1016万例文収録!

「"Far From"」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Far From"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Far From"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1413



例文

The pagoda was constructed so sophisticatedly that even internal structure was far from being simplified. 例文帳に追加

内部構造まで省略せずに造られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Shibocho seems to have been created not far from the years of 849 and 850. 例文帳に追加

嘉祥2、3年からさほど隔たっていないとみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is far from being James Bond. 例文帳に追加

彼はジェームズ・ボンドにはほど遠い。 - 浜島書店 Catch a Wave

It's far from being old-fashioned in terms of aspects like content. 例文帳に追加

それが全く内容等の古さを感じさせません - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

3 The Bureaucratic Culture far from "citizens' sense"例文帳に追加

3「国民目線」からはずれた役所文化 - 厚生労働省


例文

Far from the current pollution sources as much as possible.例文帳に追加

・現在の汚染源から出来る限り離れた位置とする。 - 厚生労働省

But Stuart was far from sharing this confidence; 例文帳に追加

しかし、スチュアートはそのことに関して疑問を持っていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

but I fear you will find it far from easy. 例文帳に追加

しかし、私には簡単にことが運ぶとは思えませんね。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

But elephants are far from cheap in India, 例文帳に追加

しかし、象はインドでは決して安いものではなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

It had been too far from me for that. 例文帳に追加

けれどもその色だけははっきり覚えています。 - Conan Doyle『黄色な顔』

例文

"Why, that isn't very far from Kansas!" 例文帳に追加

「まあ、カンザスからそんなに遠くないところよ!」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

your master would be far from pleased." 例文帳に追加

君たちの主人がみたら、喜ばんだろうな」 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

for it is destruction to be too far from water. 例文帳に追加

水から遠く離れるのは、命取りになりますから。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

To transfer only additional information needed by a user to a location far from a receiver and provide reception at a location far from the receiver.例文帳に追加

利用者が必要とする付加情報のみを、受信機から離れた場所に転送し、受信機から離れた場所で受信できるようにする。 - 特許庁

The place that I live is far from the city so it takes time to get there. 例文帳に追加

私の住んでいるところは都会から遠くて、行くのに時間がかかります。 - Weblio Email例文集

I moved because I used to live very far from the company. 例文帳に追加

以前住んでいたところは、会社からすごく遠かったので、引っ越しました。 - Weblio Email例文集

Responses by the customer service were far from satisfactory. 例文帳に追加

カスタマーサポートの応対はおよそ満足できるものとは言えません。 - Weblio Email例文集

I was forty then, and Mr. Ota, I think, was not far from it. 例文帳に追加

私は当時 40 歳, 大田さんもおっつかっつの年頃だったと思う. - 研究社 新和英中辞典

Far from being your friends, they are exploiting you for their own purposes. 例文帳に追加

あの連中は君の友達どころか君を食い物にしているだけだ. - 研究社 新和英中辞典

I tried taking the medicine, but far from easing [subsiding], the pain got worse. 例文帳に追加

その薬を飲んでみたが痛みは鎮まるどころかますます激しくなった. - 研究社 新和英中辞典

Far from narrowing, the gap between [the difference in the number of games won by] the Giants and the Tigers actually widened. 例文帳に追加

巨人と阪神の勝差は縮まるどころかますます広がった. - 研究社 新和英中辞典

Although her name was Grace, she was far from being graceful. 例文帳に追加

その子は「しずか」という名前とは似ても似つかないおてんばだった. - 研究社 新和英中辞典

So far from being young, he is an elderly man close on fifty. 例文帳に追加

彼は若いどころじゃない、五十になんなんとする中老人だ - 斎藤和英大辞典

As we live far from town, we lay in a supply when we have a chance. 例文帳に追加

この辺は不便だからついでの時に買い置きしておく - 斎藤和英大辞典

So far from saving, it is all I can do to keep out of debt. 例文帳に追加

金を残すどころか借金をせずにいるのが関の山だ - 斎藤和英大辞典

It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.例文帳に追加

目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。 - Tatoeba例文

Far from irritating my skin it was better than before I used it.例文帳に追加

肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。 - Tatoeba例文

She is far from being pleased about it and she is very angry.例文帳に追加

彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。 - Tatoeba例文

He is far from poor, in fact he has a lot of money.例文帳に追加

彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。 - Tatoeba例文

Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.例文帳に追加

彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 - Tatoeba例文

His work was acceptable, but far from excellent.例文帳に追加

彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。 - Tatoeba例文

His proposal is far from being satisfactory to us.例文帳に追加

彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。 - Tatoeba例文

Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.例文帳に追加

台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 - Tatoeba例文

If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.例文帳に追加

新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 - Tatoeba例文

I want to ride a bicycle, because I live far from my school.例文帳に追加

私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 - Tatoeba例文

Far from hesitating, she willingly offered to help me.例文帳に追加

ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。 - Tatoeba例文

From an objective viewpoint, his argument was far from rational.例文帳に追加

客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。 - Tatoeba例文

And then, it took them far from home.例文帳に追加

そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。 - Tatoeba例文

For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.例文帳に追加

これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 - Tatoeba例文

We should leave out this data. It's far from accurate.例文帳に追加

このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 - Tatoeba例文

That factory is pretty far from the town center.例文帳に追加

その工場は町の中心からはかなり離れたところにある。 - Tatoeba例文

I visited a small town not too far from Boston.例文帳に追加

ボストンからさほど遠くないこぢんまりとした町を訪ねた。 - Tatoeba例文

I happened upon the most wonderful bakery not very far from here 例文帳に追加

ここからそう遠くないところにたまたまもっとも素晴らしいパン屋を見つけた - 日本語WordNet

a body of people who settle far from home but maintain ties with their homeland 例文帳に追加

祖国との関係を維持しつつ、遠くの土地へと移住し開発する人々 - 日本語WordNet

be far from reason (unforgivable) 例文帳に追加

思いもかけず、物事の程度がはなはだしく大きく、基準から外れていること。 - EDR日英対訳辞書

in simple Japanese cookery, the type of dish that is placed far from the edge of a low dining table 例文帳に追加

会席料理で,膳の一番奥に置く品目の料理 - EDR日英対訳辞書

[being far from] the center of politics and culture--*does this refer to actual location, or a social distance, etc.* 例文帳に追加

政治,文化の中心となる地域から遠く隔っているさま - EDR日英対訳辞書

He is far from a reliable man, rather a liar.例文帳に追加

彼はとても頼りになるような人物ではない.それどころかうそつきだ - Eゲイト英和辞典

Twenty-nine people have died so far from the severe pulmonary disease.例文帳に追加

いままでのところ、29名が重症肺疾患で死亡している。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

It stopped short at a result far from the 10% taken as the target. 例文帳に追加

目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。 - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS