1016万例文収録!

「"7日"」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "7日"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"7日"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1656



例文

嘉禎元年11月7日(1235年12月18)に出家して翌年没した。例文帳に追加

On December 17, 1235, he entered into priesthood and passed away in the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1905年(明治38年)2月7日-奈良鉄道が路線を関西鉄道に譲渡。例文帳に追加

February 7, 1905: The track was transferred from Nara Railways to the Kansei Railway Company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1905年(明治38年)2月7日-奈良鉄道が関西鉄道に事業譲渡。例文帳に追加

February 7, 1905: Nara Railway transferred the business to Kansei Railway Company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1950年(昭和25年)1月7日-古川町駅の上り線に安全地帯を設置。例文帳に追加

January 7, 1950: A safety zone was established at the inbound-train track of Furukawacho Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1988年(昭和63年)4月7日-第三セクター鉄道への転換を決定。例文帳に追加

April 7, 1988: Decision to convert to a joint public-private enterprise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1905年(明治38年)2月7日-合併により関西鉄道の駅となる。例文帳に追加

February 7, 1905: The station became a station of Kansai Railway due to amalgamation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1905年(明治38年)2月7日-合併により関西鉄道の駅となる。例文帳に追加

February 7, 1905: The station became a Kansai Railway Company station as a result of the amalgamation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1905年(明治38年)2月7日-合併により関西鉄道の駅となる。例文帳に追加

February 7, 1905: The station became a Kansai Railway Company station as a result of amalgamation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1905年(明治38年)2月7日-合併により関西鉄道の駅になる。例文帳に追加

February 7, 1905: The station became a Kansai Railway Company station due to amalgamation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1905年(明治38年)2月7日奈良鉄道が関西鉄道に譲渡。例文帳に追加

February 7, 1905: The Nara Railway was transferred to the Kansai Railway Company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1950年(昭和25年)1月7日-上り線乗り場に安全地帯を設置。例文帳に追加

January 7, 1950: A safety zone was provided on the inbound platform.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

101は1965年(昭和40年)11月7日、102は1968年(昭和43年)6月18付で購入。例文帳に追加

Kiha 101 and Kiha 102 were purchased on November 7, 1965 and June 18, 1968 respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1968年(昭和43年)4月7日にはライバルの神戸高速鉄道が開通した。例文帳に追加

On April 7, 1968, its competitor, Kobe Rapid Transit Railway Co., Ltd., launched operations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1583年12月20(天正11年旧暦11月7日)マラッカ・コチンをへてゴア州着。例文帳に追加

December 20, 1583 - Reached the State of Goa via Malacca and Cochin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧七夕(77日(旧暦)):7+714,14÷62あまり2→先勝例文帳に追加

Old Tanabata (one of the five seasonal festivals in the Edo period, which was taken place on the seventh of July) (July 7 [the old calendar]): 7+7=14, 14÷6=2, the remainder is 2 => sakigachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治11年(1878年)8月7日に得撫島以北を根室支庁に移管。例文帳に追加

The jurisdiction north of the Uruppu Island was transferred to the Nemro branch office on August 7, 1878.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治11年8月7日から得撫島以北の千島を所管する。例文帳に追加

The jurisdiction over the Chishima Islands, north of Uruppu Island, was transferred to the Nemuro office on August 7, 1878.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月7日に久木野が陥落し、薩軍は小河内方面に退却した。例文帳に追加

On June 7, after Kukino was taken by the government army, the Satsuma army retreated towards the Ogochi area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

77日、振武隊大隊長中島は国分より恒吉に到着した。例文帳に追加

July 7, Battalion Commander NAKAJIMA of Shinbutai arrived at Tsuneyoshi from Kokubu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この実質加増は文化(元号)4年(1807年)2月7日に元に戻された。例文帳に追加

The ownership of those lands were returned on March 15, 1807 to rectify this issue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この御所千度参りは、天明7年6月7日(旧暦)頃から始まった。例文帳に追加

The Gosho Sendo-mairi started around July 21, 1878.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7日、武藤金吉は衆議院で、暴動に関する質問を行った。例文帳に追加

On 7, Kinkichi MUTO asked questions about the riot at the House of Representatives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また2月7日夜、旧幕府兵の一部(歩兵第11・12連隊)が脱走。例文帳に追加

Additionally, on the night of February 7th, parts of the former bakufu army (infantry soldiers from the eleventh and twelfth regiments) deserted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2回の登録は2008年3月7日付けで行われ、次の2件が登録された。例文帳に追加

The following two items were registered in the second registration on March 7, 2008  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月7日の第1回3目は降雪の影響で10R~12Rが中止。例文帳に追加

On January 7, the third day of first race meeting, 10R to 12R were cancelled due to snow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

興福寺北円堂 春の特別開扉(4月28~5月7日例文帳に追加

Special opening of the doors in spring at Hokuen-do Hall of Kofuku-ji Temple (from April 28 to May 7)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3)から(6)までにいう決定は,7日以内に紛争当事者に通知される。例文帳に追加

The decisions referred to in paragraphs (3) to (6)shall be notified to the dispute parties within seven days.  - 特許庁

第13部第2章の規定は,1992年10月7日から発効するものとする。例文帳に追加

The provisions contained in Chapter II of Title XIII shall enter into force as from October 7, 1992. - 特許庁

ただし,前記の7日の期間は,延長期間から差し引かれる。例文帳に追加

The seven days referred to above shall nevertheless be subtracted from the term.  - 特許庁

(イ)IAEA報告書(6月7日)等。③ 原子力被災者への対応例文帳に追加

(b) Submitted IAEA report (June 7)(iii) Supported residents affected by the nuclear accident - 経済産業省

77日(旧暦)の夜のことであるが、本では明治改暦以降、お盆が7月か8月に分かれるように77日又は月遅れの8月7日に分かれて七夕祭りが行われる。例文帳に追加

Though it refers to the night of July 7 (lunar calendar), Tanabata Matsuri is held in Japan either on July 7 or a month later on August 7 as Bon festival is also held either in July or in August, after the Meiji revision of the calendar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1889年12月24から1894年1月20まで栃木県知事、1896年4月23から1897年4月7日まで広島県知事、1897年4月7日から1899年4月7日まで滋賀県知事を歴任する。例文帳に追加

From December 24, 1889 to January 20, 1894 Heinai served as the governor of Tochigi Prefecture, from April 23, 1896 to April 7, 1897, as the governor of Hiroshima Prefecture and from April 7, 1897 to April 7, 1899, as the governor of Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠平の二男師輔が延喜8年(908年)12月17日生まれで、四男師氏が延喜13年(913年)正月7日頃の生まれであり、忠平の記(『貞信公記』)延喜10年(910年)77日条に忠平家で出産があったことが記されていることから、師保の生年月は延喜10年77日と推測される。例文帳に追加

Tadahira's second son, Morosuke, was born on January 16, 909, and his fourth son, Morouji, was born around February 20, 913, and Moroyasu is believed to have been born on August 19, 910 since there is record of a birth of a child in Tadahira's diary ("Teishinko-ki") on that day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

交換や返品は商品到着から7日以内、未使用品に限らせていただきます。メールで書く場合 例文帳に追加

Requests for exchanges or returns have to be made within seven days after delivery, and items must be unused.  - Weblio Email例文集

当センターが登録人数を見極め、皆さんの参加に備えられるように、3月7日までに登録してください。例文帳に追加

Please register by March 7 so we can assess enrollment and prepare for your participation. - Weblio英語基本例文集

商品は4月7日に到着しているはずですが、4月8現在まだ到着しておりません。例文帳に追加

The goods should have arrived on April 7th but have not arrived as of April 8th. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

7日間の草創期を象徴するために式典で使用される7つ枝のある燭台例文帳に追加

a candelabrum with seven branches used in ceremonies to symbolize the seven days of Creation  - 日本語WordNet

受精が最も可能となる傾向(排卵前後の7日)月経周期の時間例文帳に追加

the time in the menstrual cycle when fertilization is most likely to be possible (7 days before to 7 days after ovulation)  - 日本語WordNet

二十四節気の一つで,太陽の黄経が255度になる12月7日〜8ころ例文帳に追加

a term for the period from 07 December to 08 December which is one of the twenty four seasons of the old Japanese calendar  - EDR日英対訳辞書

二十四節気の一つで,太陽の黄経が135度になる8月7日〜8ころ例文帳に追加

in the traditional Japanese calendar, the first day of autumn, occurring around the 7th or 8th of August shown by the sun reaching the position of 135 longitude - EDR日英対訳辞書

二十四節気の一つで,太陽の黄経が225度になる11月7日〜8ころ例文帳に追加

in the traditional Japanese calendar, the first day of winter, occurring around the 7th or 8th of January shown by the sun reaching the position of 225 longitude  - EDR日英対訳辞書

この期間後、5票未満しか投ぜられていない場合は、投票の期間がもう7日間延長されます。例文帳に追加

If after this time less than 5 votes have been cast, the developers get another 7 days to cast their votes.  - PEAR

益信(やくしん、天長4年(827年)-延喜6年3月7日(旧暦)(906年4月8))は、平安時代前期の真言宗の僧。例文帳に追加

Yakushin (827 - April 8, 906) was a Shingon sect priest in the former Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延宝6年(1678年)、親王宣下を受け7日後に出家得度、法親王となる。例文帳に追加

In 1678, he entered into the priesthood seven days after he was given the title of Imperial Prince by Imperial proclamation and his title became Cloistered Imperial Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慈山(じさん、寛永14年(1637年)-元禄3年7月3(旧暦)(1690年8月7日)は、江戸時代前期の学僧。例文帳に追加

Jisan (1637-August 7, 1690) was a scholar monk during the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長6年3月5(旧暦)(1601年4月7日)、良仁親王は仁和寺真光院に入室し落飾。例文帳に追加

In April 7, 1601, Imperial Prince Ryonin studied at the Shinko-in sub-temple of Ninna-ji Temple where he took the tonsure and entered the Buddhist priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治22年(1889年)10月7日、父・嚴如(ごんにょ)の隠退により、第二十二代法主に就任。例文帳に追加

On October 7, 1889, he assumed the position of the 22nd Hoshu by the retirement of Gonnyo, Koei's father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この場合は死後7日以上経過していても初七として法要が行われる。例文帳に追加

In this case, even if seven or more days have passed after death, the Buddhist memorial service is observed as Shonanoka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1482年(文明14年)9月7日、9世有より法の付嘱を受け、12世鎮として登座。例文帳に追加

He received a doctrine from the ninth Nichiu and assumed the position of the 12th Nicchin on October 28, 1482.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

初七は、命を第1と数えた第7日、つまり、命の6後である。例文帳に追加

Shonanoka is actually the sixth day after one's death; it is called the seventh day after one's death because the day a person dies is counted the first day after his or her death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS