類の少なくとも1 をOSIM が受領した日から4 月以内に提出することも可能である。 - 特許庁

a) the missing part in the Romanian language, within 4 months from the date when at least one of the documents provided for in Art. 15 paragraph (1) of the Law has been filed with OSIM;例文帳に追加

(a) ルーマニア語による欠落部分。提出期限は,本法第 15条第 1段落に定める書類の少なくとも 1が OSIMに提出された日から 4月以内とする。 - 特許庁

(27) Within 4 months from opening the national phase, the applicant may correct, subject to payment of the legal fee, the deficiencies in the priority indicated during the international phase procedure.例文帳に追加

(27) 国内段階の開始から 4月以内においては,出願人は,法定手数料の納付を条件として,国際段階の手続において表示した優先権に関する不備を訂正することができる。 - 特許庁

(2) The applicant shall, within 4 months from the day of filing the application, file a certificate, issued by the authority responsible for the exhibition, stating that the invention was in fact exhibited there.例文帳に追加

(2) 出願人は,特許出願日から4月以内に,当該発明が実際に当該博覧会に展示されたことを記載する当該博覧会の責任機関が発行した証明書を提出しなければならない。 - 特許庁

(4) The total extension of time which the Registrar may allow to file the counter-statement shall not exceed 4 months from the date the registered owner receives the copies of both the application and the statement.例文帳に追加

(4)登録官が反対陳述書の提出を許可する延長期間の合計は,登録保有者が申請書及び反対陳述書の写しを受領する日付から4月を超えないものとする。 - 特許庁

Within 4 months from the date of the new deposit the applicant shall file with the Patent and Trademark Office a copy of the receipt issued by the depositary institution based on the new deposit. 例文帳に追加

出願人は,新たな寄託の日から4月以内に,寄託機関が新たな寄託を基にして発行した受領証の写しを特許商標庁に提出しなければならない。 - 特許庁

例文

(4) A request for an extension of time to file the counter-statement shall be made to the Registrar in writing within 4 months from the date of the Registrar’s notification of refusal based on opposition to the International Bureau.例文帳に追加

(4)答弁書を提出するための期間の延長請求は,国際事務局に対する異議申立に基づく登録官の拒絶通知日から4月以内に,書面で登録官に行う。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS