1016万例文収録!

「"Public Library"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Public Library"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Public Library"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

a public library 例文帳に追加

公立図書館. - 研究社 新英和中辞典

a public library例文帳に追加

公共図書館 - Eゲイト英和辞典

a public library例文帳に追加

公立図書館 - Eゲイト英和辞典

He has many more books than a second‐rate public library. 例文帳に追加

彼の蔵書は下手な図書館より多いくらいだ. - 研究社 新和英中辞典

例文

This town boasts a large public library.例文帳に追加

この町には大きな公立図書館がある。 - Tatoeba例文


例文

Does the town have a public library?例文帳に追加

その町に公共図書館はありますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

This town boasts a large public library. 例文帳に追加

この町には大きな公立図書館がある。 - Tanaka Corpus

*Family Mart offers a similar service in conjunction with the Yokosuka Public Library, as well as a book return-only service in conjunction with the Kobe Public Library. 例文帳に追加

※ファミリーマートは横須賀市立図書館でも同様の事業を実施。また、神戸市立図書館については、返却業務のみ実施。 - 経済産業省

This 'Untei' is said to be the oldest public library in Japan. 例文帳に追加

この芸亭(「うんてい」と読む。)は日本最初の公開型の図書館とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The United States of America: A work owned by the New York Public Library 例文帳に追加

アメリカ合衆国・ニューヨーク公共図書館蔵本 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Untei is a facility regarded as the first public library in Japan. 例文帳に追加

芸亭(うんてい)は、日本で最初の公開図書館とされている施設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yakatsugu goes down in history as the founder of the Untei (the first public library in Japan). 例文帳に追加

また宅嗣は、日本初の図書館・芸亭の創設者としても歴史に名を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yano bunko placed in the public library of Osu City preserves most of the collections of his books and theses which his descendants presented. 例文帳に追加

大洲市立図書館にある矢野文庫には、子孫が寄贈した玄道蒐集の本や論考の大半が保存されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the old site of 'Kanchoro House' in Bunkyo Ward, Tokyo, a residence which Ogai built in 1892 and lived in until his later years, there now stands the Ogai Memorial Hall and Hongo Public Library. 例文帳に追加

1892年に東京都文京区へ建設し、晩年まで過ごした住居「観潮楼」跡地に、文京区立本郷図書館鴎外記念室がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(c) it shall collect, process by using information technology tools and make accessible to the public the industrial property documents in its specialized public library;例文帳に追加

(c) 庁の専門公共図書館において工業所有権書類を収集し,情報技術手段を用いて処理し,かつ,公衆の閲覧に供すること - 特許庁

The local government of Ashikaga-cho established the first public library, Ashikaga School Historical Archives, in the precinct of Ashikaga School in 1903 to preserve the collection of the school and collect commonly available books for making them open to the public.. 例文帳に追加

地元足利町は1903年、足利学校の敷地内に、栃木県内初の公共図書館である足利学校遺蹟図書館を設立し、足利学校の旧蔵書を保存するとともに一般の図書を収集して公開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The library is available to any person who lives in, or commutes to Higashimatsuyama City, Namegawa-machi, Ogawa-machi, Tokigawa-machi, Kawashima-machi, Yoshimi-machi, Hatoyama-machi and Higashichichibu-mura in Chichibu-gun, under the agreement for mutual use of public library within the larger municipal area in the Hiki area. 例文帳に追加

比企広域市町村圏域内公共図書館の相互利用協定により、東松山市、滑川町、小川町、ときがわ町、川島町、吉見町、鳩山町、秩父郡東秩父村に住まい・通学通勤している者なら利用可能。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are buildings to be constructed such as the Kita-kinki no miyako center with a public library and the store of Home Center Kohnan (Kohnan Shoji Co., Ltd) in front of Fukuchiyama Station (with a store area of 9,000 square meters) in a commercial construction zone at a large-scale block on the north side of Fukuchiyama Station, which is being developed by Fukuchiyama City. 例文帳に追加

公共図書館が入った北近畿の都センター建設や福知山市が進める福知山駅北大規模街区による商業施設にコーナン福知山駅前店(店舗面積約9000平方㍍)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since June 2005, Family Mart Inc. has been carrying out book lending and returned book collection duties on behalf of the Tokorozawa Public Library at its Family Mart stores in Tokorozawa City. 例文帳に追加

2005 年6 月から(株)ファミリーマートは、所沢市内にあるファミリーマート店舗において、所沢市立所沢図書館の図書取次事業を開始した。 - 経済産業省

The Interlibrary Loan is a system in which a user can use materials held in the NDL through the user's nearby public library, university library or a reference room (institutions that have applied for and have been approved as registered users of the NDL's Interlibrary Loan Services only). 例文帳に追加

図書館間貸出は、利用者の身近にある公共図書館、大学図書館や各種の資料室(ただし国立国会図書館の図書館間貸出制度に加入申請し、承認を受けた機関のみ)を窓口として、国立国会図書館の資料を利用できる制度である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, when a user wants to obtain a specific material, there are many cases where it is easier to obtain such material from a nearby public library or a university library; therefore, it is said that a user should use the NDL only for the material that cannot be found in other libraries. 例文帳に追加

そのため、利用者は求める資料の入手をはかる場合、身近な公共図書館や大学図書館を利用した場合のほうが容易に資料に達することができることがしばしばであり、他の図書館で見当たらない資料のみに限って国立国会図書館を利用すべきとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) Available to the public, within the meaning of paragraph (2) also means that the document comprising the information or the public oral presentation thereof is to be found in a public library with unrestricted access.例文帳に追加

(5) (2)の意味において,公衆の利用に供されるということは,前記の情報又はその情報の口頭による公開説明によって構成されている文献が閲覧制限なく,公共の図書館において発見することができることをも意味する。 - 特許庁

171.5. “Public lendingis the transfer of possession of the original or a copy of a work or sound recording for a limited period, for non-profit purposes, by an institution the services of which are available to the public, such as public library or archive;例文帳に追加

171.5「公衆への貸出」とは,公共の図書館,公文書保管所その他その事業を公衆が利用することができる施設による,ある限定された期間についての非営利的目的での著作物又は録音物の原著作物又は複製物の所持についての移転をいう。 - 特許庁

Using the indirect user services, general public library users can order materials that are not available at their local library from the NDL's comprehensive collection of books or make use of the NDL's reference service (reference research conducted by a librarian) to resolve an issue that could not be resolved at their local library. 例文帳に追加

間接的な利用では、一般の図書館利用者が最寄の図書館では入手できなかった資料を網羅的なコレクションをもつ国会図書館から図書館間貸出で取り寄せたり、最寄の図書館では解決できなかったレファレンス(図書館員の行う参考調査)を国立国会図書館に依頼したりすることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Sec.190 Importation for Personal Purposes 190.1. Notwithstanding the provision of Subsection 177.6, but subject to the limitation under the Subsection 185.2, the importation of a copy of a work by an individual for his personal purposes shall be permitted without the authorization of the author of, or other owner of copyright in, the work under the following circumstances: (a) When copies of the work are not available in the Philippines and: (i) not more than one copy at one time is imported for strictly individual use only; or (ii) the importation is by authority of and for the use of the Philippine Government; or (iii) the importation, consisting of not more than three such copies or likenesses in any one invoice, is not for sale but for the use only of any religious, charitable, or educational society or institution duly incorporated or registered, or is for the encouragement of the fine arts, or for any State school, college, university, or free public library in the Philippines. (b) When such copies form parts of libraries and personal baggage belonging to persons or families arriving from foreign countries and are not intended for sale: Provided, that such copies do not exceed three.例文帳に追加

第190条 個人的目的のための輸入 190.1177.6の規定に拘らず,ただし,185.2に規定する条件に従い,個人による,その者の個人的目的のための著作物の複製物の輸入は,次の状況のもとにある著作物の場合にあっては,著作物の著作者又は同著作物におけるその他の著作権者の承諾を得ないで,これをすることができる。 (a)著作物の複製物をフィリピンにおいて入手することができず,かつ,次の何れかに該当する場合 (i)一時に1個の複製物が厳密に個人的使用のためにのみ輸入されること (ii)輸入が,フィリピン政府の権限により,フィリピン政府の使用のために行われること (iii)輸入が,1の送り状における2個以下の複製物又は類似物からなるものであって,販売のためのものではなく,正当に設立され若しくは登録された宗教,慈善若しくは教育に関す る協会若しくは機構による使用のみのためのものであるか又はフィリピンにおける美術の奨励のため,若しくは国の学校,専門学校,大学若しくは無料の公共図書館のためのものであること (b)当該複製物が,外国から到着した者又は家族のものである蔵書及び個人的手荷物の部分であり,かつ,販売する意思のないものである場合 ただし,当該複製物の個数は3個を超えないことを条件とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS